Перевод "chowder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chowder (чаудо) :
tʃˈaʊdə

чаудо транскрипция – 30 результатов перевода

Come in.
Brought you some chowder.
You shouldn't have.
- Войдите.
- Я принесла тебе поесть.
- Напрасно.
Скопировать
Please don't leave me.
No more clam chowder.
Buddy it was a joke.
Не покидай меня.
Конец всему. Не будет больше рагу из бычков.
Бадди... это была шутка.
Скопировать
Get down! Out! Tie me up, threaten me with sharp objects, but don't let me go.
Chowder-head.
Kid's pretty good.
Свяжи меня поугрожай мне острыми объектами, но не отпускай меня.
Тупица!
А пацан хорош.
Скопировать
It's an old carnie gag, like hunting for snipe.
Send some poor chowder head out searching for something that don't exist... - But, I was in there. -
The baggage trailer, goddamnit!
Это старая цирковая шутка.
Найди окурок, пойди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что.
- Но я там был. - Где? - В багажном фургоне, черт возьми!
Скопировать
And I'm gonna reply to it personally. - You can't take Hainsley on.
- I'm not gonna risk him turning somebody else into chowder.
Angel, you've got a multibillion-dollar company at your disposal... with armed and trained personnel.
Ты не можешь сам разбираться с Хейнсли.
Я иду сам, и не позволю превращать людей в месиво.
Ангел, ты владелец компании, стоиящей биллионы с хорошо подготовленными и вооруженными коммандос.
Скопировать
- You will, but I could use your advice.
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise
- Kangaroo tail sounds interesting.
- Конечно, будете! Но мне бы пригодился ваш совет.
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
- "Из хвоста кенгуру" звучит интересно!
Скопировать
Before microwaves, this used to take forever.
But now, we can make the same tuna-noodle-cheese-product chowder surprise in just a few minutes.
Now, let's just move down...
Когда не было микроволновок, на это требовалось много времени.
Но сейчас мы можем сделать такой же сюрприз из тунца, лапши и сыра за несколько минут.
Теперь перейдем....
Скопировать
Oh, well. The show must go on.
So let's ladle up some of our chowder-noodle...
Run for your lives!
Что ж, шоу должно продолжаться.
Зачерпнем немного--
Спасайся, кто может!
Скопировать
Let's go over to the county courthouse live to Kent Brockman.
...ockman,just outside the county courtroom where an argument about chowder... has spilled over into
Behind these doors, a federal judge will ladle out steaming bowls... of rich, creamy justice in a case the media have dubbed... "Beat-up Waiter." [ Scoffs ]
Послушаем прямой репортаж Кента Брокмана из окружного суда.
Я нахожусь возле зала окружного суда, где спор о студне вылился в самый большой процесс за всю историю Спрингфилда.
За этими дверями федеральный судья будет раздавать с пылу с жару порции густой справедливости, по делу, которое масс-медиа окрестили "Избить официанта".
Скопировать
I love each and every living thing on God's green earth.
therefore, you certainly would never lose your temper... over something as trivial as the pronunciation of"chowder
That's "chowdah!" "Chowdah!" I'll kill you!
Я испытываю чувство любви ко всему живому на этой Земле.
Следовательно, вас не вывела бы из себя такая банальность, как произношение слова "стюдень".
Это студень! Студень! Я тебя убью!
Скопировать
He doesn't make this for everyone.
This is his specialty, seafood chowder.
Isn't that an egg?
Он готовит его не для всех
Это его конек. Блюда из морепродуктов.
А это не яйцо?
Скопировать
I got them all.
Cold cucumber, corn and crab chowder.
- Mulagatani.
И все они у меня.
Холодный огуречный суп, кукурузный суп с крабами.
- Чечевичный.
Скопировать
Sweet-and-sour peasant soup.
Why'd you say it was seafood chowder?
- What the hell is that?
Это кисло-сладкий крестьянский суп.
Почему ты сказал что это из морепродуктов?
-Какой, к черту, Кисло-сладкий суп?
Скопировать
What about double or nothin'?
You run up to Boston, bring back some clam chowder.
- You're on. - Uh, you're on.
- Что значит - вдвое больше или ничего?
- Надо съездить в Бостон и привезти суп из моллюсков.
Э... идет.
Скопировать
Oof.
We're on our way to Boston to get some clam chowder.
Bye-bye. - No hard feelings, Junior!
Твою...
Мы едем в Бостон за супом из моллюсков. Пока!
Не поминай лихом, младший!
Скопировать
Hopefully, we have found our kitchen talent.
The chowder smells amazing.
-What do you think?
Слава Богу, повара мы нашли.
Суп пахнет просто очаровательно.
Что думаешь?
Скопировать
Not unless Bessie and Alexander don't need a home and I don't need Joey as a friend.
Chowder isn't easy to master.
Here, try his breaded monkfish. lt looks great.
Уверен до тех пор, пока Бейси и Александр не будут нуждаться в доме, а я в Джоуи как в друге.
Суп не так легко варить.
Попробуем запанированного морского ангела. Выглядит потрясающе.
Скопировать
I've got a restaurant full of hungry conventioneers.
I just ran out of white corn chowder, and I need you to get ahold of produce, pronto.
- Well, what about the books?
В ресторане полно делегатов съезда.
У нас закончила кукуруза, так что съезди и привези её, немедленно.
- А что с документами?
Скопировать
Hi, I hope I'm not interrupting anything.
I was just fixing clam chowder.
Come in.
Привет! Я надеюсь, что не помешала.
Я как раз собирался ...сварить черепаховый суп.
Входите.
Скопировать
I look for restaurant of fish.
I am trying out for chowder man.
You guys hungry?
Я ищу рыбный ресторан.
Я собираюсь варить суп.
Ребят, вы голодны?
Скопировать
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me.
-This coffee tastes like clam chowder.
-Oh, that's good.
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо.
Этот кофе на вкус как суп из моллюсков.
Он хороший.
Скопировать
Stick around.
How would you like a little clam chowder?
I'd love some.
Не уходи.
Не хочешь отведать супа из моллюсков?
- Можно немножко.
Скопировать
Okay.
This is clam chowder!
Well, what did you expect?
- Отлично.
Это же суп из моллюсков!
- А ты что ожидал?
Скопировать
What's this?
Clam chowder.
(laughing) I remembered Mom made it for you when you went ice fishing, and I hated the thought of you sitting out here cold and hungry.
- Что это?
Суп из моллюсков.
Я вспомнил, как мама готовила его для тебя когда ты уходил на подлёдную рыбалку и меня ужаснула мысль, что ты сидишь здесь в холоде и голоде.
Скопировать
Your mother always filled it with coffee and Irish whiskey.
We just called it clam chowder in front of you kids.
Is that why you got so mad that day I crumbled oyster crackers in your thermos?
Твоя мать всегда наливала в термос кофе и ирландское виски.
А при вас мы называли это супом из моллюсков.
Поэтому ты так разозлился когда я покрошил устричные крекеры в твой термос?
Скопировать
He's probably always been a bum.
into a debate about something, maybe you can tell me what those grass clippings were doing in the clam chowder
That was lemongrass... and Chef Andre has gotten high kudos for that soup.
И, возможно, всегда был гулякой.
А если хочешь о чём-нибудь поговорить может расскажешь, что за куски травы плавали в супе из моллюсков.
Это был сорго и повар Андрэ приобрёл высокий престиж благодаря этому супу.
Скопировать
Whatever.
I'll have the clam chowder, fried chicken with a baked potato and chocolate chiffon pie.
Clean food, please.
Ладно.
Мне суп из моллюсков, жареного цыпленка, с печеной картошкой и шоколадный пирог.
Здоровую пищу.
Скопировать
Clean food, please.
In that case, sir, I advise against the clam chowder. No clam chowder.
Thank you.
Здоровую пищу.
В таком случае советую не брать моллюсковый суп.
Без супа.
Скопировать
What's the password?
New England clam chowder.
Is that the red or the white?
Пароль?
Суп из моллюсков по-английски.
Красный или белый?
Скопировать
No problem, Sarah.
My Alponian chowder with the extra solara seed. Yum!
What brings you here curious little one?
Ничего страшного, Сара.
А, мой любимый суп, по-альпориански из отборных солярных зёрен...
О! Ты что тут делаешь, моя чудная малышка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chowder (чаудо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chowder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чаудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение