Перевод "leather goods" на русский

English
Русский
0 / 30
leatherкожа кожаный
goodsгруз товар товарный
Произношение leather goods (лэзе гудз) :
lˈɛðə ɡˈʊdz

лэзе гудз транскрипция – 12 результатов перевода

Can you imagine me, over two weeks in the hospital without seeing a single customer?
The only piece of leather goods in the place was my nurse's handbag.
And where do you think she got it?
Подумайте: за две с половиной недели ни одного покупателя перед глазами.
А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры!
И как думаете, где куплена?
Скопировать
I don't know
But it's you who gave me the leather goods for delivery
I am now wanted by the authorities
Я не знаю.
Но ведь ты просил доставить кожаные изделия.
Теперь меня разыскивают.
Скопировать
Was dancing to the jailhouse rock
Who swapped my leather goods for the opium?
Who set me up, tell me
Was dancing to the jailhouse rock
Кто поменял мои кожаные изделия на опиум?
Кто подставил меня, говори!
Скопировать
Boss Lan, what can I do for you?
Are you having a cargo of silk, leather goods or silver delivered from outside the border that you want
Don't make fun of me
Босс Лан, чем могу быть полезен?
У вас груз с шёлком, изделиями из кожи или серебро, от которого надо избавиться заграницей и вы хотите, чтобы я отправил войска для сопровождения?
Не смейтесь надо мной.
Скопировать
I don't need any leather.
Mordechai shouldn't bother us with his leather goods.
- 5000, my last offer!
Какая кожа?
Что за кожа? Вы с меня кожу заживо сдираете.
- 5 тысяч - моя последняя цена!
Скопировать
Naples specialises in clothes.
They handle leather goods.
Turin is more luxury items. Jewellery, precious metals, watches.
- Да. В Неаполе на одежде: футболки, тренировочные костюмы.
Во Флоренции тебе вряд ли будет интересно, там кожаные изделия.
В Турине вещи подороже: часы, украшения, драгоценные металлы.
Скопировать
You can joke about it.
Then I took out that girl from leather goods.
It couldn't be that bad!
Можешь смеяться над этим.
Потом я повел девушку из отдела товаров из кожи.
Неужели было так плохо?
Скопировать
He sold every one.
Now we have a small leather goods store in the main shopping street.
He's a natural.
Умудрился продать.
Теперь у нас магазин кожгалантереи на оживленной улице.
Он продавец от бога.
Скопировать
I analyzed a swatch- detected traces of muriatic acid.
Turns out our vic, Kevin Carmichael, is a custom-made leather goods entrepreneur, which may explain why
Any other prints beside the one I pulled from the MP3 player?
Я проанализировала образцы, выявила следы соляной кислоты.
Выходит наша жертва, Кевин Кармайкл, был мастером по изготовлению кожаных изделий на заказ, что может объяснить, почему сибирская язва и соляная кислота уже были на его рубашке в момент его убийства.
Есть какие-нибудь еще отпечатки кроме тех, что я снял с МР3 плеера?
Скопировать
It is dead skin, and, therefore, natural for it to decompose and rot away unless treated with such potent substances as these.
for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather
RETAIL
Это - мертвая кожа, и, поэтому, естественный для это, чтобы разложиться и гнить далеко если не рассматривается с такими мощными веществами как они.
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема.
РОЗНИЧНАЯ ПРОДАЖА
Скопировать
- Treat yourself.
- Fine leather goods.
- Treat yourself!
- Ухаживай за собой.
- Хорошие кожаные вещи.
- Ухаживай за собой.
Скопировать
God of travelers, commerce and thieves!
A leading light in mythology and leather goods.
You're crazy!
Покровитель путешественников, торговли и воров.
Лидер Др. Греции и качественной обуви.
С ума сошел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leather goods (лэзе гудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leather goods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэзе гудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение