Перевод "Preston" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Preston (прэстен) :
pɹˈɛstən

прэстен транскрипция – 30 результатов перевода

-I can assure you
Preston is alive, uninjured and making his way back to you as fast as that Norwegian girl will let him
Her impatience is understandable.
Уверяю вас
- Престон жив, здоров и спешит к вам, если только эта норвежка не сильно его тормозит.
Ее нетерпение вполне объяснимо.
Скопировать
We have two of them here.
They came over with Preston and the girl.
We're doing what we can but it takes time.
Двое из них как раз тут у нас.
Они пришли с Престоном и девушкой.
Мы делаем что можем, но это требует времени.
Скопировать
At my age, it is easily done.
-They're friends of Greg Preston. -Yes.
He talked a great deal about you both.
В моем возрасте это не мудрено.
- Это друзья Грега Престона.
Он много о вас рассказывал.
Скопировать
What were you looking for?
Greg Preston!
-Why should you think he's here?
Что вы искали?
Грега Престона!
- Почему вы решили, что он здесь?
Скопировать
Unifying us, the survivors.
Isn't that what you and Preston want to do?
We talked about it.
На объединение нас, выживших.
Ведь именно это вы с Престоном и планируете?
Мы обсуждали это.
Скопировать
He might interpret that as criticism and then it gets...
Greg Preston!
What makes you so suspicious?
Он может расценить это как критику, и тогда...
Грег Престон!
Отчего вы настолько подозрительны?
Скопировать
-Oh, yes.
Since Preston was here, we've been under attack twice.
-From whom?
- Да.
После прихода Престона нас атаковали дважды.
- Кто?
Скопировать
-I've had a lot of practice.
Preston took a different view from you.
As did Carlsson before him.
- Было много практики.
Престон был совершенно иного мнения о нас.
Как и Карлссон до него.
Скопировать
33 of us, 35 as of 10 days ago.
Preston left behind a couple of Norwegian students.
They're here to study Miedel's methodology and take it back with them.
33 человека. 10 дней назад было 35.
Престон привел с собой пару норвежских студентов.
Они изучают методику Мидела, чтобы применить ее у себя.
Скопировать
I'm not squeamish and I don't ask to be loved.
But you and Preston are in for a tough time.
-Oh, that's pessimistic.
Я не привередливый, и не требую, чтобы меня любили.
Но вас с Престоном ожидают тяжелые времена.
- Это пессимистичная оценка.
Скопировать
That's it.
Well, what kind of car would that be, Preston?
That would be a very nice car.
И все.
И что это за машина такая, Престон?
Это очень хорошая машина.
Скопировать
Why wouldn't I give her the letter?
Preston, because you haven't had the chance to revise it... for the four billionth time.
All great writers revise.
Почему я не должен давать ей письмо?
Престон, ты просто не дождешься ответа и через... миллиард лет.
Все великие писатли дожидались.
Скопировать
Oh, Susan, you look so cute.
Oh, Preston.
I'm so glad you came, and you brought a friend.
О, привет, Рэй.
Ах да, выпивка на заднем дворе, А, Престон.
Рада что ты пришел, и ты привел подругу.
Скопировать
What is wrong with you people?
Do you know who Preston Meyers is?
Duh.
Да что же это с вами, люди?
Ты не знаешь, кто такой Престон Майерс?
Угу.
Скопировать
But I guess you wouldn't remember that.
Why would Amanda Beckett pay attention to a unique spirit like Preston... or even a unique spirit like
Maybe it's because she's just a little too busy... ordering around her little conformist flock of sheep.
Хотя, вряд ли ты помнишь.
Зачем Аманде Бекет обращать внимание на кого-то незаметного Престона... или например на меня, например?
Ааа, это наверное из-за того, что она немного занята... болтанием вместе со всем остальным стадом баранов.
Скопировать
No.
Preston?
I don't know.
Нет.
Престон?
Ну, не знаю...
Скопировать
- Well--
I mean, he's Preston.
He's Preston, you know?
- Ну--
Он же, Это же Престон.
Престон, понимашь?
Скопировать
I mean, he's Preston.
He's Preston, you know?
I like that guy.
Он же, Это же Престон.
Престон, понимашь?
Мне он нравиться.
Скопировать
Well...
Preston, good luck.
Yeah, you too.
Ну...
Престон, удачи.
Да, и тебе.
Скопировать
It's like you're afraid to move forward.
I mean, Preston, we are so outta here.
Now why do you wanna go to this party tonight and look back?
Ты просто боишься сделать шаг вперед.
Понимаешь, Престон, мы совсем не такие.
А теперь, ты хочешь пойти сегодня на вечеринку и огладываться назад?
Скопировать
Just, you know, drink, be happy.
Preston Meyers.
Not one step further until you sign my yearbook.
Просто, в общем, пейте и веселитесь.
Престон Майерс.
Ни шагу дальше пока не подпишешь мой выпускной альбом.
Скопировать
- It's so pathetic.
Preston Meyers?
Dude, what's goin' on, man?
- Просто жалость.
Престон Майерс?
Чувак, как делишки, мужик?
Скопировать
- Hey, Carl.
- Hey, Preston.
What's up, man?
- Эй, Карл.
- Привет, Престон.
Как дела, чувак?
Скопировать
Should we get the opportunity we must be prepared to conduct the interrogation with utmost efficiency.
Preston.
I don't think I want to know what that means.
Если будет такая возможность, мы должны провести допрос... с максимальной эффективностью.
Всего доброго, мистер Престон.
Не хочу знать, что это значит.
Скопировать
The Jackal was the operative used.
Not giving me much to work with, Preston.
We don't have much, sir.
Шакал в этом участвовал.
Немного вы накопали, Престон.
Всё, что было, сэр.
Скопировать
The FBI's sending deputy directors out after illegal aliens?
Give over, Preston.
Who you really looking for?
Замдиректора ФБР ловит... нелегальных иммигрантов?
Бросьте, Престон.
Кого вы ищете?
Скопировать
- FBI Data Center.
- This is Special Agent Carter Preston.
- My authorization number is 223578-Kilo.
- ФБР, назовитесь.
- Это спецагент Картер Престон.
Код доступа: 2-2-3-5-7-8-Ка.
Скопировать
Once you whet the public´s appetite for the truth, the sky´s the limit.
Sergeant Ed Exley, son of the legendary Preston Exley.
Must be a hard act to follow.
Когда у публики разгорается аппетит на правду, чего хочешь можно достичь.
Сержант Эд Эксли, сын легендарного полицейского Эксли.
Должно быть, трудно идти по стопам отца?
Скопировать
Into the water.
Hey, Preston, what's the matter now?
Come on, man, everyone swims.
Давайте в воду!
Престон, в чем дело?
Это и к тебе относится.
Скопировать
So why the hell do it, then?
Preston, of which you are in desperately short supply.
The kind you only find on mountaintops and deserts, on battlefields... and across oceans.
Тогда какого хрена мы туда едем?
Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет.
И который вы можете обрести в горах, пустынях, на поле боя... Или в океане...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Preston (прэстен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Preston для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение