Перевод "castle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение castle (касол) :
kˈasəl

касол транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, my God.
Oh, Castle, I wish we could stay like this all morning.
Yeah.
О, боже.
Касл, хотела бы я, чтоб мы могли лежать так все утро.
Да.
Скопировать
Thanks.
Hey, Castle.
Who's that guy, right?
- Спасибо.
- Привет, Касл.
Кто этот парень?
Скопировать
Escape from the life at the loft.
Sorry, Castle.
If Gates were to find out...
Я сбегу из своего лофта.
Прости, Касл.
Если Гейтс узнает...
Скопировать
Not that I've ever watched it.
Castle, you're back.
But not by popular demand.
Не то, чтобы я когда-либо его смотрел.
Мистер Касл, вы вернулись.
Но не по многочисленным просьбам.
Скопировать
That's Sully's desk now.
Castle, sorry if I came on a little strong back at the scene.
I'm still trying to get the lay of the land here.
Теперь это стол Салли.
Мистер Касл, простите, если я перегнул палку там, на месте преступления.
Я все еще пытаюсь разобраться, что здесь к чему.
Скопировать
I see you filled her desk.
Castle, what are you doing here?
Captain Gates, I'm--I-I-- I-I thought you were at a conference.
Я вижу, вы уже обесчестили её стол.
Мистер Касл, что вы тут делаете?
Капитан Гейтс, я... я думал, вы на конференции.
Скопировать
And you let him.
Castle.
You are not N.Y.P.D. and you no longer have a reason for being here.
И вы ему позволили.
Так вот, у меня новость для вас, мистер Касл.
Вы – не полиция Нью-Йорка, и у вас больше нет причин тут находиться.
Скопировать
Guys, I'm... I'm on your side.
Hey, Ryan, isn't it a little weird that Castle shows up the same day that Agent Beckett takes over?
Yes.
Ребята, я... я на вашей стороне.
Эй, Райан, а это, случаем, не странно, что Касл заявился в тот же самый день, в который агент Бекет захватила дело?
Да.
Скопировать
You know me.
I'm watching you, Castle.
Perlmutter's got something for us.
Вы меня знаете.
Я слежу за тобой, Касл.
У Перлматтера для нас что-то есть.
Скопировать
After D.C., we promised we wouldn't--
We did you a solid getting you on this case, Castle.
It's time to pay up.
После Вашингтона мы пообещали, что не будем...
Мы полностью допустили тебя к этому делу, Касл.
Пришло время платить.
Скопировать
What does it say about our future if I keep pushing the boundaries?
Castle, your whole relationship is built on a foundation of your boundary pushing.
Good point.
Это же моя невеста. Что это говорит о нашем будущем, если я продолжу нарушать границы?
Касл, все ваши отношения построены на на нарушении границ.
Отличный аргумент.
Скопировать
This is a bribe.
Castle, you're bribing me with a latte?
No, I am not.
Это взятка.
Касл, ты подкупаешь меня латте?
Нет. Совсем нет.
Скопировать
I just need a little more to go on.
Castle... you're not gonna Castle me on this one.
Okay, she's coming.
Мне просто нужно немного больше информации.
Касл... на этот раз твои касло-штучки не сработают.
Ладно, она идет.
Скопировать
Let's go.
See you, Castle.
What does th-- what does three nods mean?
Пойдем.
Увидимся, Касл.
Что... Что означают три кивка?
Скопировать
You completed his mission.
Yeah, but you would have done the same thing, Castle.
Yes. Yes, and I would love me more for doing it, too.
Ты завершила его миссию.
Да, но ты бы сделал то же самое, Касл.
Да, я и себя бы за это тоже больше любил.
Скопировать
I mean, we never see each other, and when we do, it's a-- it's a day here, it's a-a weekend there, and... let's face it, I-it's not... working.
I know, Castle, but I don't- - I don't know how to f-fix this.
I do.
Мы практически не видимся, а когда видимся, это день тут, выходные там и... давай посмотрим правде в глаза, это не работает.
Я знаю, Касл, но я не знаю, как это исправить.
Я знаю.
Скопировать
Girls are--you gotta walk around on eggshells with 'em.
I don't know, one day you're the king of the castle-- you know, they're just in love with you.
You're their daddy.
А девчонки... Ходишь вокруг них на цыпочках.
Я не знаю, сегодня ты для них самый-пресамый, они тебя любят.
Ты их папочка.
Скопировать
And there was an occasion...
Got it - bouncy castle.
Bang! - That really is...
И был один случай...
Я понял — надувной замок.
— Это, на самом деле...
Скопировать
He's my totem, wild and untamed, and my bedroom is my lair.
I know, Castle, but, um, isn't it kind of our lair now?
But Linus the lion is part of my identity.
Он мой символ, дикий и непокорный, а моя спальня - это мое логово.
Я знаю, Касл, но... разве это теперь не наше логово?
Но этот лев - часть моей индивидуальности.
Скопировать
That could explain the way we found her body.
Castle, you might be on to something.
Look at this.
Это бы объяснило то, в каком виде мы нашли ее тело.
Касл, кажется, ты попал в точку.
Посмотри сюда.
Скопировать
So this must be where Wade said he found Susannah kneeling.
Castle, look.
There's something carved in that base stone.
Наверное, именно здесь Уэйд нашел молящуюся Сюзанну.
Касл, смотри.
На основании что-то вырезано.
Скопировать
So maybe what Benjamin Wade actually did that night was follow Susannah to this blacksmith shop.
Castle, we don't even know if she was here.
She was here, all right, on the verge of solving the puzzle when her life was cut tragically short.
Может, Бенджамин Уэйд той ночью проследовал за Сюзанной к кузнице?
Касл, мы даже не знаем, была ли она здесь.
О да, она была здесь, на пороге решения загадки, когда ее жизнь трагически оборвалась.
Скопировать
Can't believe all this time, it was all just make-believe.
Castle, you didn't really believe that this was gonna lead to some great freemason treasure, did you?
No, of course not.
Не могу поверить, что все это время, это все было просто понарошку.
Касл, ты же не поверил на самом деле, что это должно было привести нас к какому-то великому масонскому сокровищу?
Нет, конечно, нет.
Скопировать
I just need somebody to prove it wasn't me.
Castle, take it easy.
Calm down.
Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь доказал, что это не я.
Касл, не переживай так.
Успокойся.
Скопировать
It's just...
Castle and I are about to become a family, which is weird enough as it is, and...
He and Alexis have this whole history. That has nothing to do with me, and it kind of feels like when it comes to the two of them, I'm always gonna be on the outside.
Просто...
Мы с Каслом скоро станем семьей, что само по себе уже странно, и...
Их с Алексис столько всего связывает, что никак не связано со мной, и у меня такое чувство, что когда дело касается их двоих, я всегда буду в стороне.
Скопировать
KLAXON
I meant Windsor Castle.
No!
.
Я имел ввиду Виндзорский замок.
Нет!
Скопировать
And you have such faith in his love for you?
Catherine will throw me out of this castle before Henry's body is cold.
And your brother's mercy is all that will stand between you and death.
И у тебя есть такая же вера в его любовь к тебе?
Кэтрин вышвырнет меня из этого замка до того, как тело Генри станет холодным.
И прощение твоего брата это все что стоит между тобой и смертью.
Скопировать
- What's happening?
- I think we've lost the castle.
Tell me, Your Highness, when do you expect King Henry to return with his men?
- Что случилось?
- Я думаю, мы потеряли замок.
Скажите, Ваше Высочество, когда нам ожидать возвращения Короля Генри и его людей?
Скопировать
We have their weapons.
The castle is secured, my lord.
This castle is now under my protection until I receive satisfaction.
У нас есть их оружия.
Замок находился в безопасности,мой лорд.
Сейчас замок под моей защитой пока я не буду удовлетворён
Скопировать
The castle is secured, my lord.
This castle is now under my protection until I receive satisfaction.
You mean money.
Замок находился в безопасности,мой лорд.
Сейчас замок под моей защитой пока я не буду удовлетворён
Вы имеете в виду деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов castle (касол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы castle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение