Перевод "claymore" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение claymore (клэймо) :
klˈeɪmɔː

клэймо транскрипция – 30 результатов перевода

Aye, sir.
A claymore.
You're a beauty.
Да, сэр.
Клеймор.
Какой красивый.
Скопировать
Here, take this.
Blow the fucking claymore!
Take the safety off, goddamn it!
Держи.
Взрывай эту чертову мину!
Выдерни чеку, мудак!
Скопировать
- How bad is it?
- Dumb fuck didn't blow his claymore!
Relax, man, it's a scratch.
Рана серьезная?
Чудила, какого хрена ты не взорвал мину?
Спокойно парень, всего лишь царапина.
Скопировать
But that mandate effectively changed the face of West Coast slavery from black to yellow.
NARRATOR: "Fearful of" further non-white immigration, influential clergyman and author Reverend Claymore
The Christian Reform Act of 1895 outlawed any religion not based on Christianity.
Однако этот мандат оказал влияние на изменение лица рабства Западного побережья... с чёрного на жёлтое.
Под впечатлением грядущей иммиграции небелых, влиятельный клерикал и писатель, преподобный Клэймор Пенн Холмс из Нью-Йорка, убедил Конгресс гарантировать законодательно, что Конфедеративные Штаты будут только христианскими.
Закон о Христианской реформе от 1895 года объявлял вне закона любую религию, не основанную на христианстве.
Скопировать
Pre-positioned equipment?
Claymore simulators?
What?
Возвращаемся домой.
- Обождите, сэр. Корректировка задания в последний момент?
Приготовленное оборудование?
Скопировать
M-16s, ammo,
400 pounds of C-4, couple of cases of Claymore mines, all kind of shit like that.
Torklesen, get your bubbles in a running truck and load up right now.
M-16, боеприпасы,
400 фунтов C-4, пару ящиков растяжек Claymore, ну и ещё наподобие этого.
Торклесен, грузи свою жопу в грузовик сейчас же.
Скопировать
Maybe Brad's got the right idea, hiding underneath his Humvee.
A mina claymore, a minha amiga.
I got fucking portuguese lessons.
Наверное, Брэд сделал правильно, спрятавшись под своим хаммером.
Мина claymore, a minha amiga.
Грёбаные уроки португальского.
Скопировать
I'll be all right.
Give me that claymore.
- Now fire off a shot.
—правлюсь.
ƒай противопехотку.
- ј теперь выстрели.
Скопировать
- A pound of C4 and primer.
I got a claymore.
All right, let's get on with it.
- 300 грамм C4 и детонатор.
" мен€ противопехотна€.
Ћадно, вперед за дело.
Скопировать
Who's the suit hovering around her?
That's Michael Claymore Bennett Iii, Sands' lawyer.
What about him?
- Да. Что за тип вертится вокруг неё?
Это Майкл Клэймор Беннет, адвокат Сэндса.
Что насчёт него?
Скопировать
There's no doubt about it; there's a Yoma among us!
In the Claymore world, the term for a demon. So, what are we supposed to do?
We can't tell Yoma apart from us once they disguise themselves as humans.
Несомненно! оборотень.
Что же нам теперь делать-то?
как человек.
Скопировать
A Claymore.
A Claymore? Are you serious, Chief?
We have to ask for their help?
Клеймор.
Клеймор... староста?
Мы должны просить у них помощи?
Скопировать
How did the meeting go?
Ah, it seems the chief has called for a Claymore.
Claymore?
Как прошел совет?
староста решил призвать на помощь Клеймор.
Клеймор?
Скопировать
Ah, it seems the chief has called for a Claymore.
Claymore?
Yeah.
староста решил призвать на помощь Клеймор.
Клеймор?
Да.
Скопировать
Dear!
That's a Claymore... I thought they'd be more human, but that's just like a Yoma!
Come with me!
Дорогой!
Эта Клеймора... они хоть сколько-нибудь на людей похожи... что тот оборотень!
Ну-ка пойдем!
Скопировать
Wait.
You're a Claymore, right?
No.
Постой.
правда?
Нет.
Скопировать
I... Hey, you.
It seems a Claymore was looking for you.
Where?
Я... малой!
это тебя искала клеймора.
Где она?
Скопировать
No!
You're not a Claymore!
Claymores don't call themselves "Claymore"!
Нет!
Ты не клеймора!
Она никогда бы не назвала себя "клейморой"!
Скопировать
What's coming?
A Claymore.
A Claymore? Are you serious, Chief?
Кто они-то?
Клеймор.
Клеймор... староста?
Скопировать
Why do you take interest in me?
Because you're a Claymore.
I told you.
Что ты увязался-то за мной?
Ну... Ты же клеймора.
Я уже сказала.
Скопировать
By a silver-eyed witch.
A Claymore brought you to this place.
I never thought those witches would be saving people.
Среброокая ведьма.
Тебя клеймора сюда притащила.
что эти чертовки будут кому-то помогать.
Скопировать
You're not a Claymore!
Claymores don't call themselves "Claymore"!
Really?
Ты не клеймора!
Она никогда бы не назвала себя "клейморой"!
Да ну?
Скопировать
- Here, take this.
- Jesus, Ramón, a Claymore? I can explain.
You were gonna frag me?
Держи.
Боже, мина?
! - Я могу объяснить...
Скопировать
Your little fiasco with Jesse sent him into hiding.
Cement wall, claymore mine in the door.
And you'll tell me where this is on what condition?
После вашего небольшого фиаско Джесси спрятался в убежище.
Он окопался там, как крот... цементные стены, мина Клеймора на двери.
И на каких условиях ты мне скажешь, где оно?
Скопировать
There's a couple people six feet under that would disagree with that.
I saw the claymore in your apartment -- rigged to an interior door so there's no chance of a passerby
I like controlled environments.
Парочка людей, закопанных на два метра в землю, не согласились бы с этим.
Я видел мину в твоей квартире - ты заминировал внутреннюю дверь, чтобы прохожие не пострадали, если она взорвется.
Мне нравятся контролируемые помещения.
Скопировать
Hang on, hang on, I have something for you.
This is a Claymore land mine.
Use that to protect your property.
Подожди, подожди, у меня есть кое-что для тебя.
Это наземная мина Клеймора.
Используй её ,чтобы защищать свою собственность.
Скопировать
- What?
Is there one from the community who will step forward as the Claymore?
I'll be your Claymore.
Что?
Есть ли здесь кто из членов сообщества кто предложит свою помощь в качестве клейморы?
Я буду твоим клеймором.
Скопировать
Is there one from the community who will step forward as the Claymore?
I'll be your Claymore.
Thanks.
Есть ли здесь кто из членов сообщества кто предложит свою помощь в качестве клейморы?
Я буду твоим клеймором.
Спасибо...
Скопировать
How many of these creeps did you hire?
First the Claymore kills you and then the Goblin takes care of my brother.
There will be no violence in my house.
Сколько ты этих пресмыкающихся нанял?
Сначала клеймор убьет тебя, а затем гоблин позаботится о моем брате.
В моем доме не будет никакого насилия.
Скопировать
There were three separate blasts, but the diffusion is rectangular, instead of round.
of sulfur, charcoal, ammonium nitrate and potassium hydroxide, so, the murder weapon was a series of claymore-type
Safe house was booby-trapped.
Там было три отдельных пакета взрывчатки, но разброс прямоугольный, вместо радиального
Я также нашла следы серы, древесного угля, нитрата аммония и гидроксида калия, потому... оружие убийства - это несколько осколочных мин направленного действия.
Явочная квартира стала заминированной ловушкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов claymore (клэймо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы claymore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клэймо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение