Перевод "cicada" на русский
cicada
→
цикада
Произношение cicada (сикадо) :
sɪkˈɑːdə
сикадо транскрипция – 30 результатов перевода
Not much.
Crop failure and a cicada swarm outside of lincoln,nebraska.
Could be demonic omens.
- Не густо.
Неурожай и саранча в Линкольне, штат Небраска.
Быть может, это дьявольские знамения.
Скопировать
Continue, sir.
The cicada. Having sung. All summer.
Stop. Found himself. Strong and many.
Продолжайте (телеграфисту).
Кузнечик, пропев всё лето...
Стоп. (телеграфисту) остался без чегошеньки... (из басни Лафонтена "Кузнечик и муравей")
Скопировать
A circle akin to the moon at its fullest
Hail the cicada who announces to the world
"I love you, how I love you!"
Самой полной луны.
Приветствуйте цикаду, что кричит всему миру:
"Я люблю тебя, как же я люблю тебя!"
Скопировать
A good and fair circle, shall ye aim for
Hail to the cicada who announces to the world
"I love you, how I love you!"
А станет он шире самой полной луны.
Приветствуйте цикаду, что кричит всему миру:
"Я люблю тебя, как же я люблю тебя!"
Скопировать
What do you see?
Tiger flower, frogs, a lizard, azalea, and cicada.
Wow.
Что видишь?
Бабочка. цикада.
Вау.
Скопировать
Afraid not.
Cicada.
It was caught in her sleeve.
Возможно.
Цикада.
Запуталась в ее рукаве.
Скопировать
Crops from both countries will be decimated.
Unlike Myanmar and Brazil, Indonesia has no cicada population.
I was surprised to see Indonesian sesame seed futures priced so low.
Урожай обоих стран будет уничтожен.
А вот в Индонезии нет популяции цикады
Я был удивлен, когда заметил, что цена инденезийского кунжута такая низкая.
Скопировать
Next will be Mr. LEE Donglyu in a red T-shirt... who will be reciting, Ms. CHO's 'A Green-colored Cicada'
I always hear the sound of... a cicada emanating from your back
It cries, chirr, chirr, rubbing its eyes
Следующим будет Ли Дон Кё в красной майке Он прочитает стихотворение 'Зелёная цикада'
Я постоянно слышу звук цикады за твоей спиной
Она кричит, чир-чир, и потирает глаза
Скопировать
Thank you
CHO's 'A Green-colored Cicada'
I always hear the sound of... a cicada emanating from your back
Спасибо
Следующим будет Ли Дон Кё в красной майке Он прочитает стихотворение 'Зелёная цикада'
Я постоянно слышу звук цикады за твоей спиной
Скопировать
I, too am crying... rubbing my wings
This poem talks about a green-colored cicada, but I thought of an ordinary cicada
In search of its mate, the cicada... for a short few days, cries to its fullest as if it's smashing summer to pieces
И я тоже кричу потирая своими крыльями
Это стихотворение о зелёной цикаде, но я подумал об обычной цикаде
В поисках партнёра цикада несколько дней кричит так пронзительно, словно разрывает лето на куски
Скопировать
It cries, chirr, chirr, rubbing its eyes
As the stain of last summer's forget-me-nots fade from... my fingertips, the cicada keeps crying from
I, too am crying... rubbing my wings
Она кричит, чир-чир, и потирает глаза
Пока следы незабудок прошлого лета исчезают с моих пальцев, цикада продолжает кричать из-за твоей спины
И я тоже кричу потирая своими крыльями
Скопировать
This poem talks about a green-colored cicada, but I thought of an ordinary cicada
In search of its mate, the cicada... for a short few days, cries to its fullest as if it's smashing summer
I wonder if I could do the same
Это стихотворение о зелёной цикаде, но я подумал об обычной цикаде
В поисках партнёра цикада несколько дней кричит так пронзительно, словно разрывает лето на куски
Интересно, смог бы так жить и я
Скопировать
I wonder if I could do the same
Living as passionately as the cicada
This thought continues to linger
Интересно, смог бы так жить и я
Жить так же страстно, как цикада
Эта мысль всё не исчезает
Скопировать
Wow!
There's a cicada crying in my body.
Take a look, Wao.
Ого!
Здорово! Внутри меня поёт цикада.
Посмотри, Вао.
Скопировать
You start.
- Cicada shells.
- An empty bottle.
Начинай ты.
- Скорлупа цикады.
- Пустая бутылка.
Скопировать
Insects work in harmony, timing their calls to fall between the notes of others.
Many singers stick to precise schedules and right on cue the six o'clock cicada.
Night brings out a whole new orchestra.
Насекомые поют очень гармонично, но они издают звуки, которые диссонируют с остальными.
Многие певцы работают строго по расписанию. Как по команде, ровно в 6 часов, начинает петь цикада.
Ночью на сцену выходит совсем другой оркестр.
Скопировать
Take a look, Wao.
There's a cicada in my ear.
Ear?
Посмотри, Вао.
У меня цикада в ухе.
В ухе?
Скопировать
I never know what to call anyone.
When did this cicada rise up out of the ground?
What about you?
Не упомнишь.
И куда только время ушло...
Как вы?
Скопировать
One of the Greek goddesses asked Zeus to make Tithonus immortal, but she forgot to ask for eternal youth.
He became so ancient and decrepit, he eventually shrank into a cicada.
He begged for death.
Одна из греческих богинь попросила Зевса сделать Титона бессмертным, но забыла попросить о вечной молодости.
В конце-концов он так состарился и одряхлел, что высох до размеров сверчка.
Он умолял о смерти.
Скопировать
Oh, I don't like where this is going.
Wait a second, "A secret... burden, the gift of the cicada and its irrepressible rhythm.
"Clickety-click-click. "
Ой, не нравится мне всё это. Подождите секунду, "Тайное...
"бремя, дар цикады и его неугомонный ритм.
Кликети-клик-клик."
Скопировать
"A secret burden... "
the gift of the cicada and its irrepressible rhythm, clickety-click-click.
It's Collier.
"Тайное бремя..."
... дар цикады и его неугомонный ритм, кликети-клик-клик.
Это Колльер.
Скопировать
The long summer ended right there, for you and me both.
And right after the first cicada too.
What is the yearning for? Will you tell me?
Тогда и закончилось лето! Закончилось для нас обеих.
Закончилось, не дав запеть первым цикадам.
Скажи, о чём ты тогда тосковал?
Скопировать
Thanks, Joy.
"The cicada is a large flying insect two to three inches long.
"It makes a sound of up to 120 decibels, louder than some telephones.
Спасибо, Джой.
"Цикада - крупное насекомое длиной до 8 см.
Оно издаёт звуки силой до 120 децибел, громче некоторых телефонов.
Скопировать
Why?
"The cicada, a symbol of rebirth in many countries "digs into the ground and stays buried for up to 17
That's such a random number.
Почему?
"Цикада, символ возрождения во многих странах, зарывается в землю на срок до 17 лет".
Какое случайное число.
Скопировать
Belphegor's Prime.
Think Cicada 3301 or Octorine's Challenge.
They're math games.
Простое число Бельфегора.
Цикада 3301 или Вызов Octorine`s.
Это всё математические игры.
Скопировать
A few months ago, he claimed to have solved
Cicada 3301 two years in a row.
Some people called BS, including...
Пару месяцев назад, он заявил, что выигрывал в игре
Цикады 3301 два года подряд.
Некоторые назвали это чушью, включая
Скопировать
They're called Bisaan.
It's a kind of cicada spirit.
We couldn't find any lore on 'em.
Они называются Бисаны.
Такие духи-цикады.
Мы про них ничего не нашли.
Скопировать
With ten million trees replanted.
Here we see cicada singing until he dies.
I'm sure it was not the tree.
10 миллионов деревьев посажены.
Здесь мы видим, Поет цикада
Я уверен, что это не просто деревья...
Скопировать
Will you please tell us what the hell is going on?
Amusing coincidence that two of the three countries that provide the world's sesame seeds have such large cicada
The cicadas of Myanmar emerge every 13 years, while the Brazilian cicadas emerge every 17.
Пожалуйста объясните же, что за чертовщина происходит ?
Забавное совпадение. В двух из трех стран , Поставляющих семена кунжута , огромная популяция цикад.
Цикады появляются в Мьянме каждые 13 лет, В Бразилии-каждые 17.
Скопировать
'As the food kept coming...'
This is a cicada, a cricket.
'.. So it's sunflower seeds, soya bean, nothing else.
И пока на столе появлялись все новые деликатесы...
Это цикада, сверчок.
..я обнаруживал, что особенности местного сельского хозяйства здесь на самом деле не выращивают.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cicada (сикадо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cicada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение