Перевод "bradycardia" на русский
Произношение bradycardia (брадекадио) :
bɹˌadɪkˈɑːdiə
брадекадио транскрипция – 26 результатов перевода
Wait
Sinus bradycardia.
30 beats per minute. BP's 60 over 40 and rising.
ѕодождите.
—инусоидальна€ брадикарди€.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс€.
Скопировать
She is the equivalent of a human female in her late 80s.
Allegra suffers from acute bradycardia her kidneys are failing she's lost the ability to swallow.
Allegra, in short, is dying.
Животный эквивалент женщины за 80.
Аллегра страдает острой брадикардией, ее почки отказывают, она уже не может глотать.
В общем, Аллегра умирает.
Скопировать
House, this is the kind of case you love, contradictions piling up left and right.
Two false positive pregnancy tests, bradycardia, lower GI bleed. Go.
Choriocarcinoma, would've triggered pregnancy hormones. Also would've shown on the sonogram.
Хаус, ты же обожаешь такие дела. Куча противоречий со всех сторон!
Два ложноположительных теста на беременность, брадикардия, кровотечение в нижнем отделе ЖКТ.
Хориокарцинома могла бы спровоцировать гормоны беременности но была бы заметна на эхограмме.
Скопировать
Been waiting two months for her to say that.
Hallucinations, anemia, bradycardia...
Hyper segmented polys says that Taub's right.
Два месяца ждал, пока она это скажет.
Галлюцинации, анемия, брадикрадия...
Гиперсегментированные полиморфонуклеарные лейкоциты подтверждают теорию Тауба.
Скопировать
And cause her heart to beat faster, it's slowing down.
If a lesion took out the sympathetic innervation of her heart, it'd explain the bradycardia and the blinking
But not the vitamin deficiency or the ectopic pregnancy.
Но они приведут к учащению пульса. А он замедляется.
Рассеянный склероз. Если повреждение задело симпатическую иннервацию сердца, это объясняет брадикардию и моргание.
Но не дефицит витамина и не внематочную беременность.
Скопировать
Send her to psychiatric...
Anemia, bradycardia, and abdominal pain aren't psychiatric symptoms.
Then it's the latter, send her to my apartment.
В психиатрию её.
Анемия, брадикардия и боль в животе - это не психиатрические симптомы.
Тогда это второе. Направляй её в моё отделение.
Скопировать
Natalie's liver's continuing to fail.
And now bradycardia.
Atropine isn't keeping the heart rate up, we're going to have to put her on a pacemaker.
У НЭтали усугубяется отказ печени. И брадикордИя.
АтропИном не удается повысить Чэ-эС-эС.
Придётся ставить водитель ритма.
Скопировать
That's the way calculus presents.
Severe bradycardia.
Heart rate's down to 48 and falling fast.
Да, так проявляется математика.
Сильная брадикардия.
Частота сердцебиения упала до 48 и продолжает быстро падать.
Скопировать
Maybe it's shigellosis.
Wouldn't account for the bradycardia.
Viral myocarditis?
Может быть это шигелёз.
Не объясняет брадикардию.
Вирусный миокардит?
Скопировать
Catheter's out, there's no way to collect the sample
Heart rate's in the 40s, bradycardia, we're losing him!
- Hold him down!
Катетер вылетел, мы не сможем взять образец!
Пульс 40, у его брадикардия, мы его теряем!
- Вы ошиблись! Прямиком из мочевого пузыря, свежее некуда.
Скопировать
[Derek] Come on, come on.
- [Cristina] Wide complex bradycardia.
- [Derek] One of epi and of atropine.
Давай же, давай.
- Обширная брадикардия.
- Один эпинефрина, и атропин.
Скопировать
He said he wasn't coming back.
- She's hyperventilating, and the baby's had some bradycardia.
Noelle, I need you to get back into bed now.
Он сказал, что не вернеться назад.
- У нее гипервентиляция, и у ребенка некоторая брадикардия.
Ноэль, мне нужно, чтобы вы вернулись обратно в кровать сейчас же.
Скопировать
- Uh, what test?
Uh, she has to sit in an infant carrier for an hour with no apnea or bradycardia.
Oh, she'll nail that.
- Какой тест?
Ей нужно будет просидеть час в детском сиденье для автомобиля без признаков удушья или брадикардии.
Это для неё раз плюнуть.
Скопировать
I know what that card is gonna say!
It's gonna say he has cardiac tamponade with associated hypotension and bradycardia!
- She's right.
Нет! Я знаю, что здесь написано.
Здесь сказано, что у него тампонада сердца, гипотония и брадикардия, но это невозможно, потому что я уже сделала прокол перикарда и ввела жидкость через катетер.
Она права.
Скопировать
However, that is not the case with our petty officer.
Two years ago, he was diagnosed with bradycardia, a slow heartbeat.
This pacemaker was installed to control that condition.
Однако, это не про нашего старшину.
Два года назад ему диагностировали брадикардию, замедленное сердцебиение.
Этот кардиостимулятор был вживлён ему, чтобы контролировать его состояние.
Скопировать
That's not what you're missing.
Persistent bradycardia.
- Check my head.
Вы не это упускаете.
Персистирующая брадикардия.
- Проверьте мне голову.
Скопировать
There's the mass.
And there's the bradycardia.
How do we handle that?
Вот опухоль.
А вот и брадикардия.
Что мы с этим будем делать?
Скопировать
She needs an intrauterine transfusion.
It's inserting a 6-inch needle into an umbilical vein without rupturing membranes or inducing bradycardia
I've never done one, and Herman's awol.
Нужно внутриутробное переливание.
То есть, воткнуть иглу в 15 см в пупочную вену, ничего не повредив, не вызвав брадикардию.
Я этого никогда не делала, а Герман нет.
Скопировать
Did you read my notes or not?
It also told me to prepare for bradycardia.
Proceed.
Вы читали мои заметки или нет?
Читала, в них также было написано быть готовым к брадикардии.
Продолжайте.
Скопировать
Baby's in distress.
We've got fetal bradycardia.
It's not getting oxygen.
Ребёнок в опасности.
У него внутриутробная брадикардия.
Он не получает кислород.
Скопировать
It was in your apartment.
It's used to counteract heart attacks or bradycardia caused by the poison that you gave me.
It's unpleasant as hell, but it really gets the job done.
Нашел её в твоей комнате.
Используется для профилактики сердечных приступов или как противоядие акониту который ты мне дала.
Это ужасно на вкус но действительно помогает.
Скопировать
Actually, my first thought was to call you and have you come to my place, but I had some concern you wouldn't show, so...
He's deteriorating to bradycardia.
There's no way he'll make it.
Неа, моей первой мыслью было позвонить вам и пригласить к себе домой, но я немного поразмыслил и понял, что вы не придете, так что...
У него наступает брадикардия.
У него нет никаких шансов выжить.
Скопировать
B.P.'s dropping.
Persistent bradycardia.
Try it .08 to the et tube.
Давление падает.
Брадикардия нарастает.
Так, дренируй.
Скопировать
Untreatable Fine V-Fib.
Bradycardia.
Heart rate's 30 beats a minute.
Фибрилляция желудочков.
Брадикардия.
Ритм сердца - 30 ударов в минуту.
Скопировать
Shock him
He's in bradycardia
Don't stay here
Давайте электрошок!
Нитевидный пульс.
Сюда нельзя.
Скопировать
Slow. 50.
Bradycardia.
Rules out mdma.
Невысокий. 50.
Брадикардия.
На экстази не похоже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bradycardia (брадекадио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bradycardia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брадекадио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение