Перевод "bora" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bora (боро) :
bˈɔːɹə

боро транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, queen!
Your breath is the sirocco or bora wind that awakens the shivers of eternal life, golden lady who governs
Oh, Venice!
О, Венеция - наша королева!
Горячий сирокко и холодный боро Дуют с губ твоих Ты закутываешь своих добровольных рабов В доспехи из золота
О, Венеция - наша королева!
Скопировать
Trinidad! Tierra del Fuego!
Bora-Bora! Hawaii!
Even some places we can't pronounce!
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
О, Гаваи!
Или что-то там ещё с непроизносимым названием.
Скопировать
But I do not speak Spanish.
Well, you do not speak Bora-Boran either.
Besides, Mexican's easy.
Но я не говорю на испанском.
Но ты не говоришь также и на языке бора-бора.
Между прочим, испанский легче.
Скопировать
Kind of money we're gonna have's gonna carry us a long way down there.
- If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha.
And if after a while you didn't dig that, we could go someplace else.
на деньги, которые мы получим, мы сможем там жить довольно долго.
Если захотим, то можем поселиться в Бора Бора.
А если тебе там не понравится, то мы можем поехать куда-нибудь в другое место.
Скопировать
Suddenly, it's two grand for a wedding dress, reception with a full bar for 400, and I'm gonna end up picking' up the tab for the honeymoon.
They're talkin' Bora-Bora.
There he is now. Didn't you want to talk to him?
На платье уйдет 2 тысячи. В бар позвали 400 человек. А медовый месяц вконец меня разорит.
Махнуть на Бора-Бора.
Ты хотел с ним поговорить?
Скопировать
- What's name of that tattoo guy from room 5?
- I think Bora, or something.
- Why? What happened?
- Как зовут этого парня с татуировкой из пятой палаты?
- Вроде бы, Бора, или как-то так.
- И что с ним?
Скопировать
Hm.
Tell me something I do not know, Bora, like how a Borellian nomen could break the Code by drawing his
Everything above a half-pyramid wins. Stick with me, buddy.
╪ви, акка ха то гхека... лесы есема.
посо поку хекеис ма мийгсеис;
еимаи г идеа лоу г окои ваияомтаи поу васале;
Скопировать
What's wrong? Cash us in, OK?
Patience, Bora, patience.
He can't stay in there forever.
ти сумебг сто пяосыпийо;
циати дем лоу еипе типота о аявиатяос;
- ╧там емас апо тоус пяытоус поу пяосбкгхгйе.
Скопировать
You gave me gonorrhea...
Bora, take a call.
Yes, Ljilja, it's Bora here.
Триппером меня наградила...
Бора, возьми трубку.
Да, Лиля, это Бора.
Скопировать
Bora, take a call.
Yes, Ljilja, it's Bora here.
I'll have to stay here few more days.
Бора, возьми трубку.
Да, Лиля, это Бора.
Придется остаться еще на несколько дней.
Скопировать
- It was me, Doctor.
Bora.
You don't need it.
- Я, доктор.
Бора.
Вам не нужно.
Скопировать
BUT I REALLY DON'T SEE THAT WE HAVE ANY OTHER OPTIONS.
WE JUST CAME BACK FROM BORA-BORA. YEAH?
WENT THERE ON OUR 50th.
Но я просто не вижу, какие у нас еще есть возможности.
Мы только что вернулись с Бора-Бора.
Ездили туда на наше пятидесятилетие.
Скопировать
He's hoping to fit the honeymoon into the schedule.
How's Bora Bora sound?
Very... sexy sexy?
Он хочет совместить медовый месяц с нашим турне.
Как Бора-Бора по-твоему?
Очень секси-секси.
Скопировать
- There!
Miss Bora-Bora!
Next time you'll have a one-week ban on cheese cake!
- Она.
Мисс Жаба-Жаба!
Еще раз, и на неделю оставлю вас без кекса!
Скопировать
Did you understand what he just said, Mr. Smock?
- Bora stuck her tongue out at me!
- That's no emergency, Mr. Nasi!
Мистер Чмок. Вы поняли, что сказал мистер Ха-На?
А Жаба-Жаба мне язык показала.
Короче, Ха-На. Это еще не поводдля тревоги!
Скопировать
That was close.
I wouldn't even wish Bora-Bora such a full bladder.
Shouldn't have had all that asparagus.
О! Ну, наконец-то!
Такого вздутия не пожелаешь и Жабе-Жабе.
Не надо было есть так много гороха.
Скопировать
-Oh! Would you stop sneaking up on me?
Not Tora Bora.
Oh, Sarah's got you all up in a tizzy.
Ты не мог бы прекратить подкрадываться?
Это же супермаркет, чувак, а не Тора Бора.
О, Сара сделала тебя каким-то нервным.
Скопировать
What do you say, Marrakesh or Malta ?
Bora Bora.
I don't want your pastry shops, I'll open one like Kamal.
Так куда махнем, в Марракеш или на Мальту?
На Бора-Бора.
Мне не нужны твои кондитерские, я открою собственную, как Камаль.
Скопировать
Just opposite is Robinson Crusoe's Island.
Or we could visit New Zealand, the Marquesas Islands or Bora Bora?
No, I want to go to Israel.
И совсем рядом остров Робинзона Крузо.
Или в Новую Зеландию. На Маркизы. На Бора-Бора?
Я хочу в Израиль.
Скопировать
So, there's Huahine,
Bora-Bora and Wapiti.
So silent islands.
- Итак... Здесь есть Хуахине, Гаити,
Бора-бора и Вапити.
Острова архипелага.
Скопировать
Around you are all girls.
Client/Lee Bora Message to/Kim Yeon Chul
Reason for separation/Too naive.
Вокруг вас только девушки ...
Ли Бора желает расстаться с Ким Ён-чул
Причина расставания - наивность.
Скопировать
Bali?
Bora Bora?
Burbank.
Бали?
Бора-Бора?
Бербэнк.
Скопировать
So, BSC vs Yugoslavia 2-0.
Bora Jovanovic and my colleague Djordje Kustudic were with you today.
Get the fuck off!
Итак, "БСК"-"Югославия" 2-0.
С вами были ваш покорныый слуга Йованович и мой коллега, Кустудич.
Да пошёл ты к чёрту.
Скопировать
We need to make sure that it really IS him!
The Americans are hunting him in Tora Bora and he's cooped up here with chickens?
If he really is Osama we'll be heroes!
Мы должны убедиться, что это действительно он!
Американцы охотятся на него в Тора-Бора, а он тут разводит цыплят?
Если это действительно Усама, мы станем героями!
Скопировать
Okay, so maybe from a test tube?
That's bora silicate glass.
It's strong,
Хорошо, может быть, из пробирки?
Нет.Это боро-силикатное стекло.
Оно крепкое.
Скопировать
We got three couples murdered over the course of seven days.
One in Bora-Bora, one in Huahine, the other in Mooréa.
All of them were newlyweds.
За семь дней были убиты три супружеские пары.
Одна на Бора-Бора, одна на Хуахине, последняя - на Мур.
Они все были молодоженами.
Скопировать
The previous murders--
Bora-Bora, Huahine, and Mooréa-- they're all popular stops on Polynesian cruise lines.
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock.
Предыдущие убийства...
Бора-Бора, Хуахине, Мур - всё это популярные остановки круизов по Полинезии.
Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
Скопировать
Why?
Flight reservations to Bora-Bora.
Rental of a room to accommodate 80.
Зачем?
Забронировал билеты на самолет в Бора-Бора.
Снял зал на 80 человек.
Скопировать
Come on, Casey, you know you like Burbank a little.
Okay, granted, we'd all rather be on the Amalfi Coast or Bora-Bora or something like that, but don't
Yeah, I guess, about as much as Darfur or that cave in Afghanistan.
Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ
Ладно, допускаю, все мы хотели бы быть где-нибудь на Бора-Бора но разве ты не чувствуешь себя здесь хоть чуть-чуть как дома?
Ага, так же как в Дарфуре или в той пещере в Афганистане
Скопировать
Well, whoever we put on the case.
He's in Bora-Bora.
Thanks.
Ну, тому кто занимается этим делом.
Он на Бора-Бора.
Спасибо
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bora (боро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение