Перевод "cash flows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cash flows (каш флоуз) :
kˈaʃ flˈəʊz

каш флоуз транскрипция – 31 результат перевода

The players don't stand a chance.
And their cash flows from the tables... to our boxes through the cage... and into the most sacred room
The place where they add up all the money... the holy of holies, the count room.
Игроки не имеют шанс на успех.
И их наличные вытекают из столов... в наши сейфы и оттуда в самую священную комнату в казино.
Место, где они складывают все деньги... святая святых, комната счета.
Скопировать
The players don't stand a chance.
And their cash flows from the tables... to our boxes through the cage... and into the most sacred room
The place where they add up all the money... the holy of holies, the count room.
Игроки не имеют шанс на успех.
И их наличные вытекают из столов... в наши сейфы и оттуда в самую священную комнату в казино.
Место, где они складывают все деньги... святая святых, комната счета.
Скопировать
Here she comes!
Cash do you want to get her?
- Please, choose!
Так нечестно. Почему ты всегда выигрываешь?
Она идет! Ты что?
-Добрый день.
Скопировать
If you give some of your colleagues, I'll try to help you
You should get out They've got Cash
Why? Letalek are the people with briefcases, that safe was not reliable he left the diamonds in the room.
Если ты сдашь некоторых своих коллег, мы попытаемся помочь тебе.
Пора сваливать. Кэша прижали. Что?
Парня с чемоданчиком предупредили, что сейф ненадежен.
Скопировать
Really?
Pot's the biggest cash crop in California.
Fuck hunting. Let's get high.
Правда?
-Это самая важная культура в Калифорнии
Забудь охоту, давай думать по-крупному.
Скопировать
Well, go on, then.
Go to Lillian's, take the cash card and don't stop until we're quits.
What, you're telling me to go and sleep with a bunch of prozzies?
Ну тогда давай.
Пойди к Лилиан, возьми банковскую карточку и не останавливайся и мы квиты.
Ты говоришь мне идти и переспать с кучей проституток?
Скопировать
We just figured we'd take an ad, get an offer, - see what you'd say.
I mean, you get a little extra cash.
We get a little extra space. Plus, we were thinking, maybe you could invest some of the profits from the boat in Liz's business.
Да, будет здорово, да?
Ты получишь немного наличных, мы получим немного свободного места.
Плюс, мы подумали может ты смог бы вложить немного средств от продажи лодки в бизнес Лиз.
Скопировать
That one's called "Ice Cream Cohen."
And a drama about two cops... one named Cash and one named Carrie.
I don't have a title for that one.
Это я назвал "Жрец мороженного"
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
Название пока не придумал.
Скопировать
Thank you, Frank.
I will pay cash.
Ben Franklin here should take care of things.
Спасибо, Фрэнк.
Заплачу наличкой.
Бен Франклин здесь позаботится обо всем.
Скопировать
Just take whatever you want.
Take the cash register.
Take the girl. "Take the girl"?
Берите что хотите.
- Берите кассу. - Берите девушку.
- "Берите девушку"?
Скопировать
We don't want the girl!
Then take the cash.
We don't want the cash!
- Мы не хотим девушку!
- Тогда берите деньги.
- Мы не хотим деньги!
Скопировать
Then take the cash.
We don't want the cash!
Well, then what the hell do you want?
- Тогда берите деньги.
- Мы не хотим деньги!
- Ну, тогда какого чёрта вам надо?
Скопировать
1,000 Schrute bucks equals an extra five minutes for lunch.
What is the cash value of a Schrute buck?
Excellent question, Pam.
Тысячу Шрут Баксов .. стоят дополнительных 5 минут для обеда.
Сколько стоит Шрут Бакс?
Превосходный вопрос, Пэм.
Скопировать
This is the gravy.
Windfall cash.
This is the kind of shit you play with.
Это лёгкие деньги.
Фартовый нал.
Ты ведь тоже во всякую херь на бирже играешь.
Скопировать
Wait for me.
CASH Good afternoon!
I hope it will be alright
Подожди меня.
Всяк голубок найдет свой силок.
-Добрый день, дамы. - Начальства нет!
Скопировать
I knew you would come
Father, I'd like you to meet Cash
My daughter has told me a lot about you
- Я знала, что ты придешь.
- 13 000! Папа, подойди, я представлю тебе Кэша.
Моя дочь много рассказывала о вас.
Скопировать
Knowing that it's them and not you-- there's an intense power... knowing that you're gonna spill its blood-- that you're gonna take... this living, breathing thing's life.
There's just something so natural... about the way blood flows,
reflex of your finger.
Зная, что это они, а не ты. Это дает большую силу. Знать, что ты собираешься пустить ему кровь
Есть в этом что-то такое, что разгоняет кровь по жилам
Непроизвольное движение твоего пальца.
Скопировать
It's for running the cards through.
I'm rubbish with cash.
It's all Chip and PIN these days, Lillian.
Ивонн продала его мне его с копировальной бумагой, 100 фунтов.
У меня туго с ниличкой.
Это же chip-and-pin система, Лилиан.
Скопировать
Everyone's fuckin' sorry.
Listen, do us a favour and call at one of those cash places on the way.
Mum bunged me a cheque for me birthday.
Все, блядь, всегда сожалеют.
Послушай, сделай нам одолжение и остановись снять наличку по пути.
Мама закрыла мой банковский чек до дня рождения.
Скопировать
Been robbed.
Took my cash, the demonstrator...
We're totally screwed.
Меня ограбили.
Забрал наличку, образец...
Нам точно пиздец.
Скопировать
Special circs etc.
All we need is £100 and, before you know it, the cash lorry's backing into your depot.
Beep, beep, beep. I'm skint!
Особые обстоятельства и так далее.
Всё что нам нужно 100 фунтов и, денежка уплывёт из твоего кармана, прежде чем ты узнаешь.
Я пуст.
Скопировать
Dry cleaners.
You gonna cash up?
Do it all in one go tonight.
В химчистку.
Ты будешь считать выручку?
Разберись с этим без меня сегодня.
Скопировать
You're drug dealers?
You can use the leftover cash
- and pay back what you owe.
Вы наркоторговцы?
Ты можешь использовать остаток
- и рассчитаться с долгами.
Скопировать
I was so sure you'd lend it us.
I was hurt when you didn't, taking the cash...
- It was your "fuck you"?
Я был так уверен, что вы нам одолжите.
И очень расстроившись, когда вы этого не сделали, взял наличку.
- Это было твое "идите на хуй"?
Скопировать
Shut up.
Stan, it's cash and carry day.
I've got to leave in five minutes.
Заткнись.
Стэн, сегодня день закупок.
Через 5 минут я должна уходить.
Скопировать
What is it?
Did you spend all the cash buying this stuff?
Then what? Talk to me
Что это?
Откуда у тебя деньги на покупки?
Скажи мне
Скопировать
Then what? Talk to me
The cash register at the front desk... Was open... And we needed food
You stole money?
Скажи мне
Касса у консьержки... открылась... нам нужно есть и для Изабель нужны подгузники
Ты украла деньги?
Скопировать
It's not like i planned it I mean, i had to beg for a blanket And the drawer was open, so...
He left you standing there with the cash register open?
No, no, he closed it At least i thought he did i don't know...
Я не собиралась я попросила одеяло и касса была открыта...
Он вышел оставив кассу открытой?
Нет, он не закрыл, точно закрыл, я не знаю..
Скопировать
OK, he'll be there at 9.
Yes, of course, cash, yep.
R.J., I think you're crazy!
Хорошо.
Да, да, конечно, наличными.
Ар Джей, ты сошел с ума.
Скопировать
They're Mikari's brother's You'll get caught without a disguise
The cash?
This is it?
Это брата Микари. Если не переоденешься, тебя поймают.
А деньги?
Это всё?
Скопировать
You're blacklisted.
When you're burned,you've got nothing- no cash, no credit, no job history.
- You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Вы в черном списке!
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем... Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа...
Ты застрянешь в каком-нибудь городе, куда тебя выкинут, как мусор...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cash flows (каш флоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cash flows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каш флоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение