Перевод "carat" на русский

English
Русский
0 / 30
caratкарат
Произношение carat (карат) :
kˈaɹat

карат транскрипция – 30 результатов перевода

More than the arrest, escorting him will be more important. Clearly, they will target the time you're escorting him.
after we catch Jang Tae San, I will immediately make a call through the radio and have him get in a car
Hey, Park Jae Gyeong.
чтобы напасть.
Мы замаскируем машины на каждом этаже подземной парковки. и посадим его в выбранный автомобиль.
Пак Чэ Кён.
Скопировать
Well, I should like to run additional spectrometer. And imaging tests on it, but, for the meantime, let me start with the four c's.
Color, cut, clarity, carat.
You'd know this if you ever bought an engagement ring.
Ну, мне бы следовало провести дополнительный спектральный анализ и диагностическую визуализацию, но но пока позвольте начать с четверки показателей:
цвет, огранка, чистота, вес.
Ты был бы в курсе, если б хоть раз покупал обручальное кольцо.
Скопировать
It's the latest product with a platinum band line.
It's a design that features a 2 carat, brilliant cut diamond, and a u-prong setting.
But, you seem familiar... Omo, so you do recognise her.
Это новинка с платиновой вставкой по периметру
Бриллиант 2 карата И россыпь камней по всей оправе кажетесь мне очень знакомой
Так вы ее узнали?
Скопировать
Yeah, I've been stolen from before.
What about the car at Peter Meadows' house, where he was killed?
Also stolen!
Меня уже обкрадывали.
Как насчет машины на месте убийства Питера Медоуза?
Ее угнали!
Скопировать
Hetty will kill you.
Ladies and gentlemen, we are presenting a vintage exhibition sports car at the starting line.
You don't want to miss this one.
Хэтти убьёт тебя.
Дамы и господа, мы представляем выставку старинных спортивных автомобилей на стартовой линии.
Вы не захотите это пропустить.
Скопировать
It was never enough.
Rings were 18-carat gold, a king's ransom.
Dad always kept 300 in single notes.
Ей всегда было мало.
Кольца были из 18-каратного золота, настоящие сокровища.
У отца всегда были наготове банковские чеки на 300 фунтов.
Скопировать
What do you mean? She's gone.
She left her car at the station. Mr Branson's walking down there now to pick it up.
Oh, it must have been the news from Germany. Tsk.
- В каком смысле?
Оставила автомобиль на станции, мистер Брэнсон сейчас сходит туда за ним.
Наверное, это из-за тех немецких новостей.
Скопировать
You know what, Mom?
I don't know who messed up that car at school, but I didn't go near it.
Oh. That was my old girlfriend,
Мам, знаешь что?
Я не знаю, кто изуродовал тот автомобиль в школе, но я даже мимо него не ходила.
Это моя старая подружка,
Скопировать
- What?
- It's a half-carat diamond.
- Please, Joss?
- Что?
- Это полтора-каратный бриллиант.
- Джосс, ну пожалуйста?
Скопировать
My store's opening next month.
I don't need to see anything under half carat, but I'm willing to go as far up as seven.
All shapes.
Мой магазин открывается в следующем месяце.
Я не хочу видеть ничего, что меньше чем половина карата, но я готов даже на семь.
Чистота от 5 до 7.
Скопировать
But they found his car in town.
I don't know anything about that, but I saw his car at the lake.
Did you see anyone else there?
Но они нашли его машину в городе.
Я не знаю, ничего об этом, но я видела его машину на озере.
Ты видела кого-то там?
Скопировать
The authorities are gonna be looking for you on the autobahn, so stick to Strasse 2035 going west.
It'll take you through Lohr and Blankenbach, and when you get into the inner city, ditch the car at the
You're gonna need a full turnover once you get there.
Тебя будут искать на автострадах, поэтому поезжай на запад по шоссе 2035.
Проедешь Лор-на-Майне и Бланкенбах, а когда доберёшься до Франкфурта оставь машину на въезде в старый город.
Как приедешь, тебе понадобится полный набор.
Скопировать
We have three witnesses who heard a gunshot around 10:57.
What, so Frost got shot in his car at almost the exact same time that he was supposedly in the hotel
Which is impossible.
У нас есть три свидетеля которые слышали выстрел около 22:57.
То есть Фрост был застрелен в собственной машине, почти в то же время когда он был, предположительно, в отеле и резал ножом Паркмана?
Что невозможно.
Скопировать
He's the one who identified the ring.
Five carat rock.
- Worth over $2 million.
Он опознал кольцо.
Камень в 5 каратов.
Стоит больше 2 миллионов долларов.
Скопировать
Whoo!
A 7-carat ring?
If you two don't give People Magazine an exclusive on that wedding, I will never forgive you.
Юхуу!
Кольцо в 7 карат?
Если вы двое не дадите журналу Пипл эксклюзив на эту свадьбу.Я никогда вам не прощу.
Скопировать
So Elvis took his first ride in a tow truck and in mom's new but very used convertible.
thinking about resale value, but sitting in this thing, I feel like I should have sprung for the extra carat
You were totally right about madi.
Итак, Элвис впервые прокатился на эвакуаторе и в мамином новом, но очень подержанном кабриолете.
Когда покупаешь обручальное кольцо, обычно не думаешь о цене его перепродажи, но сидя в этой машине, я думаю, надо было купить подороже.
Ты был совершенно прав насчёт Мэди.
Скопировать
10:16 PM.
And here is Tom getting into his car at 10:34 PM.
My client's brother's car was struck by Tom 13 minutes later.
22.16.
А здесь Том получает свою машину в 22.34.
Том врезался в машину брата моей клиентки через 13 минут.
Скопировать
Yeah, and they're raring to go, too, God bless them.
Anyhoo, uh, we're a medical operation, and the space we'd lease to you shares this lobby here, a 24 Carat
Feet are not a joke.
- Да. Они рвутся в бой, бедняги.
Так или иначе, мы медицинское учреждение, и у нас общий вестибюль с помещением, которое мы вам сдадим. Очень хорошее место, тут ходит куча народу. Вы ведь лечите болезни стоп.
- Стопы - это не шутка.
Скопировать
Fine, deal.
Natalie Ortiz rented the car at Logan on April 12th, Provident car rentals.
Okay.
Отлично, замётано.
Натали Ортис арендовала машину в Логане 12 апреля в Предварительном прокате автомобилей.
Окей.
Скопировать
Go on, now, come on.
Left the car at dispatch.
Thanks.
Давай, теперь, давай.
Припаркуй машину у диспетчерской.
Спасибо.
Скопировать
You should pack your bag.
Made a mistake leaving that car at the scene.
Is that a real police cruiser?
Возьми вещи.
Он допустил ошибку, оставив машину на месте преступления.
Патрульная машина настоящая?
Скопировать
- Duh.
Doc, we got a body in a burned-out car at the waterfront.
Oh, lovely.
- Само собой.
Док, мы обнаружили тело в сгоревшем автомобиле на набережной.
Прекрасно.
Скопировать
I was right, the Capellas are involved.
Which means you did a very stupid thing getting out of your car at their brownstone.
Luke probably recognized you and your taxi.
Я была права. Капелла в этом замешаны.
Что значит, ты сильно сглупил когда помешал им во время их побега.
Возможно Люк узнал тебя и твое такси.
Скопировать
Just go to the school please.
- We can't get out of the car at the same time.
- Who would be there?
Просто езжайте сразу в школу.
- Мы не можем выйти из машины вместе.
- Да кого это волнует?
Скопировать
Speed up!
Headquarter, 71390, we lost the robber's car at "Kwun Tong roundabout"
Suspect the robber's car is down heading to the Lam Tin direction
Жми на газ!
Главное управление вызывает 71390, мы потеряли грабителей на кольце Квунь Тун.
Думаю, что грабители поедут в сторону Лам Тинь.
Скопировать
- It's an 87-mile trip.
Well, we got pictures of the car at four different booths.
Each of their cellphones pings at towers on the way to Mrs. Murphy's nursing home, two within five minutes of Susan's time of death.
- Это 140-километровая поездка.
Ну, мы получили фотографии с 4 разных кабинок.
Оба их мобильника были зарегистрированы вышками по пути в дом престарелых миссис Мерфи, дважды в течение тех пяти минут, когда умерла Сьюзан.
Скопировать
He thinks the necklace will get me in the mood.
This is a four-carat diamond.
He's got me in the mood.
Он решил, что колье сделает меня сговорчивей.
Это бриллиант в 4 карата.
Меня и уговаривать не надо.
Скопировать
-Anything else?
-A bloke at the Italian restaurant reckons he saw John pick up the car at 5:30 on Tuesday.
He must have driven straight back to the flat.
Что-то еще?
Парень из итальянского ресторана утверждает, что при нём Джон сел в машину - во вторник в 17:30.
- Он должен был вернуться в квартиру.
Скопировать
Looks like he's making a run for it.
All right, I got Diamond's car at Ala Wai Marina.
And get this.
Похоже, он решил удрать.
Ладно, у меня есть машина Даймонда в Ала Ваи Марина.
И вот еще что.
Скопировать
Oh, I'm all over it.
A cruiser just spotted Matthews' car at the Starburst motel in Queens.
That's the same motel where we put up Jerry Tyson.
Я сам займусь этим.
Патруль только что заметил машину Мэтьюса рядом с мотелем Старбаст в Квинсе.
Это тот же мотель, где мы поселили Джерри Тайсона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carat (карат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить карат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение