Перевод "Побеждая" на английский
Произношение Побеждая
Побеждая – 30 результатов перевода
Вы проиграли!
Но я не побежден.
Я приказываю вам.
You've been beaten.
But I'm not defeated.
I order you.
Скопировать
У каждого человека есть точка слома.
Я не хочу его сломанным - он должен быть ПОБЕЖДЕН.
Это может выглядеть слишком долгим для вашего практичного ума, но у этого человека есть будущее среди нас.
Every man has his breaking point.
I don't want him broken - he must be WON over.
It may seem a long process, but this man has a future with us.
Скопировать
Теперь тебя подметили. Что скажут в городе?
Все поощренные изолированы, побеждены!
— Лидиа, веди себя хорошо.
What do they say about this in the city?
The unionists are isolated... beaten!
Lidia, behave please.
Скопировать
Вот это битва!
Они побеждены!
В огне иль в воздухе затеяли б сраженье, мы приняли бы вызов их.
this is fought indeed!
They are beaten, sir!
fire in the air, we fight there too.....
Скопировать
и легковооруженными воинами, может без труда разбить нас наголову.
Наш Рим был побежден в прошлом с его демократией и республикой, с его политиками и силой его армии.
Посмотри туда, на моих солдатиков.
And men with light armor. They could destroy without much effort our soldiers on foot.
Our Rome won the centuries past with the democracy of its republic, the conviction of its politicians and the strength of its army.
Look at them now... my little soldiers.
Скопировать
И знаете почему? Эль Браво опять на коне.
Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон
Я скажу доктору Уинстону, что вы пришли.
El Bravo rides again.
The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.
I'll tell Dr. Winston that you're here.
Скопировать
Когда мы остаемся верны глупцам, то эта верность - глупость.
Однако же, кто верность сохранить и к павшему властителю способен, тем побежден бывает повелитель сраженного
Что желает Цезарь?
The loyalty well held to fools does make Our faith mere folly:
yet he that can endure To follow with allegiance a fall'n lord Does conquer him that did his master conquer
Caesar's will?
Скопировать
♪ Спадает мне, доколе ♪
♪ Я побежден, я сломлен ♪
♪ Избит, разбит и брошен ♪
♪ Hanging on me ♪
♪ I'm beat, I'm torn ♪
♪ Shattered and tossed and worn ♪
Скопировать
Здесь невозможный союз сверхсуществования запущен.
Здесь прошлое,.. ...будущее побеждены,..
Я опоздала на предыдущий поезд.
"The impossible meeting... of existential spheres occurs here.
The past and future are reconciled."
I missed the train.
Скопировать
Смотрите!
Даймон побеждён!
Что?
Hey, everyone!
Daimon's been defeated!
What?
Скопировать
Смерть выпила мед твоего дыханья, Но красотой твоей не овладела.
Ты не побеждена.
Еще румянец Красой уста и щеки озаряет.
Death, that hath sucked the honey of thy breath, hath had no power yet upon thy beauty.
Thou art not conquered.
Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks.
Скопировать
вы не такая уж и слабая!
Я не могу быть побеждена кем-то вроде тебя!
Умри!
So you can deflect a Kamehame-Ha too? You're not too shabby, huh?
I shall not be defeated by the likes of you!
Die!
Скопировать
Так и случилось, и людей возглавлял мой предок.
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден
И всё же вы считаете, что он, или его сознание, выжило.
They did, led by one of my ancestors.
They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.
And yet, you believe that he, or at least his consciousness, has survived.
Скопировать
Что за... что за чудовище мы воссоздали?
что это не просто копия первого Ангела... как все Ангелы будут побеждены?
Синдзи...
My God, what kind of monster have we copied from?
I know that the Evas aren't just copies of the first Angel. But what is NERV going to do with them once all the Angels have been destroyed?
Shinji? !
Скопировать
Но сейчас люди стали тем клеем, который скрепляет нас вместе.
Если силы Шеридана будут побеждены, Земля обратится против самой себя.
Они будут изолированы, а может даже обратятся против всех нас.
But now the humans have become the glue that holds us together.
If Sheridan's forces are defeated, then Earth will turn in upon itself.
They will become isolated, or they'll turn against the rest of us.
Скопировать
Ты не воин, как я считала если я подвел тебя душа твоего брата моя
Чувствуй огонь внутри себя, борись с собой чувствуй свою мощь ты никогда не будешь побежден
Лю Кенг, ты чувствуешь огонь изнутри это чувство вины, что ты упустил Китану
You are not the warrior I thought you were. What if I fail everyone? Your brother's soul is mine!
Fight from the inside. It's the fire inside of you, your faith in yourself... that can never be defeated.
The fire inside you is killed. You lost Kitana.
Скопировать
Китана является ключом, который закроет двери если она связанна с Синдел то как я узнаю что двери действительно закроются до следующего турнира?
закроются тогда, когда Шао Канн будет побежден
Живя среди смертных, убидился что они заслуживают спасение?
You are correct. Kitana is the key to closing Kahn's portals. If I reunite her with Sindel... how can I be sure Kahn's portals will stay closed?
Only when Shao-Kahn is destroyed will the future be safe.
Do you believe the humans are worth saving?
Скопировать
Смерть выпила мед твоего дыханья, но красотой твоей не овладела.
Ты не побеждена: еще румянец красой уста и щеки озаряет, и смерти знамя бледное не веет.
О милая Джульетта!
Thou art not conquered.
Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks... ..and death's pale flag is not advanced there.
Dear Juliet, why art thou yet so fair?
Скопировать
Или что?
Может, борги были побеждены врагом даже более сильным, чем они.
Тувок, продолжайте сканировать на наличие других кораблей боргов в окрестностях, а также других кораблей, возможно, более мощных.
Or what?
Maybe the Borg were defeated by an enemy even more powerful than they were.
Tuvok, continue scanning for any Borg vessels in the vicinity, as well as any other ships that might be more powerful.
Скопировать
Есть редкое генетическое расстройство, называемое прогерия, которое вызывает преждевременное старение детей.
Но оно никогда не проявлялось у взрослых, и было предположительно побеждено два столетия назад.
Даже в этом случае, я внимательно изучил вашу ДНК.
There's a rare genetic disorder called progeria, which causes children to age prematurely.
But there's never been an adult case and it was supposedly eradicated two centuries ago.
Even so, I took a close look at your DNA.
Скопировать
Ђ" мен€ есть цепь, с помощью которой € обуздаю всех сопротивл€ющихс€!
ї ќднако банк еще далеко не был побежден.
"атем, в припадке редкостного высокомери€, Ѕидл пригрозил вызвать депрессию в случае непродлени€ лицензии банку.
I am ready with screws to draw every tooth and then the stumps" But the Bank was yet done fighting.
Its head, Nicholas Biddle, used his influence to get the Senate to reject Taney's nomination.
Then, in a rare show of arrogance, Biddle threatened to cause a depression if the Bank was not re-chartered.
Скопировать
Что? Он ведь сказал, что собирается уничтожить Небесные Земли, не так ли? Извини, я знаю, что это было неудобно, Сара! Перестань, не дуйся.
Соник побеждён!
Никогда больше он не будет тревожить мою задницу! Тейлс! Тейлс, что ты делаешь? Точка телепортации прямо перед нами! Мы возьмём Торнадо и полетим домой! Эй, а как же Соник? Какая прекрасная, спокойная ночь для отдыха на пляже.
Where did he go? That's it! Perfect!
No, I want to go home now! If you just wait a few more minutes, I'll show you something really spectacular.
Perfect! Sonic has finally been defeated! Tails! Hey, Tails, what's wrong with you? That's a warp zone right in front of us! We're catching the tornado, and we're going home! Hey, hey, what about Sonic? What a nice, peaceful night.
Скопировать
Саван соткал главный священник, говорят, его самого свел с ума демон.
OКак только Рамон был побежден, священник окрасил саван кровью семи девственниц, принесенных в жертву
Почему всегда обязательно нужно приносить в жертву девственниц?
The shroud was woven by the head priest, driven mad by the demon.
Once Rahmon was defeated, the shroud was dyed with the blood of seven virgins, sacrificed on the full moon then laid upon Rahmon, to prevent his resurrection.
Why is it always virgin women who are sacrificed?
Скопировать
Тихо!
Люди должны понимать, когда они побеждены.
А ты понял бы, Квинтус?
Steady!
People should know when they're conquered
Would you, Quintus?
Скопировать
Вы были правы, Таллера.
Резонатор не может быть остановлен фазерами или защитными экранами, но он может быть побежден положительными
Журнал капитана, звездная дата 47169.2.
You were right.
The resonator cannot be stopped by phasers and shields, but it can be defeated by peace.
Captain's log, stardate 47169.2.
Скопировать
Прогнать его!
Дал'Рок побежден.
Деревня в безопасности.
Drive it away!
The Dal'Rok is defeated.
The village is safe.
Скопировать
Вы видите сами.
Дал'Рок побежден.
Деревня в безопасности на целый год.
You see for yourselves.
The Dal'Rok is defeated.
This village is safe for another year.
Скопировать
Если Козак умер случайно и не оставил наследника, Совет мог бы решить, что это не обычная ситуация, и разрешил бы отступить от правил.
Но если Козак погиб в честной битве, или был бы побежден более сильным противником, то такого отступления
Этого еще не произошло, Тумек. Еще есть время это предотвратить.
If Kozak had died in an accident and left no male heir the Council might have decided that this was an unusual situation and granted special dispensation.
That might have allowed Grilka to become head of the family, even though she's a woman but if Kozak died in an honorable fight was defeated simply by a better opponent then no dispensation would have been granted and without a male heir, the House will fall.
That hasn't happened yet, Tumek, and there is still time to prevent it from ever happening.
Скопировать
Я всего лишь следую ритуалу брек'тал:
если глава Дома побежден в честном сражении, победитель может быть приглашен занять его место и взять
И именно ты сделал это возможным, Д'Гор.
All I have done is follow the brek'tal ritual.
If the leader of a House is slain in honorable combat the victor may be invited to take his place and his wife.
You are the one that made this possible, D'Ghor.
Скопировать
Человек всегда боялся Тьмы, поэтому он защищался от неё огнём.
Он создавал жизнь побеждая Тьму.
Философ!
Man has always feared the Darkness, so he scrapes away at its edges with fire.
He creates life by diminishing the Darkness.
A philosopher!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Побеждая?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Побеждая для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
