Перевод "исполнительница" на английский

Русский
English
0 / 30
исполнительницаperformer executor
Произношение исполнительница

исполнительница – 30 результатов перевода

- Банально.
Дело в том, что исполнительницы, которых мы наняли бессовестно бросили нас в последнюю минуту, и нам
- Замена.
- obviously.
The fact is, the performers we hired left us high and dry at the Iast minute, and we need...
- Stand-ins.
Скопировать
Да, дорогая?
- Кто эта исполнительница танцев живота?
- Ну какая же она танцовщица? - Она просто большой ребёнок.
Yes, dear? - Who's the belly dancer?
- Well, what do you mean, belly dancer?
- She's just a big kid.
Скопировать
Сегодня я представляю вам дебют.
Одна из земных исполнительниц, невероятно одаренная, смогла овладеть игрой на тейлонском инструменте,
Этот инструмент настолько сложен, что даже на нашей планете очень немногие добились подобного мастерства.
Tonight I present a true first.
One of your musicians, supremely gifted, has mastered the Taelon instrument Valu'tulah.
So difficult are they to play few even on our planet has attained such mastery.
Скопировать
Я подумала, что мы могли бы спеть песню, сделать какой-нибудь номер.
Элейн, если ты хочешь быть исполнительницей, так просто сними одежду.
Она в депрессии из-за своего дня рождения.
ELAINE: I thought maybe we could do a number.
If you want to be a performer, take off your clothes.
She's depressed about her birthday.
Скопировать
Давид вернулся загорелый и виноватый.
У него был роман с исполнительницей главной роли.
Он просил не принимать поспешных решений.
David returned with a tan and a guilty conscience.
He'd cheated on his Marianne, with the very new leading lady.
David said it would pass.
Скопировать
Время The Patty Page и Peggy Lee уже прошло.
- Женские исполнительницы сейчас не продаються.
Мужские вокальные группы, вот что нужно сегодня.
The Patty Page and Peggy Lee days are over.
Lady singers don't sell.
Male vocal groups, that's the ticket these days.
Скопировать
Иногда мне кажется, что ты хочешь моей учёбы в этой консерватории ради собственного тщеславия.
Ты хочешь, чтобы я была хорошей исполнительницей, но не лучше тебя.
Да.
Sometimes I think you want me to study at that school for your sake.
Your problems only distract you from your music.
Sure.
Скопировать
Хорошенькие девушки.
Очаровательные исполнительницы песен Юга.
- Привет, Картер.
Pretty girls.
Sweet singers of southern song.
Hello, Carter.
Скопировать
Не дадите вы, так даст кто-нибудь другой.
Представляю вам трех прекрасных исполнительниц этих замечательных песен.
Сестры Эндрюс;
If you don't, somebody else will.
Introducing three wonderful singers of wonderful songs.
The Andrews Sisters;
Скопировать
Ага, заставите нас слушать Энни Мюррей? [канадская кантри-певица]
Эй, она прекрасная исполнительница, это не смешно.
Нет.
You gonna make us listen to Anne Murray records?
Hey, she's a wonderful performer, and you're not funny.
No.
Скопировать
Смотрите нашу картину.
Да, позвольте представить исполнительницу главной женской роли в картине - мисс Джин Харлоу!
- Спасибо.
Big night. You enjoy the show.
Yes, well, let me present the feminine star of this spectacle, Hell's Angels Miss Jean Harlow.
- Thank you.
Скопировать
Вот и она.
Исполнительница главной роли.
Моя звезда.
There she is.
My leading lady.
My star.
Скопировать
Думаю, мы очень похожи
Следующее, приглашённая Ишитоби-сан исполнительница игры на мандолине, просим вас, Кае-сан!
Пожалуйста
I'm Horie Kae
I came even though I don't really belong here, because I work at a pen store
No matter what I say to Ishitobi-san right now,
Скопировать
Здравствуйте.
Я вижу, друг мой, ты знаком с исполнительницей главной роли.
Да, да, мы - старые друзья.
How do you do?
Well, my boy, I see that you know your leading lady, huh?
Oh, yes. Yes, we're old friends.
Скопировать
Дело вот в чём: журнал "Сплиттс" (Splitts) с подачи некой Сью Силвестер, назвал меня "Тренером Болельщиц двух последних тысячелетий"
Через семь дней, репортер Трейси Пендерграсс приедет в школу, и моя новая звездная исполнительница, будет
5 килограмм?
Here's the skinny: Splitts! magazine, after much campaigning by one Sue Sylvester, has named me #Cheerleading Coach of the Last Two Thousand Years.#
In seven days, reporter Tracey Pendergrass will arrive on campus, and my new star singer will have lost ten pounds, and be in a gende r-appropriate cheerleading uniform, or she is off the team.
Ten pounds?
Скопировать
Мы все делаем вместе, он и я, Ноноко!
Теперь очередь Кьяко, лучше исполнительницы танца живота в мире!
видишь?
We do everything together, he and me, Nonoko!
Now it's Cyako's turn, the greatest belly dancer in the world!
See?
Скопировать
Счастливых весенних каникул, Эван Помпео!
(прим.пер: речь об Эллен Помпео, исполнительнице главной роли в упомянутом сериале)
Эбби!
Happy spring break, Evan Pompeo!
Of Grey's Anatomy fame!
Abby!
Скопировать
Мы должны научить Эйприл песни "Не прекращай верить".
Она исполнительница главной роли?
Она в хоре?
We need to teach April the cues for "Don't Stop Believing."
Wait, she's singing the female lead?
Wait, she's in the glee club?
Скопировать
Эмма, Эйприл не уйдёт, если мы хотим победить, то я должен дать ей второй шанс.
Она талантливая исполнительница и я думаю детям есть чему у неё поучиться.
Хорошо.
April's not finished, Emma. And if Glee's gonna win, I need to give her a second chance.
She is a talented performer and I really think that the kids are going to learn a lot of valuable technique from her.
Okay.
Скопировать
Эй, Тай.
Вот моя исполнительница главной роли.
У тебя есть секундочка?
Hey,ty.
There's my leading lady.
Umdo you have a sec?
Скопировать
Но теперь тебе будет что рассказать малышке Орле о тётушке Джейн.
Исполнительница мечтаний.
Снимите номер.
But now you've got a story to tell little Orla about her Auntie Jane.
The dream maker.
Get a room.
Скопировать
А Джейн.
Джейн - исполнительница мечтаний.
Ты пожертвовала своими идеалами и занесла в список "Острова Фараона"
Jane.
Jane, the dream maker.
You sacrificed your ideals and booked the Pharaoh Islands
Скопировать
Водка, икра, блины, сёмга.
Простите, не скажете, кто эта прекрасная исполнительница?
О, это Бяша.
Vodka, caviar, blini, syomga.
Excuse me, who is that beautiful singer?
Oh, that is Bascha(?
Скопировать
"Тик и так же Так"
рэп-исполнительницы "Ke-знак доллара-ха" "Новые Направления"!
(звук микрофона)
"Tik and also Tok"
by rapper Ke-dollar-sign-ha, the New Directions.
(microphone feedback squeals)
Скопировать
"эмми ƒжин Ёлбертсон!
" бывша€ исполнительница экзотических танцев, а ныне монахин€ кармелитов, автор выпускаемой вскоре издательством
ј теперь, давайте гор€чо поприветствуем представителей школы ¬ествэйл 'ай "—луховой "нтенсив"!
Tammy Jean Albertson!
And former exotic dancer and current Carmelite nun, author of the upcoming Lima Press memoir Habit to Habit, Sister Mary Constance!
And now, from Westvale High School, let's have a warm welcome for Aural Intensity!
Скопировать
Стала подталкивать к мысли дебютировать.
Она исполнительница в стиле инди.
Мы так упорно шли к этому, и подумали, что время пришло.
Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing
Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku I'll be covered by the buildings, towers and bridges I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene.
She's gotten a lot more power now, so I thought I'd try this out now. I'll be covered by the buildings, towers and bridges Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku
Скопировать
Когда "Флиппера" начинали показывать в пятницу вечером в 19:30,
саму себя по телевизору, и она могла бы объяснить разницу между ней и Сьюзи, которая была еще одной исполнительницей
Со временем я узнал, что у них есть самосознание, и когда вы осознаете этот нечеловеческий разум, после этого вы понимаете что им не место в неволе.
When Flipper came on television at Friday night at 7 :30,
I would take my television set from the house and go down the end of the dock with a long extension cord, and Cathy would watch herself on television, and she could tell the difference between herself and Suzy, who was another Flipper dolphin that was used.
I knew then they were self-aware, and when you become conscious of this nonhuman intelligence, you realize after a while they don't really belong in captivity.
Скопировать
Слушай, Рейчел,
Правда в том, что ты наша лучшая исполнительница.
Неважно, как мне больно признавать это, а это так, она права.
Look, rachel,
The truth is you're the best singer that we've got.
Kurt: As much as it hurts me to admit it-- and it does-- She's right.
Скопировать
-Мне просто любопытно, почему ты вообще привёл Джоуи в такое место.
Она - отличная исполнительница. Я подумал, что ей понравится.
А может тебе понравится наблюдать за ней, верно?
-l'm just curious why you brought Joey to a place like this.
I thought she could have fun.
Maybe you'd have fun watching her, right?
Скопировать
Эффектная.
Ну, я просто хотела, чтобы вы увидели меня такой, какой себя вижу теперь я: исполнительницей главной
Ну, это было замечательно.
Glamorous.
Well, I just wanted you guys to see me the way that I see myself - as a leading lady.
Well, it was wonderful.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов исполнительница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы исполнительница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение