Перевод "cirrhosis of the liver" на русский

English
Русский
0 / 30
cirrhosisцирроз
ofс под о от у
theтем тот
Произношение cirrhosis of the liver (сɜроусис овзе лива) :
sɜːɹˈəʊsɪs ɒvðə lˈɪvə

сɜроусис овзе лива транскрипция – 20 результатов перевода

I'll make you sick!
Cirrhosis of the liver and PCP addiction?
Let me see if I understand this.
Сейчас ты у меня заболеешь!
Цирроз печени и зависимость от фенилциклидина?
Проверим, правильно ли я вас понял.
Скопировать
Thank you.
Cirrhosis of the liver with jaundice.
All right, I get to wear makeup.
Спасибо.
Цирроз печени с желтухой.
Отлично, мне понадобится макияж.
Скопировать
Do not be silly.
I have cirrhosis of the liver.
- You definitely.
Не дури.
У меня будет цирроз печени.
- Точно.
Скопировать
Even ill people eat it!
You'll get a cirrhosis of the liver.
Oh, come on...
Это больным прописывают. Ну спасибо!
Ты заработаешь цирроз печени.
Глупости...
Скопировать
It's just hepatitis.
You thought it was cirrhosis of the liver, didn't you?
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza.
Это всего лишь гепатит.
Вы думали это цирроз печени, не так ли?
Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Скопировать
Francis?
Cirrhosis of the liver.
I'm dying, Bridget.
Фрэнсис?
Цирроз печени.
Я умираю, Бриджит.
Скопировать
He's just very sick, related to his alcoholism.
Cirrhosis of the liver?
I'm gonna have to go up there.
Он очень болен. Это результат алкоголизма.
Цирроз печени?
Мне нужно ехать...
Скопировать
- In the meantime, you keep quiet drink with a fucking beer.
- Do you know what a cirrhosis of the liver? - Ha.
The first time I've heard.
- ј пока спокойно продолжаете пить с √ребаном пиво.
- ј вы знаете, что такое цирроз печени?
- 'а. ѕервый раз слышу.
Скопировать
They mean a lot to me.
He died of cirrhosis of the liver.
These were also his.
Он много для меня значит.
Дядя умер от цирроза печени.
Это тоже его было.
Скопировать
Oh, I'll have what you're having.
Cirrhosis of the liver, coming right up.
Hey, jackson.
О, у меня будет тоже самое, что у тебя.
Цирроз печени.
Эй,Джексон
Скопировать
Some die from heart attacks, strokes.
People get cirrhosis of the liver and die.
Some freeze to death. some die from pneumonia.
Кто-то умирает от сердечного приступа, инфаркта.
Люди заболевает циррозом печени и умирают.
Кто-то замерзает до смерти, кто-то умирает от пневмонии.
Скопировать
A lot of things.
for example, wasn't just friends with that college freshman, and Catherine here wasn't suffering from cirrhosis
In fact, prior to the head trauma that ended her life, she was the model of health.
Многих вещей.
Моя жена, например, не была просто другом с тем первокурсником из колледжа и Кэтрин не страдала от цирроза печени.
В самом деле, до травмы головы, которая закончила ее жизнь, она была образцом здоровья.
Скопировать
She was drunk.
Cirrhosis of the liver took her dad.
Also alcohol-related.
Она была пьяна.
От цирроза печени умер её отец.
Тоже связано с алкоголем.
Скопировать
What's a hard-core felon doing assigned to a low-risk medical module?
Well, he had cirrhosis of the liver-- on a bunch of meds.
Had one foot in the grave.
Как злостного преступника могли определить в медицинский блок с пониженным уровнем охраны?
Ну, у него цирроз печени и он на лечении.
Был одной ногой в могиле.
Скопировать
Uh, yes.
You tested positive for cirrhosis of the liver.
It says here that there's a good deal of fibrosis.
Ох, да
Анализ показал, что у вас цирроз печени.
А также, у вас значительное количество фиброза.
Скопировать
Joe's dead 20-odd years.
Cirrhosis of the liver.
I have the security tapes you asked for back here.
Джо умер 20 лет назад.
Цирроз печени.
Я нашел съемки с камер наблюдения о которых вы просили.
Скопировать
You heard what she said.
Undiagnosed cirrhosis of the liver with extremely elevated white-blood-cell count strongly pointing to
How'd I do?
Ты слышал, что она сказала?
Не диагностированный цирроз печани с повышенным уровнем белых кровяных телец указывает на рак.
И что дальше?
Скопировать
I'd like you to get the hell off my property.
Undiagnosed cirrhosis of the liver strongly pointing to cancer.
They don't know that it's cancer yet.
Хочу чтоб ты убралась с моей земли.
Не диагностированный цирроз печени указывает на рак.
Но они еще не знают, что это рак!
Скопировать
What?
I had cirrhosis of the liver, and it went undiagnosed, and it turned to cancer.
All those times you said my drinking was gonna kill me, you were right.
Что?
У меня был недиагностированный цирроз печени и он перерос в рак.
Ты была права, когда говорила, что выпивка меня убьет.
Скопировать
And get this,
"cases of death have been reported in individuals with cirrhosis of the liver."
So somebody was poisoning him before he went down to the laundry.
И вот ещё:
"зарегистрированы смертельные случаи у лиц с циррозом печени."
Итак, кто-то отравил его до того, как он спустился в прачечную.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cirrhosis of the liver (сɜроусис овзе лива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cirrhosis of the liver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сɜроусис овзе лива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение