Перевод "brisket" на русский
Произношение brisket (брискит) :
bɹˈɪskɪt
брискит транскрипция – 30 результатов перевода
Defend him!
Pass the brisket.
Mo Moskowitz.
Не защищай его!
Передай грудинку.
Мо Москович.
Скопировать
-l got three kitchens going.
I got brisket going at Newman's, I got kugel working at Mrs. Zanfino's and this is kreplach.
Here, try some of this.
-Я работаю на трех кухнях.
Готовлю грудинку у Ньюмана, Кугель у миссис Занфино a это креплах.
Попробуй.
Скопировать
I'm just going to lay this out.
You and I, it's probably like mayonnaise on brisket.
But I've decided to make an adjustment in my social life.
Я просто собираюсь с этим покончить.
Вы и я, это наверное как бифштекс с майонезом.
Но я решила внести изменения в свою социальную жизнь.
Скопировать
Hey, how about something to eat?
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange....
Would somebody please fix this thing before I go out of my mind?
Эй, как на счёт чего-нибудь перекусить?
Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
- Пожалуйста, может кто-нибудь починит эту штуку, пока я не не вышел из себя? ...
Скопировать
BLT, out.
I visit my grandparents, they're eating big brisket sandwiches.
I'm sitting there with a carrot.
Сендвич нельзя.
Я навещаю бабушку с дедушкой, они едят большие сандвичи с грудинкой.
Я сижу с морковкой.
Скопировать
They knew it wasn't beef
But eat they did the brisket squid
A-smellin' like a reef
То понимали, что это не мясо
Но все равно жевали грудинку кальмара
От которой разило рифом
Скопировать
You're mine, Hook!
Cleave him to the brisket!
You wouldn't do old Hook in now, would you, lad?
Ты мой, Крюк.
Порежь его на куски.
Ты ведь не убьёшь старого Крюка?
Скопировать
I suppose this isn't lamb, then.
That is brisket of glow fish with sea squirt dressing basted in barnacles.
It's very good.
Значит, и это, наверное, не ягненок.
Рыба собака в соусе из асцидии, жареная в усоногих рачках.
Очень вкусно.
Скопировать
Give it to him, Captain!
Cleave him to the brisket.
I've got you this time, Pan.
Задайте ему, капитан!
Нарежьте его на куски!
Теперь ты мой, Пен.
Скопировать
- Okay.
Well, I don't know what it is with that brisket.
It just won't cook through.
- Ладно.
Не пойму, что такое с грудинкой.
Не пропекается - и всё тут.
Скопировать
I'll tell you what. I just realised that you haven't seen the beautiful balcony.
Dad, would you do the honours and I'll check on the brisket?
What is going on?
Представьте себе я только что понял, что забыл показать наш чудный балкон.
Пап, ты не проводишь гостей, а я бы пока взглянул на грудинку.
В чем дело?
Скопировать
Silence, you cur!
Puff out that brisket!
I should be weeping!
Тихо ты, дворняга!
Грудь расправь!
Я должен рыдать!
Скопировать
-You like it? -lt's good.
-Bob, can I have some more brisket?
-Yeah. Eat up there, Shawn.
- Да, нравится.
- Боб, можно мне попросить еще?
- Да, ешь, чтобы на груди выросли волосы.
Скопировать
Hannah, seriously. You like butter just like me.
-How is the brisket, Bob?
-lt's good.
- Она любит масло, прямо как я.
- Как мясо, Боб? - Отлично.
- Да? - Да.
Скопировать
So, why'd they make you team leader?
Because he really knows how to cook a brisket.
[Heartfelt instrumental music]
А почему командир ты?
Он хорошо готовит грудинку.
ЗВУЧИТ МУЗЫКА
Скопировать
So how do we get him back down ?
We could wave a brisket.
Why does he always pull these stunts ?
как же его снять оттуда?
приманить кусочком грудинки?
И чего ради он вечно выпендривается?
Скопировать
Say, why don't you stay for dinner?
I'm cooking a brisket.
No.
Может, останетесь пообедать?
Я приготовлю грудинку.
- Нет.
Скопировать
Yeah,of course.This is our old placeon parthenia.
Brisket and potatoes.This is the night you left.
I never apologized.
Да, разумееться. Это наша старая квартира.
Косточка и картофелина. Это та самая ночь, когда ты сбежал.
Я никогда не просил прощения.
Скопировать
Her loss. Let's go.
Brisket party!
B- to-the-R-to-the-I-S-K...
≈й же хуже. ѕошли.
√рудинко-вечеринка!
√-–-"-ƒ-"...
Скопировать
Here. You should come over for dinner tonight.
- Yvette's making brisket.
- Your house?
ƒержи. ѕриезжай сегодн€ на ужин.
- "вет приготовит грудинку.
- тебе?
Скопировать
What are your specials?
We have brisket on rye, turkey meatloaf on rye chicken parmigiana on r...
What?
Какое сегодня особое блюдо?
Сегодня у нас грудинка в сухарях, филе индейки в сухарях, ...и цыплёнок с пармезаном и...
Чего?
Скопировать
But again,if you could let me know about Friday.
My mother needs a head count so she can know how big a brisket to get.
Howard,Howard, look at this.
Но повторюсь, дай мне знать насчёт пятницы.
Моей маме нужно знать число гостей, чтобы она знала насколько большую грудинку ей готовить.
Говард, Говард, смотри.
Скопировать
What are you guys gonna do?
My mom's making a brisket tonight.
The one with the little onions?
"то вы, реб€та, собираетесь делать?
ћо€ мама готовит грудинку сегодн€ вечером.
"акую, с маленькими луковицами?
Скопировать
Listen,if you're free Friday, maybe we could have a little something to eat at my place.
My mom cooks a hell of a brisket.
Let me know.
Это опять я, Говард. Слушай, если ты не занята в пятницу, может, мы чем-нибудь перекусим у меня дома.
Мамуля готовит отпадную грудинку.
Дай мне знать.
Скопировать
It's Howard.
I've had her brisket. Melts in your mouth.
Maybe we should think about going to the bedroom.
Это был Говард.
Я пробовал её грудинку, тает во рту.
Может нам стоит перебраться в спальню?
Скопировать
You still have some.
This is brisket for your mom, and That's for you.
Hey, there.
Вы будете это доедать?
- У вас еще осталось немного. - Эта грудинка для твоей мамы.
- Вот, держи.
Скопировать
We'll do our best.
Hey, this is pretty good brisket here.
Thank you.
Ну, сделаю все что смогу
Эй, у вас тут очень вкусная грудинка
Спасибо.
Скопировать
You here?
I brought a nice brisket.
- That Mark?
Ты тут?
Я принес вкусную грудинку.
Это Марк?
Скопировать
Mess with me? Homeboy, don't wanna risk it
Friedman's God-awful brisket
Well, that was uncalled-for.
Невежды,как ты,могут отдыхать
Не подумав ты в схватку полез со мной я с тобой справлюсь левой одной, Ты чёрств,как хозяйский бутерброд такая отрава не лезет в рот.
О,как это неуместно.
Скопировать
I like your chicken.
I hate your brisket.
Yeah, I'm coming.
Мне нравится.
А грудинку невкусно.
Да, скоро буду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brisket (брискит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brisket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брискит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
