Перевод "cashbox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cashbox (кашбокс) :
kˈaʃbɒks

кашбокс транскрипция – 30 результатов перевода

I see.
That horse, this factory, and that cashbox will all be mine.
He said the horse would be San-chan's.
- Понимаю.
- Эта лошадь, эта фабрика, и эта касса всё будет моё.
- Он сказал, что лошадь будет Сан-тяна.
Скопировать
He said the horse would be San-chan's.
The company and the cashbox would be his too.
That's not true, right?
- Он сказал, что лошадь будет Сан-тяна.
Компания и касса тоже будет его.
Это не правда, да?
Скопировать
See?
This office, that cashbox and this desk will be all yours, too.
Sampei, why don't you sit there.
Видите?
Этот офис, эта касса и этот стол тоже будет всё ваше.
- Сампэи, почему бы тебе не сесть сюда.
Скопировать
And if Aoyama comes back, you'll never get ahead.
Father, the horse and the cashbox really belong to San-chan?
Yes.
И если Аояма вернётся, ты никогда не продвинешься.
- Отец лошадь и касса действительно принадлежат Сан-тяну?
- Да.
Скопировать
Where's the money?
At the end of every shift, pit boss brings the cash down to the hold of the ship in a locked cashbox,
And where is the counting room?
Где деньги? В общеМ, так.
В конце каждой сМены, Бригадир-крупье приносит наличные в трюМ катера в запертоМ ящике, а раз в день всю наличность переносят в бухгалтерию.
А бухгалтерия где находится?
Скопировать
Ray, I got some good news for you.
We got the cover of Cash Box.
"The nation's hottest album:
"Кантри энд вестерн" "Рэй Чарльз - первое место". -Хорошие новости.
Мы на обложке журнала "Кэш Бокс".
"Самый продаваемый альбом".
Скопировать
He never could back a winner.
-They found the cashbox in his back garden.
-But not the money.
Он был слаб перед соблазнами.
Коробку нашли у него в саду.
Но деньги так и не нашли.
Скопировать
How you had been court-martialed during the war. A year in prison. That was news.
-That cashbox, I suppose.
-Well, what about it?
О том, что во время войны вас судил трибунал, и вы провели год в тюрьме.
Только подумайте, ещё в колледже мы предполагали, что наш Свон когда-нибудь угодит в тюрьму из-за случая с деньгами в коробке.
Причем тут они?
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
He's not wrong.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box.
That's not what I'm being paid for.
Он не ошибся.
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами.
Но мне платят не за это.
Скопировать
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Скопировать
Over there, the listening machines and up there we'll have a stand to show all the label's catalogues, star pictures and so on...
Over there, the cash box and in the windows we'll arrange records hanged by strings.
The last hits !
Там, аппарат прослушивания, а там - киоск со всеми каталогами, фотографиями знаменитых певцов и т.п....
Касса - там, в витрине мы развесим пластинки на струнах.
Последние хиты!
Скопировать
Petty cash?
You do have a petty cash box, don't you?
It's all in this jug, Miss Harbottle, petty or otherwise.
С кассой для мелких расходов?
У вас ведь есть такая касса?
Все деньги в этой кружке, мисс Хаботтл, на мелкие расходы и на остальные.
Скопировать
There is indeed, Mr Farnon.
Explain why you have once more emptied my petty cash box.
Oh, I am sorry about that, Miss Harbottle.
Очень даже можете, мистер Фарнон.
Объясните, зачем вы в очередной раз опустошили мою кассу для мелких расходов.
O, я сожалею об этом, Мисс Хаботтл.
Скопировать
First of all, your petty cash box.
It's a very nice little box as boxes go but the function of a cash box is to have cash in it, agreed?
Precisely.
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов.
Это очень симпатичная маленькая касса, каковой ей и следует быть, но функция кассы заключается в хранении денег, вы согласны?
- Полностью.
Скопировать
They wanted to pay cash and I had no change.
And your cash box was quite empty.
It doesn't look good, that.
Они пожелали расплатиться наличными, а у меня не оказалось сдачи.
А ваша касса была совершенно пуста.
Получилось очень нехорошо.
Скопировать
How is he?
He hits a lot in the cash box.
- It doesn't mean any good.
Как он?
Часто бъет по ящику с наличкой.
- Вряд ли это означает что-то хорошее.
Скопировать
Come on!
We don't have exactly what you'd call a cash box.
We just, er, stuff it all into this.
Пойдемте!
У нас нет настоящей кассы для денег.
Мы просто, э-э, кладем деньги сюда.
Скопировать
Thank you very much.
May I ask where you keep your cash box?
Ah, yes.
Большое вам спасибо.
Могу я спросить, где вы держите вашу кассу?
Ах да.
Скопировать
Just one or two little points I wanted to discuss.
First of all, your petty cash box.
It's a very nice little box as boxes go but the function of a cash box is to have cash in it, agreed?
Я хотел обсудить один-два простых вопроса.
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов.
Это очень симпатичная маленькая касса, каковой ей и следует быть, но функция кассы заключается в хранении денег, вы согласны?
Скопировать
- Good morning.
Don't you know where my cash-box keys are?
Adela!
- Доброе утро.
Ты не знаешь, где моя связка с ключами?
Адела!
Скопировать
Doesn't Princess Angelina look lovely?
Our cash-box is empty, the ceiling's coming down and we hold balls for borrowed money.
Curtsy, Angelina!
Ну разве принцесса Анжелина не выглядит превосходно?
Наша сокровищница пуста, потолок вот-вот обвалится а мы занимаем денег, для того чтобы провести бал.
Реверанс, Ангелина!
Скопировать
You were very upset.
A cash-box disappeared.
Sounds bad, doesn't it?
Вы были возбуждены.
Касса пропала.
Не очень-то хорошо складывается, да?
Скопировать
What's that?
Supermarket's cashbox, but it's locked.
Show me.
Что это?
Касса из супермаркета, но она закрыта.
Покажи.
Скопировать
It's not your father, Andi, it's it's everything!
I said hand over the cashbox, man!
Give me!
Дело не в твоем отце, Энди. Тут много чего...
Я сказал давай деньги, мужик!
Дай сюда!
Скопировать
I do the dirty work and they leave me out of it.
Monsieur Walter is not a man, he is a cash box.
- You could profit by this.
Я сделал для них черную работу, а им достанутся все деньги!
Месье Вальтер - не человек, а сейф.
- Тебе это принесет выгоду.
Скопировать
That's right.
I'd left it in a cashbox in my study, and in the morning, it had gone.
-It was the college porter, of course.
Верно? Точно, почти сто фунтов.
Я их оставил в коробке в своей комнате. К утру коробка исчезла.
- Наверняка их взял швейцар.
Скопировать
Oh, some good news at last.
This will certainly help the cash box.
Thank you, Baron.
Наконец-то, хоть какие-то хорошие новости.
Это безусловно поможет кассе.
Благодарю, барон.
Скопировать
- Well, I'll tell you what, chief.
I'm gonna take a walk over to that table, and I'm gonna stick a little somethin' in that cash box.
Now when I come back, maybe you'll be a little less reluctant to give up the goods, Owen.
- уместна. - Вот что я вам скажу, шеф.
Я собираюсь прогуляться до того стола, и кое-что пожертвовать для вашей больницы.
И когда я вернусь, надеюсь, вы будете ко мне более благосклонны, Оуэн.
Скопировать
- huh. So, Jackie, what do you say?
I'd love it if you worked the cashbox.
Work?
Ну, что скажешь, Джекки?
Я была бы счастлива нанять тебя кассиром.
Нанять?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cashbox (кашбокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cashbox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кашбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение