Перевод "chickpeas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chickpeas (чикпиз) :
tʃˈɪkpiːz

чикпиз транскрипция – 30 результатов перевода

It's different psychologically.
And so I made an explosive out of chickpeas.
And I stopped that great rhino right in his tracks.
Это совсем другое.
И вот я сделал взрывчатку из нута.
И остановил большого носорога на его тропинке.
Скопировать
Starting tomorrow.
My chickpeas are festering.
My apricots are shriveled up and they're the size of peas.
Спасибо.
У меня горошек сгнил.
А у меня абрикосы засохли, стали как изюм.
Скопировать
This barely pays for the fertilizer.
Next year we'll grow chick-peas.
I'll miss having drinks with friends like you.
Ваши скромные деньги пойдут на удобрения для цветов.
В следующем году будем выращивать горошек.
Жаль, я упущу таких дорогих друзей, как вы.
Скопировать
Maybe he's a spy!
Whaddaya think he's spying on, your chickpeas?
This means that the Good Lord sent us a ready made patsy!
- Может, это шпион? !
И за чем он шпионит, за твоим горошком?
Слава богу, что он послал нам этого неудачника.
Скопировать
[love apples] Even if they bear fruit, they'll never ripen.
He rammed his chickpeas down with a stick.
I'd be shocked if they'd yield half a salad bowl.
Даже если они дадут всходы, то никогда не созреют.
А горошек он зарыл палкой глубоко в землю.
Сомневаюсь, что он дождется его в салате.
Скопировать
After all, Albert, as a grocery store expert, you know what can be canned.
Chick peas.
Why would I put it in a can?
Вы же специалист по бакалее и знаете, что законсервировать можно все:
крупу, курицу, турецкий горох.
А зачем мне их консервировать?
Скопировать
He rebelled against the Church even when he was a small child.
Paco Rabal Actor and friend Before Communion at school, he'd gorge himself on chickpeas or lentils as
His religious concerns came out in different ways.
Он был противником церкви с малых лет.
Пако Рабаль (актер и друг) Перед причастием в школе он мог наесться гороха или чечевицы в знак протеста.
Его отношение к религии проявлялось по-разному.
Скопировать
Thank you.
I'm cooking some veal with chickpeas, do you like it?
I love it.
Спасибо.
Я приготовлю жаркое из телятины с бобами, вы любите?
Обожаю.
Скопировать
The trick is, you have to lean into the dirt taste.
Chickpeas, tahini, smoked paprika...
They make their own hummus.
Секрет в том, чтобы подчеркнуть вкус грязи.
Нут, тахини, копчёная паприка...
Они сами делают хумус.
Скопировать
Look, the truth is, my mother's vegetarian.
She can eat chickpeas.
No! I'm talking rubbish.
Я тебе честно признаюсь - моя мать вегетарианка. Ничего.
Нута поест.
Я гооврю незнамо что.
Скопировать
Oh, A Night in Tunisia.
Forgot the chickpeas.
Oh, I can run down to Seymour's.
О, Ночь в Тунисе.
Забыл горошек.
Я могу съездить в Сеймур.
Скопировать
Why are these plates going out like this?
I said one potato, the chickpeas,
-and then the garnish is meant to-- -We miscalculated. It's fine.
Что за ужас на тарелке?
Я же говорил: целая картошка, горох, а затем гарнир...
Мы просчитались.
Скопировать
I think my customers are gonna be able to tell the meatballs aren't meat.
You can taste the chickpeas.
Maybe you can give them an upbeat name, like "ciao, Italia meatballs."
Думаю, что мои посетители будут в состоянии заметить, что в фрикадельках нет мяса.
Вкус турецкого гороха всегда чувствуется.
Может, стоит дать им яркое название, вроде фрикадельки "Прощай, Италия".
Скопировать
And there's no lamb in it.
I'm actually using chickpeas.
Oh, a night in Tunisia.
Ни одного ягненка.
Я вообще-то использовал горох.
О. у нас будет ночь в Тунисе.
Скопировать
So exotic.
Dammit, I forgot the chickpeas.
Oh, I can run down to Seymour's.
Так экзотично.
Черт, я забыл купить горох.
Я могу съездить в магазинчик.
Скопировать
We put a bunch of other cans in here first.
Chickpeas, soup...
Listen, this stuff is mostly sugar and food coloring.
Мы оставляем взамен много других банок.
Горох, суп...
Слушайте, здесь же в основном сахар и пищевые красители.
Скопировать
I'll just pick it out.
Sean hates chickpeas.
Doesn't even like to touch them.
Выковыряю.
Шон ненавидит горох.
Даже прикасаться не может.
Скопировать
Hummus.
I read online that chickpeas are high in natural estrogen.
So are yams.
Хуммус.
Турецкий горох богат эстрогеном.
И батат.
Скопировать
You could have ordered cottage cheese, fries.
Or could have ordered chick peas and bread.
You are crazy.
Можно было заказать жареный сыр.
Или тушеный горох с хлебом.
Сумасшедшая.
Скопировать
Makes it easy to explain your presence in the field and the boardroom.
The only downside is you might have to become an expert on chickpeas.
Why don't you put that away?
Онаоблегчаетобъяснениетвоегоприсутствия хоть в поле, хоть в зале заседаний.
Единственнымнедостаткомявляетсято, что ты, может быть, захочешь стать экспертом по выращиванию бобов.
Почему ты это не отложишь?
Скопировать
Not too much longer.
Perkins is having supper over at, uh, chickpeas.
They got good pork chops.
Недолго.
Перкинс ужинает в... "Chick Peas"
У них свиная отбивная, что надо.
Скопировать
You can never have enough tins of tomatoes, eh?
Instead... we've got five tins of chickpeas.
That should last at least five year, eh?
Как же нам теперь без томатов?
Зато есть горошка пять банок.
Лет на пять, небось, хватит?
Скопировать
I don't mean school books.
Watch everyone at school eat sugared chickpeas in winter.
And what's my point?
На учебники можно. Все в школе едят сахарный нут.
Не трать деньги на глупые книги. На учебники можно. Все в школе едят сахарный нут.
Пусть это мое мнение? Как говорил мой покойный отец... Все в школе едят сахарный нут.
Скопировать
'Cause if it is, you're under arrest... no, it's a food, Dan.
It's fried chick-peas.
It's safe to say no one was here to steal that.
Наркотик? Потому что, если это наркотик, вы задержаны...
Нет, это блюдо, Дэн. Это горох во фритюре.
Можно утверждать, что никто бы не стал это красть.
Скопировать
He'll stay a week, until his relative shows up, if he ever shows up.
Okay, look: Tonight I'm cooking stew... with the works: Zucchini, potatoes, chickpeas, chicken, bone
Thanks, Mari, but I can't.
Он останется... на неделю... пока не появится кто-то из его родственников, если вообще кто-то появится.
Хорошо, смотри, сегодня я буду готовить рагу... со всеми этим вещами, кабачками цукини, картошечкой, бобами, цыпленком, костным мозгом... и я бы хотела, чтобы ты пришел.
Спасибо, Мари, но я не могу.
Скопировать
Who's face is it?
Chick peas, face!
It's urgent, viewers.
Чьё это лицо?
Лицо из грецких орехов!
У вас осталось мало времени, дорогие зрители.
Скопировать
Miranda House.
Have chickpeas.
- Sweets.
Миранда хаус.
Угощяйтесь горохом.
- Может сладости?
Скопировать
- Sweets.
Chickpeas?
It's really good.
- Может сладости?
Горох?
Очень вкусно.
Скопировать
what do I know?
I have chickpeas all mashed up and eggplants with rice and nuts.
- Give me the eggplants.
Но что я смыслю.
У меня тут пюре из гороха и баклажаны с рисом и орехами.
- Давай баклажаны.
Скопировать
What's that?
Chickpeas
You should also try getting your lunch box once in a while...
Что это?
Турецкий горох.
Вам тоже иногда надо приносить с собой обед...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chickpeas (чикпиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chickpeas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикпиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение