Перевод "cheerfulness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cheerfulness (чиофолнос) :
tʃˈiəfəlnəs

чиофолнос транскрипция – 12 результатов перевода

It is hard to forget your comrades' fate, I know... but our feminine guest is easily perturbed.
A-Assume a cheerfulness you may not feel.
- Why, sure.
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
Могу я просить Вас проявить любезность, несмотря на отсутствие повода для веселья?
Разумеется.
Скопировать
You don't say!
Sometimes we don't know where to run from cheerfulness.
When the whole street begins Laughing, it's more than you can take.
Что вы!
Иной раз не знаешь, куда деваться от веселья.
Вот как целая улица начнет хохотать, спасу нет.
Скопировать
I'll be serious on Monday.
Listen up everybody: on Monday there's a ban on cheerfulness.
- What a sick family!
По понедельникам я буду серьёзным.
По понедельникам запрещено радоваться. Мы все будем очень серьёзными.
— Чокнутая семейка. — Ула...
Скопировать
He is lacerated while still half alive, and we scatter the pieces over the fields to touch the Mother.
We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw
Because the Mother is not only earth but, as I have told you, also cloud and water.
Его разрывают на части, пока он ещё наполовину жив, и мы разбрасываем куски по полям, чтобы они прикоснулись к Матери.
Мы оставляем кровоточащую голову, украшаем её колосьями и цветами, и с песнями, радостно бросаем её в Меандр.
Потому что Мать не только земля, но, как я тебе говорил, ещё и облако, и вода.
Скопировать
And glad I went away.
Ah, the gift of cheerfulness.
In my experience, children mistrust cheerful people.
И я рада, что уезжала туда.
А, дар жизнерадостности.
По моему опыту, дети не доверяют жизнерадостным людям.
Скопировать
But we must put on it a brave face, huh?
And not allow cheerfulness to keep breaking through.
Drive on, Hastings.
Но мы не должны сдаваться.
И не позволим радости торжествовать всегда.
Поехали, Гастингс!
Скопировать
- Emile was that grimmest of characters, an early morning optimist.
All through the rainy night he had added to my misery with his unfailing cheerfulness and family stories
At last, it was the porch of the kindly church of St. George that offered us shelter from the rain, and from the police.
Эмиль был худшим из людей - прожженным оптимистом.
Всю дорогу он терзал меня непробивной веселостью и историями о своей семейке пока мы бежали, прятались, лезли через заборы, промокнув до нитки, пытаясь спасти свою шкуру.
И, наконец, порог цервки Святого Георгия даровал нам укрытие от дождя... и полиции.
Скопировать
And space.
And cheerfulness.
I can have troubles but I can't be poor.
И пространство.
И радость.
У меня могут быть неприятности, но я не могу быть бедной.
Скопировать
"As I've told you several times, my soul is split in two.
"On one side, my exuberant cheerfulness, "my mocking approach to everything, my joy in life "and my ability
"By that, I mean not seeing "any wrong in flirting, "giving a kiss, embracing someone,
Как я тебе уже не раз говорила, моя душа как бы поделена надвое.
В одной стороне живёт моя безудержная радость, мой насмешливый взгляд на всё, моя радость жизни и, главное, моя способность ко всему относиться легко.
Этим я хочу сказать, что не вижу ничего плохого во флирте, поцелуях, обнимании кого-то, пересказе шуток дурного тона.
Скопировать
Well, that was then ...
For the cheerfulness is to keep ... George wants his little brother Pedro, Even a few words.
Firstly, it is a very long time Ago.
Так, так. Ладно.
Итак, в продолжение праздника младший брат Джорджа Педро скажет несколько слов.
Джордж, это фото было сделано давным-давно.
Скопировать
Really? - - Yes.
The forced cheerfulness, the terrible Music or bad food? Actually, it's people meet Like you.
Love is patient, love is good.
За показное веселье, пошлую музыку или жуткую еду?
Нет, за встречи с такими милыми людьми, как вы.
Любовь долго терпит, не мыслит зла. - Любовь медленно сводит с ума.
Скопировать
Could also explain his lack of concern for his health.
MS can cause excessive cheerfulness. Yeah, he's a delight.
You don't get to MS with coma as the first symptom.
Заодно может обьяснить недостаток заботы о собственном здоровье.
- MS может вызвать чрезмерную жизнерадостность.
- Да, он в экстазе. У вас не может быть MS с комой, как первым симптомом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheerfulness (чиофолнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheerfulness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиофолнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение