Перевод "chocolat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chocolat (чоколат) :
tʃˈɒkəlˌat

чоколат транскрипция – 30 результатов перевода

Madame and monsieur shall have ze dessert after all!
Mousse au chocolat.
Or as Minnie calls it-- chocolate mouse.
Кажется, кто-то сейчас полакомится десертом!
Шоколадный мусс.
Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Скопировать
- I think Tex did it.
- Vanille et chocolat, s'il vous plait.
- Why do you think Tex did it?
- Можно что? Я думаю, это Текс.
Шоколадно-ванильное, пожалуйста
Почему вы так думаете?
Скопировать
Hurrah, hurrah, hurrah.
He's getting lots of presents and cookies and chocolat.
Where do you sleep?
Гип-гип ура!
И он получит множество подарков.
Привет, Кристиан! - Ты в какой комнате?
Скопировать
Eugene.
Chocolat.
Pour vous.
Юджин.
- Шоколад. - (фр.)
- Для Вас. - (фр.)
Скопировать
They shouldn't be seeing this.
Why don't you go wake up Nu Nu and get her to take you down to the restaurant for croissants and chocolat
I wanna examine Tina's tummy again.
Они не должны это видеть.
Ребятки, почему бы вам не разбудить Ну-Ну и не спуститься с ней в ресторан за круассанами и горячим шоколадом?
Я снова хочу осмотреть животик Тины.
Скопировать
Looks great, girls.
Who wants crêpes au chocolat?
Merci, papa!
Выглядит отлично, девочки.
Кто хочет французских блинчиков в шоколаде?
Спасибо, папа! (фр.)
Скопировать
There was a happy young family.
Papa, may we have chocolat?
Papa, may we have petit fours?
Жила счастливая молодая семья.
Папа, можно ли нам шоколада?
Папа, можно ли нам petit fours?
Скопировать
Oh, my God!
Now, I've got fresh strawberries, raspberries, pineapple and melon, croissants, pain au chocolat and
- Where's all this come from?
O, Боже!
У нас есть свежая клубника, малина, ананас и дыня, круасаны, пэн о шокола и бриош...
- Откуда это всё?
Скопировать
Prince...
Excuse me. 261)}{\cH6BAAF0\3cH371083\fnCalifornian FB}Gateau Chocolat
Prepare a sabre fit for public display.
чтобы я приглашал сюда фокусников.
Самое время! ну...
.. птичка моя.
Скопировать
And very warm!
And a pain au chocolat.
Everything okay, Khadija?
Лучше теплый!
И шоколядный хлеб.
Все в порядке, Хадижа?
Скопировать
_ _
Ooh, chocolat.
♪ I black out with dessert wine ♪
# Я смотрю порно, но могу думать лишь о том, # # что привело порно звёзд к такой карьере. #
Шоколад.
# Я отрубаюсь от десертного вина #
Скопировать
- Bacon and cheese burrito.
You couldn't find any croissants or pains au chocolat?
Sweetie, we're in a motor lodge on the interstate.
Буррито с беконом и сыром.
Ты не мог найти круассаны или шоколадную булочку?
Дорогая, мы в мотеле у черта на куличках.
Скопировать
We can have eggs, yeah?
And Red Bulls and pain au chocolat and...
I got the heat. What?
Мы может их приготовить, да?
Еще Рэд Булл, булочки с шоколадом и...
И ещё "Хит!" Ну?
Скопировать
- No, thanks.
- Pain au chocolat?
- Maybe she's on a diet.
- Нет, спасибо.
- Не ешь шоколад?
- Может, она на диете.
Скопировать
Brown soup, brown fish, brown meat.
And a pudding au chocolat to finish.
If you'd read it properly, you'd see Sir Hallam wants to finish with a savoury.
Коричневый суп, коричневая рыба, коричневое мясо.
И шоколадный пудинг под занавес.
Если ты прочла внимательно, то увидела бы, что сэр Халлем хочет завершить всё пикантно.
Скопировать
Yesterday.
Erm, two Danish pastries, pain au chocolat, a ham and cheese sandwich, four onion bhajis, a king-size
Was that roses and perfume?
Вчера.
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский "Твикс", двенадцать роз, туалетная вода DKNY "Be Delicious".
Вы сказали, розы и туалетная вода?
Скопировать
My driving instructor.
Caramelized goat cheese and mousse-au-chocolat for dessert.
I'm serving a boiled chicken.
Мой инструктор по вождению.
Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт.
Я сервирую варёного цыплёнка.
Скопировать
I like it that if I can't sleep at night, she's there to talk to.
five years is the night that Zooey and I split a bottle of wine we made a summer salad, and watched Chocolat
- You mean Chocolate?
Если я не могу спать ночью, можно поговорить с ней.
Знаешь, какой вечер был самым лучшим за последние 5 лет? Когда мы с Зои открыли бутылку вина, приготовили салат и вместе смотрели Шокола.
- Ты и шоколад?
Скопировать
- You mean Chocolate?
- Chocolat.
- Chocolate with Johnny Depp.
- Ты и шоколад?
- Шокола.
- Шоколад с Джонни Депом?
Скопировать
- Chocolate with Johnny Depp.
- Chocolat.
You're not fucking French, Pete.
- Шоколад с Джонни Депом?
- Шокола.
Пит, ты не француз.
Скопировать
You should be ashamed of yourself.
The combination of wine and summer salad and Chocolat, yeah.
You should be embarrassed.
Тебе должно быть стыдно.
Вино, салат и Шоколад. Да.
Тебе должно быть стыдно.
Скопировать
Pete, you called me on a lot of my issues. I appreciate it.
And for the record, I saw Chocolat.
Just delightful.
Пит, ты много раз меня выручал, мне очень приятно.
И еще я смотрел Шокола.
Отличный фильм.
Скопировать
It is, right?
- I love Chocolat.
- I love that movie.
Действительно.
- Обожаю Шокола.
- Прекрасный фильм.
Скопировать
- I love that movie.
- Chocolat?
What the fuck is that?
- Прекрасный фильм.
- Шокола?
Это еще что?
Скопировать
Talented Mr. Ripley, Waterworld...
Gladiator, Chocolat.
Mr. Burke, as you know, my boyfriend drowned in a surfing accident.
Талантливый мистер Рипли, Водный мир...
Гладиатор, Шоколад.
Мистер Берк, как вы знаете, мой парень погиб при несчастном случае.
Скопировать
I'LL HAVE SOME OF THE BRIE...
THE TARTE AU CHOCOLAT, AND...
AND, UH, AND DON'T BE STINGY WITH THE CHAMPAGNE.
Мне немного бри, пожалуйста...
И... тартинку с шоколадом, и... крем-брюле.
И не жалейте шампанского.
Скопировать
But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck.
He can still taste the pain au chocolat
I bake for him from time to time.
Но, поверьте, он так же может чувствовать запах Шанели на моей шее.
Он может чувствовать вкус "пэн о шокола" (французская выпечка наподобие круасана).
Я пеку для него время от времени.
Скопировать
It's "Claudine's Gifts."
"Maison Du Chocolat... uh... a boule de neige."
"Snow globe."
Это "Подарки Клодин".
"Maison Du Chocolat a boule de neige."
Это Гретхен, наша домохозяйка.
Скопировать
Oh.
I brought you an espresso and a pain au chocolat from the French place on Columbus that you like.
Oh... you know I shouldn't.
О!
Я принесла тебе эспрессо и шоколадный круассан, который ты любишь, из французской булочной на ул.Колумба.
Ох...ты же знаешь, мне нельзя.
Скопировать
I've looked into you.
Tarte au chocolat from Cafe Pouchkine.
The best patisserie in Paris.
А я навел справки о вас.
Шоколадный пирог из кафе Пушкин.
Лучшая кондитерская в Париже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chocolat (чоколат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chocolat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоколат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение