Перевод "boyfriends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boyfriends (бойфрэндз) :
bˈɔɪfɹɛndz

бойфрэндз транскрипция – 30 результатов перевода

I was the me in my head.
I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am.
I left messages.
Это я была в моей голове.
Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема.
Оставила сообщения.
Скопировать
You were the biggest closet case in New York.
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut.
I mean, you're being the hypocrite.
Да ты сам больше всех прятался по туалетам в Нью Йорке.
Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами.
Ты лицемер.
Скопировать
told what?
We were boyfriends.
Stop it.
Не рассказал что?
Мы с ним были любовниками.
Да перестань.
Скопировать
You all right, pops?
You know, you stay away from unsuitable boyfriends and you'll make a great politician.
You really know how to work a room.
Ты в порядке, старик?
Знаешь, ты избегаешь ненужных людей и делаешь большую политику.
И знаешь, как правильно нужно работать.
Скопировать
Like, uh, cooking and...
Complaining to your friends about your boyfriends.
Yeah.
Типа, готовка и...
Жалобы твоим друзьям на твоих бойфрендов.
Да.
Скопировать
Jim's gonna love it.
I'm kind of in between boyfriends right now, so I don't need anything sexy.
But I do need some new hand towels. I figure I can cut up this robe. Slower.
Джиму понравится ..
У меня сечас период между отношениями ... и мне не нужно ничего сексуального.
Но мне нужны новые полотенца ... их я решила нарезать из этого халата...
Скопировать
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends... and sometimes with women they were meeting for the first time, known as "letter writers."
Special ladies who actually seek out incarcerated boyfriends.
You look different from your picture.
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Особые женщины, ищущие себе парней-заключенных.
На фотографии ты выглядишь по другому.
Скопировать
He totally had a girlfriend.
All of Kim's boyfriends start out as somebody else's boyfriend.
I did not steal him.
Он крутил с той девицей.
Все поклонники Ким были ухажёрами кого-то ещё.
Я не крала ни одного!
Скопировать
I've got the key.
You and your boyfriends!
Today, we are the headlines.
У меня есть ключ!
Всё ты со своими парнями!
Сегодня в заголовках новостей - мы.
Скопировать
I didn't know a lot of girls whohadboyfriends.
Babies, yes, but not boyfriends.
I don't know. Maybe.
Я не знал много девушек, у которых были парни.
Дети да, но не парни.
Не знаю, может быть.
Скопировать
Oh, why wouldn't I be ready for a boyfriend?
Boyfriends are time-consuming things. And some people think that they're ready, but they're not.
-...and getting greasy afterwards.
Почему это я не готова иметь парня?
Парни отнимают много времени, и... некоторые люди думают, что они готовы, но они не готовы, и это не просто сходить пару раз на ужин
-и после этого помять вместе простыни.
Скопировать
Good tipper at the holidays.
What about boyfriends?
Visitors?
Давала хорошие чаевые по праздникам.
- Что насчет её друзей?
Поситителей?
Скопировать
I got the shakes.
And here, buy a round of shots for the future boyfriends of America.
Oh, God. That hurt.
Меня всю трясёт.
Так здорово, что ты пришла меня послушать, и вот, купи раунд напитков для будущих бойфрендов Америки.
О, Боже.
Скопировать
Mine is 15.
- Boyfriends?
- Never.
Моей дочери пятнадцать.
-Друг уже есть?
- Нет.
Скопировать
She just said she had heard some rumors about, they where something.
Her new boyfriends is that guy.
Great.
Он сказала, что слышала какие-то сплетни, что что-то произошло.
Её новый бойфренд тот парень.
Отлично.
Скопировать
What does that mean?
I'm not your other boyfriends.
I'm not gonna fight, I'm not gonna lie, and I'm not gonna cheat on you.
Что это значит?
как твои предыдущие парни.
не собираюсь лгать и не собираюсь изменять тебе.
Скопировать
Hello.
What happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends?
This ain't Burger King. You can't always have it your way.
- Ку-ку!
Мы же, кажется, договорились, не встречаться с бывшими парнями?
- Да ты лучше на себя посмотри, сама всегда делаешь так, как хочешь.
Скопировать
I just deliver the stuff, remember?
But my friend Andrew made this, and he doesn't even cook for his boyfriends, so the least you can do
I don't have to pretend to be polite;
Я просто доставляю еду, если ты не забыл.
Но мой друг Эндрю приготовил это, а он даже не готовит для своих бойфрендов, так что по крайней мере, ты мог бы попытаться быть вежливым и поесть.
Я не буду притворяться, чтобы быть вежливым.
Скопировать
Then you've never had a boyfriend?
Well, can I call them boyfriends?
Why do you ask by the way?
Значит, у тебя никогда не было бой-френда?
Ну, разве их можно назвать бой-френдами?
Кстати, а почему ты спрашиваешь?
Скопировать
I wasn't sure if she fancied me.
He wasn't as good-looking as a lot of my other boyfriends, but um...he made me laugh.
Her visa ran out.
Но не думаю, что я нравился ей.
Он был не так красив, как мои другие бойфренды, но он заставил меня смеяться.
- Ее виза закончилась.
Скопировать
Yes.
All my boyfriends are dead, and you're gonna die too-- maybe you too, Julien.
I died before, you know.
Да.
Все мои парни мертвы и ты умрёшь тоже.. Наверное, ты тоже, Джулиэн.
Я умру раньше, ты же знаешь..
Скопировать
Did he say 'I love you' first, or did you?
I always teased my boyfriends a little, like, you do like me, don't you?
To get them to say it, I never admitted it first.
Впервые "Я люблю тебя", сказал он или ты?
Я часто дразнила своих парней, типа, "я же тебе нравлюсь?".
Хотела, чтобы он сказал это первый.
Скопировать
Every bloke she looks at I think she fancies.
Even the thought of her having sex with her past boyfriends gets to me.
Whether they turned her on more or whether their dick was bigger.
Я себя из-за этого чувствую неадекватным.
"Я сам-то понял, что сказал?
Куп - мой самый лучший друг, он просто абсолютный дружбанище. Мы будем знать друг друга до конца наших дней.
Скопировать
It's the opposite with me.
I always had a lot of boyfriends, before. Now Adam and I are together, but before...
When someone would tell me: 'I love you', then it was okay for the moment, I was very touched, but... a few weeks later, not that the guy wasn't interesting anymore. It was somehow:
- Я совершенно другая.
Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней.
Если кто-то говорил: "я люблю тебя", то в тот момент, меня это очень трогало, но... пару недель спустя, интерес парня проходил, вроде, надоело всё, я пошёл.
Скопировать
I used to obsess over Mike's old girlfriends.
Or better yet, talk about all your old boyfriends.
It's good, it's good, it's good, but it's not going to crack this guy.
- Я расспрашивала Майка о подружках.
- Можно рассказать о своих ухажорах.
- Точно, точно, точно! Hо Бен - тертый калач.
Скопировать
'Often it's not particularly dignified or newsworthy but it's always there.
'Fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, 'boyfriends, girlfriends, old friends.
'When the planes hit the Twin Towers, 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 'they were all messages of love.
Не всегда она возвышенна или интересна, но она есть везде.
Отцы и сыновья, матери и дочери, жены и мужья, парни и девушки, старые друзья.
Когда самолеты врезались в Башни-Близнецы люди по всему миру обменивались звонками, чтобы сообщить не о ненависти или мести, а о любви.
Скопировать
...and whatever happens, you finish school, even if you think it sucks, and you don't know if you can take it anymore, you just finish school.
I'd like to be able to tell you stuff about boys and boyfriends and relationships and that kind of stuff
I think I wouldn't be much help.
...Что бы не происходило - закончи школу! Даже когда будешь думать, что она - отстой, что ты больше не вынесешь - все равно - закончи школу!
Хотела бы я быть рядом и рассказать тебе всякие вещи про мальчиков.. про бой-френдов, про отношения и все такое.
Думаю, я тут тебе не буду помощью.
Скопировать
And all the obstacles that Dawson and I went through just seem unnecessary.
Dude, how many boyfriends did you have?
It's not as racy as it sounds.
А все препятствия, которые мы преодолевали с Доусоном, сейчас вовсе не кажутся необходимостью.
Ого, сколько же у тебя было парней?
Эх, все было не так колоритно, как кажется.
Скопировать
I am not still in love with my ex-boyfriend.
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural.
-Bessie, that is ridiculous.
Я не всё ещё люблю своего бывшего.
Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
-Бесси, это смешно.
Скопировать
He was an exceptional first boyfriend, and you got spoiled.
Most of us didn't have first boyfriends like Dean.
Most of us had first boyfriends like Brian Hutchins.
Он был необыкновенны мпервым парнем, и ты разбаловалась.
У большинства не было такого первого парня как Дин.
У большинства первый парень был как Брайан Хатчинс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boyfriends (бойфрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boyfriends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойфрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение