Перевод "choke up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение choke up (чоук ап) :
tʃˈəʊk ˈʌp

чоук ап транскрипция – 23 результата перевода

-Look at the way you're holding the spoon.
Choke up on it a little.
Okay£¬ get your head down.
- Cмотри, как ты держишь ложку.
Прикрывай это немного.
Хорошо, наклони голову вниз.
Скопировать
But, Yossi, you're not supposed to.
Imma says with your asthma you could choke up and...
I'm the only boy around here who can't swim.
Пойду на озеро. Но Йоси, тебе ведь нельзя!
У тебя же астма!
Из всех ребят только мне нельзя плавать!
Скопировать
He shot this yesterday.
Austin: Feet shoulder-width apart, weight balanced, and choke up on the shaft.
So Austin gave private lessons.
Он это вчера снял.
Ноги на ширине плеч, балансируем вес и держим клюшку подальше от края ручки.
Так Остин давал частные уроки.
Скопировать
Another one, another one.
You gotta choke up.
Don't get tired.
Еще бросок. Еще.
Ты должен разозлиться.
Не останавливайся.
Скопировать
Shoulders forward.
Choke up on the bat, hands together.
Knees bent.
Плечи вперед.
Держи сильно биту, руки вместе.
Колени согнуть.
Скопировать
The most important love you can receive is from yourself.
Okay, Jerry, you got to just choke up on the club!
Well, which is it, choke up or follow-through?
Сама себя не полюбишь, никто тебя не полюбит.
- Держи руки выше, Джерри.
- Так руки выше или шире взмах? Брось, Джерри.
Скопировать
Come on out, Jerry!
Guys, I'll choke up. I'll follow through.
I'll do whatever you tell me to do, okay?
Выходи, Джерри.
Я буду держать руки выше, я буду махать шире!
Я сделаю все, что вы скажите!
Скопировать
Show me, show me.
- You choke up on it. - Yeah.
Previously on "Switched at Birth"...
Покажи, покажи.
- Ты потерял голову.
Ранее в "Перепутанных"...
Скопировать
Okay, Jerry, you got to just choke up on the club!
Well, which is it, choke up or follow-through?
Aww, come on, Jerry, we've been over this. You know you got to do both!
- Держи руки выше, Джерри.
- Так руки выше или шире взмах? Брось, Джерри.
Ты уже должен был научиться.
Скопировать
It's not natural when a ball is hurtling at your face.
Will you choke up a little?
Probably when they play the national anthem.
Это неестественно, когда мяч летит тебе в лицо.
Ты не мог бы заткнуться хоть на минуту?
Наверное, только когда заиграет национальный гимн.
Скопировать
I got it. I'll get it.
Did you choke up on the bat?
Vincent.
Достану.
Ты хорошо держала биту?
Винсент.
Скопировать
Kim So-yeon
# I may choke up... # and tears may flow... # when love passes...
Make sure you don't make a sound.
Ким Со Ён.
Я могу замолчать, И польются слёзы... Когда уходит любовь...
И пикнуть не смей.
Скопировать
- So maybe You suggest me what kind of drops ?
Pops, You know all better, She will choke up!
Shut up !
- Это каких же? Не подскажешь?
Батюшка, тебе лучше знать, она же удавится!
Замолчи ты!
Скопировать
- Oh God, God!
Pops... she will choke up!
Well, it's too late, she has stucked throat, She can't breethe, we must perform the operation.
- Ой, боженьки! Боженьки!
Батюшка... удавится она!
Вот что, баба, теперь поздно, у неё горло забито - дышать невозможно. Операцию делать надо.
Скопировать
That's a nice try.
Hey, choke up for me, Vic.
Just move your grip up like this.
Хорошая попытка.
Обхвати биту подальше от конца, Вик.
Сделай вот такую хватку.
Скопировать
His body wasn't disposing of iron.
Massive amounts choke up the lungs.
Then our chelation would wreak havoc because it picks up too much stuff.
Его тело не избавлялось от железа.
Огромное количество занесло в легкие.
Тогда наше хелирование бы нанесло ущерб потому что оно связывает и выводит слишком многие элементы.
Скопировать
Sarge.
You're going to make me choke up in a minute, Sarge.
You aren't half a cheeky bastard. A proper cheeky bastard.
Сержант.
Вы хотите заставить меня держать язык за зубами, сержант?
Ты нахальный ублюдок.
Скопировать
Warning!
I choke up forever!
- Did you understand you two? - Yes!
Упс!
Собственной рукой зарежу!
Ну что, вы тут с папой не ссорились?
Скопировать
For years. You always seem to take it as an affront.
Do you remember when I told you to choke up in little league?
- No, I don't remember that.
И ты воспринимал это как оскорбление.
Помнишь, что я сказал тебе, когда ты неправильно держал биту, играя в малой лиге.
- Нет, не помню.
Скопировать
- Well, you're throwing them a little early.
Just choke up a little.
All right?
- Ну, а ты рановато подаешь!
Просто...подними биту повыше.
Ладно?
Скопировать
Where are you?
Okay, so, choke up on the bat a little.
Yeah.
Где ты?
Так, держи биту.
Да.
Скопировать
Okay.
Sweetie, you should choke up a little bit on the bat.
I'm sorry, you're making me a little nervous, honey.
- Ладно.
Дорогая,ты должна крепче держать биту.
прости,ты заставляешь меня немного нервничать,дорогой.
Скопировать
When I first saw him down there... I thought he was knocked out.
- I thought he'd choke up on some dust and...
- Hudson, stop talking.
Когда я его сперва увидел, я подумал, что он в отключке.
- Думал, он наглотался пыли и...
- Хадсон, хватит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов choke up (чоук ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы choke up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоук ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение