Перевод "characteristically" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение characteristically (кариктеристикли) :
kˌaɹɪktəɹˈɪstɪkli

кариктеристикли транскрипция – 8 результатов перевода

And that is a planet known to us.
Lets go, on a characteristically dark night, to Venus.
A night in which they're organizing the most important planetary flight in their history.
И такая планета известна нам.
Отправимся обычной тёмной ночью на Венеру.
Ночью, в которую был организован самый важный полёт для планеты за всю историю.
Скопировать
They're part of our humanity.
But they're not characteristically human.
Many other animals have feelings.
Это часть человеческой природы.
Однако они свойственны не только людям.
У многих животных есть чувства.
Скопировать
What the second duty is no one has yet found out.
The Aesthete Gives Characteristically Cynical Evidence...
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success.
А вторая обязанность... её ещё никто выяснить не смог.
Эстет дает типично циничные доказательства, наполненные язвительными эпиграммами, и изящными парадоксами, излагая свою точку зрения на мораль и искусство.
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.
Скопировать
I should have spotted it earlier, but apparently I was too busy competing with you to really see anything.
The child's large, pronounced brow ridge is characteristically Neanderthal while the radius and ulna
I was stunned myself.
я должна была заметить это раньше, но похоже, я была слишком занята соревнованием с вами, и ничего не поняла.
Ярко выраженные надбровные дуги ребенка - говорят о его принадлежности к виду неандертальцев, в то время, как лучевые и локтевые кости явно указывают на хомо сапиенс.
Я сам был поражен.
Скопировать
Get on with it.
We are here to celebrate a characteristically abysmal performance this quarter.
However, this week we dug ourselves out of a hole and we made some fucking money!
Присоединяйся.
Мы здесь, чтобы праздновать. Ужасно маленькую производительность в этом квартале.
Тем не менее, мы вырыли себя из блядской ложбины и заработали денег!
Скопировать
Lady Ambrosia.
How... characteristically eccentric of our friend to have confided in her, but odder still for Ambrosia
Lady Ambrosia is, after all, a corpulent female pig.
Леди Амброзия.
Насколько... характерно эксцентрично со стороны нашей подруги довериться ей, но ещё странней со стороны Амброзии обсуждать это с вами.
Леди Амброзия, как бы то ни было, дородная свинья.
Скопировать
And then when we do the experiment and we find that actually English speakers see it one way and Russian speakers see it another way, I'm just shocked.
As someone who speaks both, what is there that is characteristically Russian in the way you feel and
Russian speakers express much more collectivist ideas when they're speaking Russian.
А потом мы проводим опыт и видим, что англичанин воспринимает его так, а русскоговорящий совершенно по-другому, и я в шоке!
Но спрошу, как у того, кто владеет обоими языками, какова характерная особенность мышления и восприятия, когда вы думаете как думает русскоговорящий?
Русскоговорящий выражает много коллективных идей и концепций,
Скопировать
I mean, strictly speaking, it's still my case.
A characteristically esoteric definition of "strictly".
- What?
Я имею в виду, строго говоря, это всё же моё дело.
Особенно характерно эзотерическое определение "строго".
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов characteristically (кариктеристикли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы characteristically для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кариктеристикли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение