Перевод "charlotte" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение charlotte (шалот) :
ʃˈɑːlət

шалот транскрипция – 30 результатов перевода

Wow you two could rule the world.
After her workout, Charlotte couldn't help but think how truly blessed she was.
This week had made her feel more grateful than ever for her happy marriage.
- Да вы бы могли управлять миром.
После своих тренировок, Шарлот не могла не думать о том какая же она счастливая.
Эта неделя заставила ее гордиться своим браком.
Скопировать
- Shut up, shut up, shut up!
And just like that Charlotte "Poughkeepsied" in her pants.
Oh, my God.
- Замолчи, замолчи, замолчи!
Вот, таким образом пудинги Шарлот оказались у нее в штанах.
О, Боже!
Скопировать
And as the last of the autumn leaves fell away so did Charlotte's fear.
By the time the first snow fell, Charlotte got her stride back.
Are you sure you don't want me to R.S.V.P. To any of these holiday parties?
По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот.
К тому времени, как выпал снег, Шарлот вернулась к обычному темпу.
Ты не хочешь отправиться на одну из этих рождественских вечеринок?
Скопировать
Bye.
And a couple of weeks later a slow-moving Charlotte grabbed a quick lunch.
Well, when are you due?
Пока.
Пару недель спустя неспешно передвигаясь, Шарлот заскочила пообедать.
- И когда ждете?
Скопировать
Where is he?
Charlotte was looking for the perfect love.
Trey can't get it up.
Где мой единственный?
Шарлот искала совершенную любовь.
Совершенное замужество Шарлот
Скопировать
Seventy-six guests, no.
As a wedding gift, Charlotte had given me Anthony Marantino, friend and wedding planner.
All right.
Семьдесят шесть гостей - нет.
В качестве свадебного подарка Шарлот презентовала мне Энтони Марантино, друга и организатора свадеб.
Хорошо.
Скопировать
Samantha, you have the roses.
And Charlotte...
We can take care of it.
Саманта - тебе розы.
- А Шарлотте...
- Мы об этом позаботимся.
Скопировать
I'll return her books to the school.
I'll ask Charlotte to come along.
Okay.
Я верну ее книги в школу.
Я попрошу Шарлотту поехать со мной.
- Хорошо.
Скопировать
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were a kid, so you have to help me.
Kiki Saltberry just came back from a spa in Charlotte.
It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant.
Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
Кики Солтберри только что вернулась со спа-курорта в Шарлотте.
Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом.
Скопировать
They didn't say anything about any kids.
"I love Malte, Tulle and Charlotte."
"That's why we are travelling away together.
Они ничего не говорили о детях.
"Я люблю Мальти, Тулля и Шарлоту".
"Поэтаму мы путишествуем вмесьте.
Скопировать
Charlotte.
Charlotte, wait.
Wait.
Шарлот.
Шарлот, постой.
Подожди.
Скопировать
Wait.
Charlotte. Charlotte, don't run, you're pregnant.
I don't wanna see you. I'm so mad at you.
Подожди.
Шарлот, не беги, ты беременна.
Я не хочу тебя видеть, безумно зла на тебя.
Скопировать
- I've got it under control.
Charlotte spoke to the undertaker.
She never doubted our love for her.
- У меня все под контролем.
Шарлотта уже договорилась с похоронным бюро.
Она никогда не сомневалась в нашей любви к ней.
Скопировать
- This is gonna be a blast!
- Charlotte.
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were a kid, so you have to help me.
- Не будет проблем. - Это будет взрывом!
- Шарлотта.
Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
Скопировать
Vagn has given himself up.
Charlotte, did Nanna at any time talk to you about...
You were very close and she told... she told you everything.
Вагн заходил, извинялся.
Шарлотта, Нанна что-нибудь говорила насчет..
Вы ведь были очень близки.. Она рассказала тебе все.
Скопировать
It practically grows on trees.
I can barely handle it here in Charlotte when it drops below 40.
Cathy says it's a circulation thing.
Это практически растет на деревьях.
Но холод - нет спасибо.
Я еле переживаю его здесь в Шарлотте, когда температура падает ниже 5 °C Кэти говорит, что дело в циркуляции крови.
Скопировать
Keep those eyes closed. Keep them closed.
Charlotte.
Come here. Come here.
Не открывай глаза.
Шарлот.
Иди сюда.
Скопировать
That was like taking a bullet.
Charlotte has pudding in her Prada.
Will I ever laugh again? - Yes.
Это выстрел в упор.
У Шарлот пудинг в сумочке "Прада".
- Я буду когда-нибудь смеяться?
Скопировать
Help me. Help me move the table.
Charlotte.
Charlotte, wait.
Помогите мне, отодвиньте столик.
Шарлот.
Шарлот, постой.
Скопировать
Lots of help.
Help also known as Charlotte York Miranda Hobbes and Samantha Jones.
Oh, my God, look at his.
Серьезная помощь.
Помощь также известная, как Шарлот Йорк Миранда Xоббс и Саманта Джонс.
- О, Боже, какая задница.
Скопировать
- That's our baby.
So Charlotte and Harry journeyed to China and back for their daughter, Lily.
Miranda was a disciple of tough love.
- Это наш ребенок.
Шарлот и Гарри поехали в Китай и вернулись с дочерью Лили.
Миранда была сторонницей жесткой любви.
Скопировать
Thank you for being you.
Charlotte made love to Harry four times that week.
Okay. Wedding crunch time.
Спасибо, что ты такой.
В ту неделю Шарлот занималась с Гарри любовью четыре раза.
Свадьба приближается.
Скопировать
We'II see what it turns into.
Have you ever read Charlotte Light and Dark?
-Yes.
Посмотрим, что выйдет.
Ты читала книгу "Шарлота — свет и тьма"?
- Да.
Скопировать
Darling, I was wondering if you saw my spatula.
-Charlotte, hello.
-Hello.
Дорогой, может быть, ты видел мой шпатель.
-Шарлотта, здравствуйте.
-Здравствуйте.
Скопировать
- I would. Thank you.
You know, I read "Charlotte: Light and Dark."
Oh, dear!
- Да, спасибо.
Знаешь, я прочитала твою "Шарлота — свет и темнота".
Бог мой.
Скопировать
I think this is great.
charlotte finally speaks.
Your fucked up childhood from your point of view.
По-моему, это чудесно.
Наконец-то Шарлотта заговорила.
Ёе просранное детство твоими глазами.
Скопировать
Go!
Charlotte, where are you going?
This is no time for cleaning.
Бегите!
Шарлотта, куда ты?
Наводить порядок нет времени.
Скопировать
Doesn't he get tired of this?
Charlotte, honey, call Amelie, for once.
No, Mother.
Как ему это ещё не надоело?
Шарлот, дорогая, позвони ты Амели на этот раз.
Нет, мама.
Скопировать
I expect the worst from his Cossack.
Charlotte, you know how to behave.
It's a question of self-control.
Я ожидаю худшего от его козака.
Шарлот, ты же умеешь себя вести.
Всё дело в самоконтроле.
Скопировать
- Very.
I adore you, Charlotte!
My dear, I'm so grateful to you.
- Очень.
Я обожаю вас, Шарлотта!
Дорогая, я так тебе благодарен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов charlotte (шалот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы charlotte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шалот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение