Перевод "Preston" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Preston (прэстен) :
pɹˈɛstən

прэстен транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry, I'm confused.
Preston.
Honey, you'll be waiting a long time.
Извините, мне очень неудобно.
Я жду мистера и миссис Престон.
Милый, ты будешь ждать очень долго.
Скопировать
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Bradshaw is... "
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Брэдшоу до сих..."
Скопировать
- What are you talking about?
- Talk to Andrew Preston.
Please, I cannot say anything more...
- Что это значит?
- Поговори с Эндрю Престоном.
Пожалуйста, я больше не могу ничего говорить...
Скопировать
- Actually I don't.
Preston, I have spent over $200,000 in tuition over the past eight years, another 50 or so in donations
My wife has served on 50 different committees.
- Вообще-то нет!
Мистер Престон, за последние 8 лет я потратил на обучение больше двухсот тысяч долларов, Еще около пятидесяти на добровольные взносы.
Моя жена состояла в 50ти различных комитетах.
Скопировать
We're staying in one of the private houses. Uh, number 3.
Preston.
That was like taking a bullet.
Мы остановились в одном из особняков, номер три.
Спасибо, миссис Престон
Это выстрел в упор.
Скопировать
Don't tell anyone.
The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James Preston
Our wedding's on Page Six.
Никому не говорите.
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
- Наша свадьба на "шестой странице".
Скопировать
- We'll take Porter and...
- Preston.
...Preston off you all weekend.
- Заберем Портера и...
- Престона
-... Престона на все выходные.
Скопировать
"Hey, I know your Mommy and Daddy"?
- What, Preston?
- Still run away.
"Привет, я друг мамы и папы?"
- Престон?
- Все рано убегаем.
Скопировать
There they were, the love letters of great men, volume one.
Plus one more written by John James Preston.
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me.
Это были они. Любовные письма великих людей, том первый.
И еще одно, написанное Джоном Джеймсом Престоном.
Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
Скопировать
And forsaking all others...
And in the end, Carrie Bradshaw married John James Preston in a label-less dress.
Then by the power vested in me by the state of New York I now pronounce you husband and wife.
И отказываясь от всех остальных...
В конце концов, Кэрри Брэдшоу вышла замуж за Джона Джеймса Престона... - ...в платье без лейбла. - Я согласна.
Властью, данной мне штатом Нью-Йорк объявляю вас мужем и женой.
Скопировать
There.
My sexual relationship... preston burke... on paper.
Satisfied?
Вот.
Мои сексуальные отношения... С Престоном Берком... На бумаге.
Довольны?
Скопировать
He's south on Montford.
He jumped the light at Preston and Milton and is south on Milton.
Be advised that he didn't make it to Chase.
Поехал на юг по Монфорд.
Повернул на красный на углу Престон и Милтон, движется на юг по Милтон.
Проследи, не свернул ли он на Чейз.
Скопировать
-What's up?
Eastbound on Preston.
Stinkum and a young boy riding shotgun.
-Что у вас?
Восточная часть Престон стрит.
Стинкам и мальчишка не джипе.
Скопировать
-So noted.
We will contend that it was Preston who was the victim of a brutal police beating... indications of which
He struck back, wildly and in self-defense, Your Honor.
-Принято к сведению.
И мы настаиваем, что именно Престон стал жертвой жестокого избиения полицейскими... последствия этого все еще очевидны, Ваша честь.
Он ударил в ответ, в порыве самозащиты, Ваша честь.
Скопировать
-Where you at?
-McCullough above Preston.
We're on a good pay phone that the pit boys are now using.
-Где вы?
-Маккалог, севернее Прэстон.
Мы около классного телефона-автомата, одного из тех, что парни из двора используют.
Скопировать
Give it to Prez, who's going to get off his ass... and walk on over to the state office buildings on Preston Street.
-Preston Street?
-Corporate charter office.
Отдай это Презу, который оторвет свою задницу... и прогуляется в госконтору на Престон Стрит.
-Престон Стрит?
-Корпоративная регистрационная палата.
Скопировать
And I'm sorry for the way we came through here.
If Preston comes past... give him this... and tell him we need to talk, okay?
I'm sorry.
Извините за то, как мы себя тут повели.
Если Престон зайдет... дайте ему это... и передайте, что нам нужно поговорить, ОК?
Извините.
Скопировать
If I had more time, I'd run you.
Give you a tip, Preston.
You gonna run a hustle, you best stay with what you know.
Будь у меня побольше времени, я бы тебя обыграл.
Я дам тебе совет, Престон.
Если тебе нужны проблемы, продолжай и дальше отмалчиваться.
Скопировать
And the walk-away?
Preston was heavily medicated when he left the Cheltenham facility.
In that state, Your Honor... he was simply trying to get back to see his grandmother.
И убежал?
Престон находился под сильным воздействием медикаментов в момент побега из Челтэнхемского учреждения.
В таком состоянии, Ваша честь... он просто хотел вернуться к бабушке.
Скопировать
Got it. D B enterprises.
Give it to Prez, who's going to get off his ass... and walk on over to the state office buildings on Preston
-Preston Street?
Нашел. "Ди энд Би энтэрпрайзес".
Отдай это Презу, который оторвет свою задницу... и прогуляется в госконтору на Престон Стрит.
-Престон Стрит?
Скопировать
Would you like to sit down?
Preston came to me when my daughter died.
He was four years old.
Не хотите присесть?
Престон переехал ко мне когда моя дочь умерла.
Ему было четыре года.
Скопировать
I think we'll be okay.
Lorne, Preston will show you around our entertainment division.
Hi. Big fan. Huge.
Я думаю, мы будем окей.
Лорн, Престон покажет тебе наш отдел развлечений.
Привет, я твой большой фанат.
Скопировать
Okay, wait on it.
See, the thing about it, Preston, is that you're unbelievably stupid.
You are.
Ладно, следите за ним.
Видишь ли, дело в том, Престон, что ты невероятно глуп.
Да, именно.
Скопировать
My great-grandfather was a knife sharpener.
Pushed a grinding stone up Preston Street to Alice-Ann... one leg shorter than the other from pumping
Since he didn't want his sons to push the goddamn thing... he made sure my grandfather finished high school... and my old man went to any college that would take him.
Мой прадедушка был точильщиком ножей.
Таскал точильный станок от Престон Стрит до Элис-Энн... одна нога короче другой из-за кручения колеса.
Но поскольку он не хотел, чтобы его сыновья таскали проклятый станок... оно сделал так, чтобы мой дед закончил школу... а мой отец пошел в первый попавшийся колледж, в который приняли.
Скопировать
WHO ARE YOU?
PRESTON AREN'T YOU?
HOW'D YOU GET IN HERE?
Кто вы такой?
Вы миссис Престон, не так ли?
Как вы сюда попали?
Скопировать
THE POLICEMAN.
IF I CLEAR OUT HE DIES,PRESTON WILL SAY I SHOT HIM.
BUT HE MAYSAY THAT ANYWAY.
Полицейский.
Если я правильно понял, он умер. Престон скажет, что это я стрелял.
Но он в любом случае может это сказать.
Скопировать
HELLO, BOY.
WHAT TIME DID PRESTON GET HERE?
EARLY THIS MORNING.
Привет, малыш.
В какое время Престон был здесь?
Рано утром.
Скопировать
YES, YES, I'LL THINK IT OVER.
PRESTON.
YOU'RE MOST GENEROUS.
Да, да. Я подумаю.
Спасибо, мистер Престон.
Вы так добры.
Скопировать
GOOD MORNING.
PRESTON.
MR. PRESTON?
Доброе утро.
Я мистер Престон.
Мистер Престон?
Скопировать
MY INTENTIONS TOWARD YOU MY DEAR ARE STRICTLY HONORABLE.
PRESTON THIS MORNING?
POOR LASS.
Мои намерения относительно вас исключительно благородны.
Как себя чувствует миссис Престон сегодня?
Бедная девочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Preston (прэстен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Preston для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение