Перевод "catnip" на русский
Произношение catnip (катнип) :
kˈatnɪp
катнип транскрипция – 30 результатов перевода
What happened to him?
He insisted on having a bowl full and dunked himself in catnip jelly
He didn' t have to die like this!
Что-что-что... Что случилось?
Он настоял, чтоб была полная чаша мятного желе, в которое он мог бы нырнуть.
О, нет! Он не должен был умереть вот так!
Скопировать
I don' t eat mice
I don' t like cattails or catnip
Oh. is that so...
Я не ем мышей.
Я не люблю кошачий рогоз и мяту.
Ой-ой-ой, так вот оно как...
Скопировать
What' s she up to?
You think she has catnip?
Catnip?
Что это с ними?
Может, от неё кошачьей мятой пахнет?
Кошачьей мятой?
Скопировать
Wha... What is it?
Did you get rid of the catnip smell?
Yeah, it seems OK and the cats aren' t after me anymore
Что... что надо?
Ты убегала из-за запаха кошачьей мяты?
Да, теперь всё в порядке, и кошки больше не гоняются за мной.
Скопировать
You, capitalist pig dogs!
- Catnip!
- That's not mine.
Вы капиталистические свинские собаки!
- Валерьянка!
- Это не мое.
Скопировать
I'm a babe magnet.
I'm catnip.
I think I feel a fur ball coming up.
Я как женский магнит.
Как мята для кошки.
Кажется мне самому сейчас мята не помешает.
Скопировать
Well, you never know.
A little Yuletide catnip might be fun.
- Oh, Renee. He's a little weird.
Никогда не знаешь заранее.
Небольшое святочное гадание может быть забавным.
- Рене, он немного не в себе.
Скопировать
Looks like you're doing all right for yourself, Oliver.
Your owner probably spends more money on catnip than we do on food in a month.
He's probably worried sick about you.
Похоже, ты неплохо устроился, Оливер.
Твой хозяин, наверное, на одну кошачью мяту тратит больше, чем мы на еду за весь месяц.
И он, наверное, беспокоится о тебе.
Скопировать
Hold your fire!
You're catnip to a girl like me.
Handsome, dazed... and to die for.
Не стрелять!
Ты словно валерьянка.
Красивый, славный за такого можно и умереть.
Скопировать
You think she has catnip?
Catnip?
Why?
Может, от неё кошачьей мятой пахнет?
Кошачьей мятой?
С какой стати?
Скопировать
I know, but we're pretty swamped right now.
If Snowball hasn't tried to eat your spine yet, hit her with catnip till we get there.
No, I don't think that much mucus is ever a good sign.
Я знаю, но мы сейчас сильно перегружены.
Если Снежноголовая еще не попыталась съесть ваш позвоночник, отбивайтесь от нее кошачьей мятой, пока мы не приедем.
Нет, я.. я не думаю , что столько слизи это всегда хороший признак.
Скопировать
Fuck, yeah.
Faeries are like catnip for vampires.
Sookie's just got a little bit of faerie in her and they go crazy.
Ещё как.
Для них фейри - как валерьянка котам.
В Соки лишь немного от фейри, а они уже с ума сходят.
Скопировать
When will I learn?
I'm catnip to sister-in-laws.
Years ago, I was sitting next to Dede's sister Cece at Thanksgiving dinner, and I threw a little charm her way.
Когда я научусь?
Я просто магнит для своячениц.
Несколько лет назад, я сидел рядом с сестрой Диди Сиси на ужине в День Благодарения, и направил немного своего обаяния в ее сторону.
Скопировать
Winston, I think I found a way to...
You want to try some catnip?
This is a real bummer.
Уинстон, я думаю, я нашел способ..
Хочешь попробовать немного кошачьей мяты?
Вот это уже точно жесть.
Скопировать
And you're not even gonna see him when you're in Idaho?
Well, like I said, as long as he's catnip for angels, he's keeping his distance.
So -- then what's the point, Dean?
Ты даже не собираешься с ним увидеться, пока будешь в Айдахо?
Ну, как я и сказал, пока он лакомый кусочек для ангелов, он держится на расстоянии.
Тогда... в чём дело, Дин?
Скопировать
Guy walks into the FBI with stacks of cash and begs you to cuff him.
- I'd think that was your catnip.
- I don't have catnip.
Парень заявляется в ФБР с кучей денег и умоляет об аресте.
Я думал, что это твоя слабость.
- У меня их нет.
Скопировать
- I don't have catnip.
- Oh, everybody has catnip.
- Yeah? What's yours?
- У меня их нет.
- У всех есть. - Да?
Какая у тебя?
Скопировать
Of course he's interested.
Interns are like sexual catnip at this hospital.
I was enjoying a perfectly healthy teacher-student relationship with Kepner, and now she's all over me.
Конечно, интересуешь.
В этой больнице интерны, как валерианка для кота.
Я наслаждался идеально здоровыми учитель-студент отношениями с Кепнер, а теперь она по уши в меня втюрилась.
Скопировать
Yeah, gram told me.
You think I'm catnip for predators online.
I-it's just, people have to be, and especially women, need to be leery about how much they put out into the world.
Да, бабушка сказала мне.
Ты думаешь, я как онлайн-валерьянка для хищников.
Просто люди должны быть, и особенно женщины, должны быть осторожны на счет того, как много они открывают миру.
Скопировать
That's better.
- Hey, Catnip.
- Hey.
Вот так.
- Эй, Кис-Кис.
- Привет.
Скопировать
I'm a man, Jessica! - What?
- Pink robes are my catnip.
And we have a winning couple!
Я же мужчина, Джессика!
Что? - розовые платья – мой фетиш.
И у нас есть пара-победитель!
Скопировать
And?
Catnip!
Shit!
И что?
Лови!
Чёрт!
Скопировать
Oh, my God, really?
And to think, yesterday I was just a guy at home eating catnip.
Excuse me, Mr. Pewterschmidt, but you're no longer a member at this club.
О Боже, правда?
Подумать только, еще вчера я был просто парнем поедающим дома кошачью мяту.
Простите, мистер Пьютершмидт, но вы больше не член этого клуба.
Скопировать
You're a liar.
Hey, Catnip.
You're okay.
Скотина!
Эй, Кис-Кис.
Все в порядке.
Скопировать
Dude, your hair looks fine.
That salt and pepper thing's like catnip to soccer moms.
Go au naturel.
Чувак, твои волосы выглядят отлично.
Немного седины тебе очень идет.
Оставь как есть.
Скопировать
- Thank you.
We are like sexual catnip up in here!
All ethnic bases covered, too.
Пока! - Спасибо.
Мы как секс приманка сидим здесь!
Да еще всех этнических групп.
Скопировать
No!
And you are like catnip to every single guy.
Including Chef Raymond.
- Нет!
А ты здесь как приманка для каждого свободного мужчины.
Включая шеф-повара Реймонда.
Скопировать
- It's nonsense!
- Anything involving the rich and famous is like catnip to a prosecutor with political ambitions.
- How is this Lynda's problem?
- Это чушь!
- Всё, что связано с богатыми и знаменитыми, является отличным шансом на повышение для прокурора с политическими амбициями.
- И как это всё касается Линды?
Скопировать
- I'd think that was your catnip.
- I don't have catnip.
- Oh, everybody has catnip.
Я думал, что это твоя слабость.
- У меня их нет.
- У всех есть. - Да?
Скопировать
Look at her bedroom.
It's gypsy catnip.
Abel there is Jewish, which means she turned her back on her entire clan to get married.
Взгляните на её спальню.
Это то, что так любят цыгане.
Эйбл - еврей, а значит, она покинула свой табор, чтобы выйти за него замуж.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов catnip (катнип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы catnip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катнип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение