Перевод "chimera" на русский

English
Русский
0 / 30
chimeraхимера
Произношение chimera (каймиэро) :
kaɪmˈiəɹə

каймиэро транскрипция – 30 результатов перевода

Therefore in a search for our hero, Bellerophon we created a monster.
Chimera.
I beg you, Dmitri, come to Sydney and accompany me to Atlanta immediately.
Поэтому... создавая нашего героя, Беллерофонта, мы вывели чудовище.
Химеру...
Умоляю, Дмитрий, срочно прилетай в Сидней и увези меня в Атланту...
Скопировать
On the other hand when my colleague Gradski had your pulse and your blood pressure he had less than a day to live.
You're infected with Chimera, my friend.
No use, my friend.
А вот когда... мой коллега Градский мерил вам пульс и давление, ему оставалось жить меньше суток...
Вы заражены Химерой, друг мой.
Бесполезно...
Скопировать
The question is why.
What was this Chimera Nekhorvich was carrying?
Only Ambrose knows that.
– Осталось понять – зачем?
Что за Химеру перевозил Нехович?
Это известно только Амброзу.
Скопировать
Only Ambrose knows that.
In any case, you must recover this Chimera and bring it to us.
In order to do that, I've got to figure out how he plans to make money on it.
Это известно только Амброзу.
Так или иначе, тебе надо найти эту Химеру и доставить нам.
Для этого мне надо понять, как он собирается на ней заработать.
Скопировать
Nekhorvich gets on a plane to go to the Centre for Disease Control in Atlanta.
He's carrying a virus he created, Chimera, and the cure for that virus, Bellerophon.
Ambrose doesn't have the virus.
Нехович садится в самолет и летит в Центр контроля заболеваний в Атланте...
Он везет созданный им вирус Химера, и вакцину против него – Беллерофонт.
У Амброза нет вируса.
Скопировать
Not for another five-and-a-half minutes.
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
– Так, примерно, пять с половиной минут.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Скопировать
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera working seed stock pH at critical level.
Alert.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода в семенном фонде Химеры на критическом уровне...
Тревога...
Скопировать
Alert.
Chimera stock life threatened.
Alert.
Тревога...
Запас культуры вируса Химера под угрозой...
Тревога...
Скопировать
Alert.
Chimera stock life terminated.
Come on, Ethan.
Тревога...
Запас культуры вируса Химера уничтожен.
Давай, Итан, скорей.
Скопировать
You should've killed me.
Miss Hall's blood has absolutely no elements of the Chimera virus, not even antibodies.
Yes, I gathered as much.
Зря ты меня не добил.
В крови мисс Хант не обнаружено абсолютно никаких следов вируса Химера. Даже антител.
Да, понимаю.
Скопировать
What's that about?
Bids from possible Chimera buyers.
Ambrose is meeting some bloke in the bar.
Что это?
Предложения от покупателей Химеры.
Амброз с кем-то встретился в баре...
Скопировать
Good morning, Mr Hunt.
Your mission, should you choose to accept it involves the recovery of a stolen item designated Chimera
You may select any two team members but it is essential that the third team member be Nyah Nordoff-Hall.
Доброе утро, мистер Хант.
Ваша миссия, если вы согласитесь на ее выполнение, заключается в поиске украденного объекта под названием Химера...
Можете подобрать любых двух агентов, но третьим членом команды должна стать Ния Нордофф-Холл...
Скопировать
I need it now, you whacked-out Russian gypsy!
And what about Gradski, who you deliberately infected with Chimera?
How was I to know he needed treatment with Bellerophon within 20 hours?
Отдавай сейчас же, старый русский цыган!
А как же Градский, которого ты специально заразил Химерой?
Откуда я знал, что Беллерофонт нужно вводить в течение 20 часов.
Скопировать
You were genetically splicing together strains of influenza to create a cure for all influenzas.
But you were also creating a disease so terrible in Chimera the cure would be priceless.
I needed Chimera in order to peddle Bellerophon.
Вы генетически сращивали разные штаммы, чтоб создать лекарство ото всех форм гриппа.
Но одновременно создавали столь ужасный вирус, что лекарство от него станет бесценным.
Химера нужна была мне, чтобы продать Беллерофонт.
Скопировать
That's why Ambrose needs McCloy.
So we go into Biocyte, kill Chimera.
Ambrose has a cure without a disease and we're home free.
Вот почему ему нужен Макклой.
Мы проникнем в Биосайт, уничтожим Химеру,
Амброзу останется лекарство без болезни – и можно по домам.
Скопировать
Let's start from the inside out.
All storage and production of Chimera is done here in this lab on the 42nd floor.
Hunt's target will be the Chimera stored and manufactured at Biocyte on the 42nd floor.
– Пройдись по помещениям.
Химеру производят и хранят... в этой лаборатории. на 42-м этаже.
Цель Ханта – Химера,... которую производят и хранят в лаборатории здания Биосайт на 42-м этаже...
Скопировать
All storage and production of Chimera is done here in this lab on the 42nd floor.
Hunt's target will be the Chimera stored and manufactured at Biocyte on the 42nd floor.
If you look at Hunt's operational history, and I have, he invariably favours misdirection over confrontation.
– Химеру производят и хранят... в этой лаборатории. на 42-м этаже.
Цель Ханта – Химера,... которую производят и хранят в лаборатории здания Биосайт на 42-м этаже...
Если вы глянете на оперативное досье Ханта, как это сделал я, то поймете: открытому бою он предпочитает отвлекающий маневр...
Скопировать
Therefore in a search for our hero, Bellerophon we created a monster.
Chimera.
Nekhorvich was a molecular biologist.
Поэтому, создавая нашего героя, Беллерофонта, мы вывели чудовище.
Химеру...
Нехович был молекулярным биологом...
Скопировать
Nekhorvich specialised in recombining DNA molecules.
Bellerophon was a prince who killed the Chimera, a monster with the head of a lion and the tail of a
I think Nekhorvich created a monster virus in Chimera and the antivirus to kill it in Bellerophon.
Он специализировался на рекомбинации молекул ДНК...
Согласно мифу сын царя Беллерофонт сразил Химеру... чудище с головой льва... и змеиным хвостом,
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием... Беллерофонт.
Скопировать
In the myth. Bellerophon was a prince who killed the Chimera, a monster with the head of a lion and the tail of a serpent who plagued the ancient world.
I think Nekhorvich created a monster virus in Chimera and the antivirus to kill it in Bellerophon.
That simple, huh?
Согласно мифу сын царя Беллерофонт сразил Химеру... чудище с головой льва... и змеиным хвостом,
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием... Беллерофонт.
Что, так просто?
Скопировать
First, the incubation room where the growth vials are kept.
And finally, in the inoculation chamber holding the last remaining Chimera virus and three injection
He won't be allowed to destroy the virus in those guns.
Сначала в инкубаторе, где находятся пробирки с растущим вирусом...
Потом в прививочной камере, где в трех пистолетах для инъекций хранятся оставшиеся образцы Химеры...
Эти образцы мы ему не позволим уничтожить.
Скопировать
No.
After you've been infected with Chimera for 20 hours nothing can save you not even Bellerophon.
You can carry them together safely?
Если после заражения Химерой...
пройдет 20 часов, ничто не спасет... Даже Беллерофонт.
Не опасно везти их оба... – вместе?
Скопировать
Therefore in a search for our hero, Bellerophon we created a monster.
Chimera.
I beg you, Dmitri, come to Sydney and accompany me to Atlanta immediately.
Поэтому... создавая нашего героя, Беллерофонта, мы вывели чудовище...
Химеру...
Умоляю, Дмитрий, срочно прилетай в Сидней и увези меня в Атланту...
Скопировать
But you were also creating a disease so terrible in Chimera the cure would be priceless.
I needed Chimera in order to peddle Bellerophon.
It's not that difficult to understand, is it?
Но одновременно создавали столь ужасный вирус, что лекарство от него станет бесценным.
Химера нужна была мне, чтобы продать Беллерофонт.
Неужели так сложно до этого додуматься?
Скопировать
Just a friendly reminder, we'll be out of contact for eight minutes.
I'm betting Hunt will destroy Chimera rather than attempt to preserve any part of it.
He'll have to do it in two places.
Напоминаю по дружбе: у нас восемь минут не будет связи.
Хант наверняка уничтожит Химеру, не оставив ни одного образца...
Это надо сделать в двух местах...
Скопировать
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera in vitro pH and temperature level outside optimal range.
Chimera working seed stock pH at critical level.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум...
Уровень водорода в семенном фонде Химеры на критическом уровне...
Скопировать
I always thought the hardest part was kerbing that pressing need of yours to get your gun off.
You were in such a hurry to knock off that 747, you never figured out where Chimera really was.
- I knew where it was.
А я думал, сложнее всего сдерживать твою привычку размахивать пистолетом.
Тебе так не терпелось разбить этот Боинг, что ты даже не выяснил, где была Химера.
Я знал, где.
Скопировать
You can't get us both out of here, can you?
I'm infected with Chimera.
You know you don't have a choice. Just do it.
Тебе со мной отсюда не выбраться, да?
Я заражена Химерой...
Ты знаешь, что выбора нет...
Скопировать
It's a DNA match.
The blood's loaded with Chimera.
And they certainly have Bellerophon.
ДНК совпадает...
В этой крови содержится Химера...
И это точно Беллерофонт.
Скопировать
- What are you talking about?
- An outbreak of Chimera.
- Where?
– Про что это вы?
– Про вспышку Химеры.
Где?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chimera (каймиэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chimera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каймиэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение