Перевод "carnelian" на русский
Произношение carnelian (канилион) :
kɑːnˈiːliən
канилион транскрипция – 20 результатов перевода
One of a party of six skydivers that went up with an instructor this morning.
All executives of a company called Carnelian Prime Trust out on an outdoor adventure retreat.
Our victim was VP of Human Resources.
Один из 6-ти парашютистов,
Что сегодня утром отправились попрыгать со своим инструктором. Все они - руководители компании под названием "Карнелиан Прайм Траст",
Которые решили активно отдохнуть. Да, наша жертва была заместителем управляющего по персоналу.
Скопировать
Our victim was VP of Human Resources.
David Whittaker, Carnelian Prime Trust. Got it.
I'll start digging.
Которые решили активно отдохнуть. Да, наша жертва была заместителем управляющего по персоналу.
Дэвид Уиттакер, "Карнелиан Прайм Траст".
Ясно.
Скопировать
We stay.
I'm not letting some random lunatic disturb Carnelian.
This is a test of our strength.
Достаточно безопасное место.
Мы остаёмся. Я не позволю какому-то психу
Мешать команде "Карнелиан".
Скопировать
Okay. Got it.
I'll crosscheck it against the Carnelian list.
One name on both lists. Lee Skelling.
Хорошо.
Получила.
Есть одно совпадение...
Скопировать
No, he didn't.
Two years ago, you sent this letter to Carnelian headquarters.
"You greedy sons of bitches ought to know better than to steal from decent citizens like myself.
Да.
Два года назад вы послали это письмо В главный офис "Карнелиан".
"Вам, жадным сукиным детям, не стоило быть настолько глупыми, Чтобы неприкрыто воровать у приличных американсих граждан Вроде меня.
Скопировать
I had it in writing.
Then Carnelian Prime buys Grant Aerospace.
Come time to pay my bonus, they welsh.
Всё было оформлено на бумаге.
Потом "Карнелиан Прайм" купили "Грант Аэроспейс".
Пришло время выплатить мой бонус, но они отказались.
Скопировать
He's gone aground like a grizzly bear.
I found a trading account that made a series of moves in the market against Carnelian stock.
- The trades exactly mirror our time line.
Эврика. Я нашла трейдерский аккаунт, который сделал несколько ходов
На рынке против акций "Карнелиан". - Эти сделки как раз подходят нам по времени.
- В этом аккаунте указано имя?
Скопировать
- We have no hard evidence against him.
We should talk to the Carnelian executives.
- Throw a cat among the pigeons.
- У нас нет улик против него. Хорошо. Сделаю.
Мы должны пойти и снова поговорить с исполнительными директорами "Карнелиан".
- Подбросим кошку к голубям. - Думаешь?
Скопировать
- Shorting the stock you mean? - Yeah.
If you'd known Carnelian was gonna be targeted by Joe Public because you are Joe Public betting against
Can't be Skelling.
Что "Карнелиан" собирается атаковать Джо Паблик.
Потому ты и есть Джо Паблик, и тогда сыграть на этом понижении - Против них проще простого. - Ну, это не может быть Скеллинг.
- Да, это не Скеллинг. Мы это уже поняли.
Скопировать
She was also drafting a sexual-harassment suit against you to coincide with her departure.
That's why she was shorting Carnelian stock. You needed to kill her.
Because nobody gets on top of Randall Faulk, do they?
Поэтому она играла против акций "Карнелиан", И поэтому вы хотели убить её. Потому что никто не сможет одержать верх над Рендаллом Фолком, не так ли?
Никто.
Где мой адвокат? Но я хотел сказать вам, что идея с этим выдуманным Джо Кью.
Скопировать
So who is this Randall Faulk guy?
President and CEO of Carnelian Prime Trust.
One of the top 10 private equity firms in the world. They buy and sell big companies.
Они не собираются поторапливаться. Так кто этот Рендалл Фолк,
И чем он занимается? Президент и исполнительный директор "Карнелиан Прайм Траст".
Это одна из 10-ти самых успешных частных фирм
Скопировать
The way the economy's been going I've been forced to put 50,000 men and women out of work.
Some of them will blame Carnelian for their misfortunes, I'm sure. - It's understandable.
- Does that bother you, personally?
За последние полгода в целях экономии Я был вынужден сократить около 50,000 работников.
И кто-то из них обязательно будет винить "Карнелиан"
В своих неудачах. Это понятно.
Скопировать
Didn't do it.
Carnelian is a company founded on good American values.
We will be a better company because of this.
Компания "Карнелиан"
Основана на добрых американских ценностях.
Поэтому мы станем лучшей компанией. И этот ненормальный, устроивший всё это безумие,
Скопировать
Playing the hero. He'll get himself killed.
Carnelian needs to turn this to their PR advantage...
- ...or their business will lose money. - How's Carnelian's stock?
Они нуждаются в таком пиаре,
- Иначе они потеряют много денег. - Что с ценами на их акции?
Упали на 15% с тех пор, как умер Уиттакер, и продолжают падать.
Скопировать
It reads, "I have proved my strength.
I have scored one for the little guy, and I will do it again unless Carnelian Prime Trust makes a public
Yours truly, Joe Q Public."
А также нескольким СМИ, включая 4й канал.
В нём говорится: "Я доказал свою силу. Я избавился от одного парнишки, И я буду делать это до тех пор,
И не пообещают исправиться.
Скопировать
I worked my shift, I went home, and that's all I did.
I didn't know those Carnelian people were out there jumping that day.
You know what?
Я отработал свою смену и ушёл домой, Вот и всё.
Я даже не знал, Что в тот день прыгали люди из "Карнелиан".
И знаете что?
Скопировать
No, not to Joe Public, to the general public. The people.
Carnelian is gonna change its ways and become a better company.
Redeemed by its suffering.
И станет лучшей компанией, заплатив за это страданием.
Перерождённой, с новым имиджем, этичной, честной, чистой.
- Это замечательно.
Скопировать
I couldn't see how you could profit from attacking your own company.
Carnelian reborn and rebranded.
Everybody loves a comeback.
"Карнелиан" переродились и сменили имидж. Все любят расплату.
Все любят искупление.
У вас ничего нет.
Скопировать
I am not a goat!
'Cos you look more like an Argentinian Carnelian. And now. Ladies and gentlemen.
The musical scaling of Alistair!
А похож на аргентинского верблюдоида.
А сейчас, леди и джентльмены выступают Да г и Алистер!
Где же они9
Скопировать
- Some kind of Iama?
- I'm an Argentinian Carnelian. What's an Argentinian Carnelian?
It's a kind of lama. Nice digs.
Я - аргентинским верблюдоид
Что за аргентинским верблюдоид7 Это разновидность дамы.
Классная берлога.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов carnelian (канилион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carnelian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение