Перевод "bundles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bundles (бандолз) :
bˈʌndəlz

бандолз транскрипция – 30 результатов перевода

Fine.
Tie them in bundles of three like I told you.
This is the plan.
Прекрасно.
Теперь сделайте связку из трёх штук, как я сказал раньше.
Вот каков план.
Скопировать
But, fortunately, there was an American...missionary living close by who was actually a, uh, skilled, uh, plastic surgeon in civilian life.
Drop those bundles and put your hands on that wall there.
Come on!
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
Бросьте вещи, и руки на стену.
Живо!
Скопировать
Once upon a time there was a lumberjack a poor lumberjack living with his family in the deep of the woods.
Each day, blow, rain, freeze, he delivered his bundles to the castle.
At the donjon's top of this castle lived the King.
Был когда-то лесоруб. Бедный дровосек жил со своей семьёй в глубине леса.
Каждый день в ветер, дождь и холод, он приносил свои вязанки к замку.
В главной башне этого замка жил король.
Скопировать
Three lost coins.
How many bundles to make to compensate the loss?
Fortunately the lumberjack didn't know his math.
Три потерянные монеты.
Сколько вязанок нужно сделать, чтобы восполнить потерю?
К счастью, дровосек не умел считать.
Скопировать
Tomorrow... I will lose them in the forest.
While they put some bundles we will escape without being noticed.
When we get back I will hang you to a beam my poor woman.
Завтра... я оставлю их в лесу.
Когда они будут собирать хворост, мы незаметно уйдём.
Когда мы вернёмся, я повешу тебя на балке, моя бедная жёнушка.
Скопировать
What are you waiting for?
To your bundles!
What if he wanted to lose us again?
Что вы ждёте?
За вязанки!
Что делать, если он снова захотел нас оставить?
Скопировать
Well, fucking £ 16,000 it is, then.
These, gentlemen, are £2,000 bundles.
Here's two.
Остановимся на "Ну, тогда 16, бля".
Это, джентльмены, упаковки по 2000 фунтов.
Это две.
Скопировать
State-of-the-art animatronics With bio-organic grafting.
Bull tendons, nerve bundles from a live Doberman.
Must've have picked up a signal from an Eighties Walkie-talkie.
Последний писк аниматроники напару с биоорганикой.
Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана.
Наверное, поймал сигнал какой-нибудь старенькой рации.
Скопировать
Very good saluting.
I respectfully report I've been given orders to clear the bundles from the road, so there will be no
Finish and join the lines, little Polish clicking soldier.
Хорошая выправка!
Осмелюсь доложить, что я выполнял приказ... очистить дорогу от вещей, дабы не препятствовать движению.
Закончишь работу, и в строй, полячишко-солдатишко.
Скопировать
The Daleks are experimenting with plant-destroying bacteria.
Now, if I could hide in one of those bundles...
You can't risk it.
Далеки экспериментируют с бактериями, уничтожающими растения.
Если бы я смогла спрятаться в одном из этих пучков...
Вы не можете рисковать.
Скопировать
the local cinema which stinks of disinfectant, the public gardens, the museums, the cares, the stations, the metro, the covered markets.
Bundles of despair sitting like you on park benches, endlessly drawing and rubbing out the same imperfect
They follow the same circuits as you, just as futile, just as slow.
местный кинотеатр, пропахший дезинфекцией, общественные сады, музеи, кафе, вокзалы, метро, крытые рынки.
Отчаявшиеся, сидящие, как и ты, на скамейках в парках, бесконечно рисуя и стирая на песке один и тот же кривой круг, читатели газет, найденных в мусорных баках.
Они ходят по тому же кругу, что и ты, так же бесплодно, так же лениво.
Скопировать
Buy Enough for the night
- Two bundles.
- Is it treated?
Купить. Запас на ночь.
Есть две вязанки.
Дрова сухие?
Скопировать
It's gonna happen to you.
afraid to look in the mirror and see an old lady with white hair like the old ladies in the park- little bundles
I'm 56 years old. What I got to do with myself?
С тобой произойдет тоже самое.
Я уже боюсь смотреть на себя в зеркало. Я боюсь увидеть старуху с седыми волосами, как все эти старухи в парке - маленькие комочки в черном, ждущие пока их положат в гроб.
Мне 56 лет и что мне с собой делать?
Скопировать
And an hour before that, light a fire to heat the stones.
How many faggots and bundles of wood will be required for the fire, Doctor?
I don't know how much wood is needed to sweat out smallpox, Mr Economist.
За два часа до шести и за два часа до вечерни, распаливайте огонь, чтобы камни нагрелись.
Сколько же дров нужно на такой огонь, месье врач?
Я не интересуюсь ценами на дрова, леча сифилис, месье эконом.
Скопировать
I've got to drop off the fucking money first.
Bundles of fucking money.
Nothing.
Сначала взял деньги.
Деньги - куча денег.
О, ничего.
Скопировать
That son of a bitch told me that I would get it within three months.
I saved them bundles.
They're crazy.
Этот козёл сказал, что меня повысят месяца через три.
Я спас для них огромные деньжищи.
Они сошли с ума.
Скопировать
I'm just waiting for you to put the money back in the bag.
Sir, we didn't notice there were 4 more bundles of 25,000 in the bag.
We must never lose faith in our fellow men.
Господа, я жду, когда вы упакуете деньги.
Синьор директор, мы не заметили ещё четыре пачки по 25 тысяч.
Нельзя терять веру в людей синьор директор.
Скопировать
Let's get started.
Now, when you first bring your little bundles of joy home, they will spend almost 20 hours a day sleeping
Man, that's the life, huh?
Давайте начнём.
Итак, когда вы впервые принесете свои маленькие свёртки радости домой, они будут почти 20 часов в сутки только спать и какать.
Блин, ну и жизнь, да?
Скопировать
Two guys with two bags each.
Each bag on average... holds 10 bundles of fifty 100 hundred bills.
So?
Два парня с двумя сумками каждый.
В каждой сумке в среднем... по 10 пачек по пятьдесят сотенных банкнот.
Итого?
Скопировать
I'll check y'all later, all right?
- Here's two bundles, all right? - All right.
- Be careful.
- Я позже подтянусь, ладно? - Ладно.
Как дела?
- Здесь 2 пакета.
Скопировать
And it shows how over 650 skeletal muscle make up to a thirth of our adult body weight
muscles are made up from bundles of fibers
a good work out rips these fibers apart
С ее помощью мы можем увидеть, как рассположены более 650 скелетных мышц, составляющих третью часть веса нашего взрослого тела.
Мышцы состоят из пучков волокон.
Интенсивная работа мышц часто приводит к повреждению волокон.
Скопировать
I-I-I can kiss ass when I have to,but not yours.
of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles
I've done four of 'em-- one on a cadaver,three on stan.
Я могу целовать жопы, когда надо. Но только не твою.
Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут.
Я делал это 4 раза, один раз на трупе и 3 раза со Стэном.
Скопировать
We're supposed to see hope in children.
But right now, all I see are little bundles of uncertainty.
And germs.
По идее, в детях мы должны видеть надежду.
Я же сейчас вижу лишь неуверенность.
И эмбрионы.
Скопировать
In Brazil such a sum will do fine.
Bundles.
- What?
В Бразилии с такой суммой можно устроиться очень неплохо.
- Красные! - Что?
Что? Что?
Скопировать
You're rich, Tony.
Use some of those bundles to cover it.
That money's for emergencies only, Carm, you know that.
Ты богат, Тони.
Трать на это свои пачки денег.
Карм, ты же в курсе, это деньги на чёрный день.
Скопировать
What do you want?
- Did you take something out of our bundles?
No. - How'd you know we had bundles?
Чего надо?
- Ты брал что нибудь из нашей сумки? - Нет.
- А откуда тогда ты знаешь о сумке?
Скопировать
- Did you take something out of our bundles?
. - How'd you know we had bundles?
I didn't know you had bundles.
- Ты брал что нибудь из нашей сумки? - Нет.
- А откуда тогда ты знаешь о сумке?
- Ничего я не знаю о сумке.
Скопировать
No. - How'd you know we had bundles?
I didn't know you had bundles.
You're a liar.
- А откуда тогда ты знаешь о сумке?
- Ничего я не знаю о сумке.
Ты врешь.
Скопировать
OK?
He unstrapped the bundles to count them.
Yes, I've got it.
Так?
Снял резинки с пачек, чтобы пересчитать деньги.
Да, запомнил.
Скопировать
I'm fine.
$500 bundles.
That's what I pay her twice a week.
Я в порядке.
$500 пачки.
Это то, что я платил ей дважды в неделю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bundles (бандолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bundles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бандолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение