Перевод "circus performer" на русский

English
Русский
0 / 30
circusцирк
performerисполнительница исполнитель концертант концертантка
Произношение circus performer (соркос пофомо) :
sˈɜːkəs pəfˈɔːmə

соркос пофомо транскрипция – 19 результатов перевода

Hmm. I thought they caught the guy.
Some circus performer?
Mm.
Я думал, они поймали парня.
Кого-то из циркачей.
Мм.
Скопировать
Robert, you'd better soon decide where your values lie.
Like a circus performer, you walk a tightrope.
On one platform, a life of blind naivete, a life which you seem to believe virtuous.
Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее.
А то ты ходишь по канату, как циркач.
С одной стороны жизнь в слепой наивности, которую ты считаешь добродетелью.
Скопировать
What was it?
gonna lose his job because he's been having an affair with his 24-year-old assistant, who used to be a circus
Oh.
Что за сообщение?
Покупатель Мэрилл-медиа, может потерять свою работу, потому, что у него была интрижка, с 24-х летней ассистенткой, которая прежде выступала в цирке.
-
Скопировать
A pelican has Dio animal.
I turned it into a circus performer and here is the result.
Olives paw and other such nonsense.
А пеликан, и правда, дикий.
Я превратил его в циркача, и вот результат.
Oливки лопает и другую ерунду.
Скопировать
The murderer must be strong like a bull.
A circus performer maybe.
In any case, a man with abnormal behavior.
Убийца силен как бык.
Возможно циркач.
В любом случае - явно с отклонениями в психике.
Скопировать
Who knows?
A neighbor in the streetcar, or a waiter maybe, a circus performer.
Bring me his personal file.
Кто знает?
Сосед по трамваю, официант, циркач...
Принесите его личное дело.
Скопировать
- Don't pay no attention to her.
- I ain't no circus performer.
- But she can't see nothing.
- Не обращай на неё внимания!
- Я тебе не циркач на арене!
- Но она всё равно ничего не видит.
Скопировать
You're in a peculiar mood.
That little circus performer.
You still haven't gotten her out of your mind.
У тебя необычное настроение.
Эта маленькая циркачка.
Ты так и не выбросил ее из головы.
Скопировать
Like the rubber man in a circus?
Is he a circus performer?
No, no, although he's had to perform a lot.
Совсем как человек-резинка из цирка.
Это цирк?
Нет нет, хотя иногда он был вынужден вести себя будто он был циркачом.
Скопировать
There remained one suspect whose whereabouts had not yet been established.
Peppo the dwarf, a retired circus performer.
Exactly where were you when the murders occurred, Peppo?
ќставалс€ ещЄ один подозреваемый, чьЄ местонахождение пока не было установлено.
арлик ѕеппо, циркач на пенсии.
√де именно вы находились в ночь убийства, ѕеппо?
Скопировать
Well, have they have seen Princess Stephanie's husbands?
I'm not a circus performer.
You're anything but common.
А они видели мужей принцессы Стефани?
Я не циркачка.
Ты что угодно, но не обычная.
Скопировать
Uh, no.
which is what I do when I can't sleep, which is like, every night, but last night, it was about this circus
that are actually smaller than his body mass which is actually impossible, but...
Нет.
Вчера вечером я смотрела документальный фильм, как всегда, когда не могу уснуть, что со мной бывает каждую ночь, но вчера в нем рассказывалось о том циркаче, который может уместить свое тело в объеме меньшем, чем собственно его тело,
что на самом деле невозможно, но...
Скопировать
Is he a ... ?
A circus performer is so precisely what he is.
And that's his outfit.
Он..?
Цирковой артист - это именно тот, кем он является.
И это его костюм.
Скопировать
- He is similarly a ...
- Is he a circus performer?
Is he a ... ?
- Он так же...
- Он цирковой артист?
Он..?
Скопировать
I mean he's a good person.
He's a fucking circus performer.
I thought you said he said something that hit home.
Я имею в виду, что он хороший человек.
Да он чертов шоумен.
Ты же вроде признала, что он произнес несколько поразительных вещей.
Скопировать
There have been Papillons in the Vatican since 1790.
My colleague, on the other hand, as the son of a circus performer, demonstrates just how modern-day the
My father was an artiste.
История Папийонов в Ватикане ведётся с 1790 года.
Хотя мой коллега, напротив, как сын циркача, являет собой наглядный пример, насколько современной стала Римская курия.
Мой отец был артистом.
Скопировать
That would spare me these shoes.
I look like an Italian circus performer.
At least the shoes make it seem like you bothered to wear a costume at all.
Это бы избавило меня от этих туфель.
Я похож на итальянского артиста цирка.
Только благодаря им похоже, что ты удосужился надеть костюм.
Скопировать
Outrageous.
Circus performer.
Miss kingsleigh?
Outrageous.
Circus performer.
Мисс Кингсли?
Скопировать
Sorry, Boston, but life is for the living.
He was a circus performer.
Batman's heard of me.
Прости, Бостон, но жизнь для живых.
Бостон Бранд, был артистом цирка.
О, Бэтмен слышал обо мне!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов circus performer (соркос пофомо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы circus performer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соркос пофомо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение