Перевод "casino" на русский

English
Русский
0 / 30
casinoказино
Произношение casino (кэсиноу) :
kɐsˈiːnəʊ

кэсиноу транскрипция – 30 результатов перевода

After leaving the Marines I became crazy for card games.
I had heard about a great casino. But I found nothing.
I was so angry I bought a knife.
После того, как я уволился из корпуса ВМФ в Нагасаки, я много времени проводил в подпольных казино в Омуте.
В 1960 я узнал, что открылось новый игровой дом в Камагасаки, но оказалось, что это вранье.
Я был в ярости. Купил кухонный нож.
Скопировать
Will this continue during the entire show?
But this is a casino.
-That's just great.
И так будет весь спектакль?
- Но это же казино!
- Весело!
Скопировать
- What, pinochle?
Casino.
I'm going out.
- Что - безик?
Казино.
Я ухожу.
Скопировать
I'm coming !
The casino...
the roulette, huh ?
Иду ! ...
Казино...
Рулетка?
Скопировать
So that's why you came to the Riviera ?
Yes, I had some money but I left it to the casino.
The casino !
Поэтому вы приехали в Ривьеру?
Да, у меня оставалось немного денег. Правда и их я потерял в казино.
Казино!
Скопировать
Yes, I had some money but I left it to the casino.
The casino !
I would spend my days there !
Да, у меня оставалось немного денег. Правда и их я потерял в казино.
Казино!
Я бы дневала и ночевала там!
Скопировать
- Boggs! - He's the porter!
He's the porter at Frankie Canon's casino!
Take over.
- Он привратник!
В казино Фрэнки Кэнона!
Забери.
Скопировать
I fought for thee
It was at the derelict casino that we came across Billy-boy and his four droogs.
They were about to perform a little of the old in-out, in-out on a weepy young devotchka they had there.
"Я сражался за тебя..."
Подходя к заброшенному казино, мы увидели Билли-боя с его четырьмя корешами.
Они как раз собирались немного позаниматься с ней упражнениями типа "туда-сюда-обратно" с молоденькой девочкой.
Скопировать
Left?
You see, as a young waiter I worked at the casino.
At that time, gentlemen like Mr Pechy, Mr Szemere, Mr Uchtritz were my clients.
Ушла...
Знаете, в молодости я работал официантом в казино.
В то время к нам захаживали Семере, Печи, Ухтриц тоже был.
Скопировать
Corfu, maybe.
There's a casino there.
I was such a good croupier.
Корфу, возможно.
Там есть казино.
А я был неплохим крупье.
Скопировать
For justice. And for peace.
We don't see you much at the Casino.
You've become such a busy man
за справедливость и за мир.
Вы редко бываете в казино в последнее время.
Вы стали очень деловым человеком.
Скопировать
Valet?
Dinamo, at the casino.
No more bets.
Слуга?
Передайте пожалуйста это сеньору Динамо, в казино.
Ставок больше нет.
Скопировать
He took me boating.
Last night he took me to the casino.
It was lovely.
Он катал меня на яхте.
Вчера мы пошли в казино.
Всё очень мило.
Скопировать
I'll make him an offer he can't refuse.
We figure that entertainment would draw gamblers to the casino.
We hope you'll sign a contract to appear five times a year.
Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
Понимаешь, Джонни... мы определили, что такое развлечение станет... хорошей приманкой для игроков в казино.
Мы надеемся, что ты подпишешь контракт.
Скопировать
We're thinking of giving up our interests in the olive oil business and settling here.
Moe will sell us his share of the casino and the hotel, so we'll own all of it. - Tom!
- Are you sure?
Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы... в производство оливкового масла, которое развито именно здесь.
Мо Грин продаст нам свою долю в казино и гостинице... и семья полностью завладеет этой собственностью.
Майк, ты полностью уверен?
Скопировать
Buy me out?
The casino, the hotel.
The Corleone family wants to buy you out.
Купить меня?
Казино. Гостиницу.
Семья Карлеоне хочет купить тебя.
Скопировать
No, I buy you out.
Your casino loses money.
We can do better.
Вы меня не купите.
Ты теряешь деньги в своем казино.
Мы могли бы помочь.
Скопировать
I took Freddy in when you had a bad time, and now you try to push me out!
You did that because we bankrolled your casino and the Molinari family guaranteed his safety.
Let's talk business. Yes.
Когда у вас были крупные неприятности, я забрал Фредди к себе. - А теперь вы пытаетесь меня выкинуть!
Ты принял Фредди только потому, что семья Карлеоне... вложила деньги в твое казино, а семья Молинари... гарантировала безопасность на побережье.
А теперь поговорим о деле.
Скопировать
- I want him to rest.
- I'm going to learn the casino business.
Where's Michael?
Я хочу, чтобы он отдохнул.
Я собираюсь заняться игорным бизнесом.
Где Майкл?
Скопировать
clean hands for livestock.
Don't look like they do much but play a little casino.
- It's for a friend. I didn't see no harm...
Не похоже на руки фермера.
Похоже, они умеют только играть в казино.
Я же сказал, это для друга.
Скопировать
200, 210... 220, 221, 222, 223, 224 there's 500.
You'll take some casino tokens, right?
They're the same as cash.
Ну, вот так! Двести... Двести десять...
Двести двадцать... двести двадцать один... двести двадцать два...
Двести двадцать три...
Скопировать
It's not a party.
We're the Guild of Restaurant and Casino Employees and we're here to present our demands.
The Guild of Restaurant and Casino Employees?
Это не вечеринка.
Мы теперь - Гильдия Работников Ресторана и Казино, и мы пришли представить наши требования.
Гильдия Работников Ресторана и Казино?
Скопировать
We're the Guild of Restaurant and Casino Employees and we're here to present our demands.
The Guild of Restaurant and Casino Employees?
What's that supposed to be?
Мы теперь - Гильдия Работников Ресторана и Казино, и мы пришли представить наши требования.
Гильдия Работников Ресторана и Казино?
Это еще что такое?
Скопировать
They're 10 to 1 against.
Just about any bet at any table in any casino anywhere in the world... is better than that.
I have the evidence but not the resources or the gambling spirit to appeal the decision in this case.
Один к десяти.
Любая ставка на любом столе в любом казино мира... лучше, чем эта ставка.
У меня есть факты, но нет ни средств, ни азарта, чтобы подать апелляцию.
Скопировать
Go on.
I was gonna meet some friends in the casino.
I'll do that.
Беги.
Я собиралась пообщаться с друзьями в казино.
Пойду туда.
Скопировать
I've never done anything like this before.
- You'll have to leave the casino.
- Gentlemen, please believe me.
Я раньше никогда так не поступал.
Вам придется покинуть казино.
- Господа, поверьте мне.
Скопировать
It was the cops.
The 30-year-old native of the Caribbean island of Antigua... was captured in a casino just days after
Sources have filled in some of the blanks for 1010 WINS saying...
Это дело рук полиции.
30-летний уроженец карибского острова Антигуа был арестован в казино всего за несколько дней после жестокого избиения одного рэп-исполнитея в магазине Квинс.
У полиции есть все основания полагать, что именно он...
Скопировать
What have you been doing all night?
Playing in a casino?
This is our money too! - Yeah, we share it.
А что вы делали всю ночь?
Играли в казино?
мы делимся.
Скопировать
There's a company in Las Vegas called Virtucon... which we think may be linked to Dr. Evil.
Plenty of Virtucon executives are gambling in this casino.
Smashing.
Остин, в Лас Вегасе есть компания под названием "Виртукон"... Мы считаем, что она связана с Доктором Зло.
Многие из начальства "Виртукона" играют в этом казино.
Замечательно.
Скопировать
I think you met Gene.
He's the casino entertainment director.
And I'm actually Giles.
Я думаю, что с Джином вы уже знакомы.
Он шоу-директор казино.
А меня вообще-то зовут Гайлс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов casino (кэсиноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы casino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэсиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение