Перевод "gross income" на русский
Произношение gross income (гроус инкам) :
ɡɹˈəʊs ˈɪŋkʌm
гроус инкам транскрипция – 33 результата перевода
- He just started yesterday.
I monitor my gross income hourly.
Those figures become my indicators, which become my projections.
- Он начал только вчера.
Я ежечасно слежу за поступающей выручкой.
При помощи этих показателей я могу сделать прогнозы.
Скопировать
I... did not follow what you just said.
How gross income for a business is defined.
- You're not allowed to do that.
Я не совсем поняла, что вы сказали.
Как определяется валовый доход бизнеса?
- Вам не позволено так делать.
Скопировать
- I guess.
Talk about adjusted gross income, am I right?
[Laughing] Am I right?
- Типа того.
- Речь идет о коррекции валового дохода, не так ли?
Ведь так?
Скопировать
Runs through right to Page 50.
Gross profits, net gains, salaries, interest charges... dividend payments, accrued income, fixed income
Well, folks, that's the story.
Прямиком до страницы 50.
У нас есть: валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190: разное.
Ну, друзья, вот и вся история.
Скопировать
- He just started yesterday.
I monitor my gross income hourly.
Those figures become my indicators, which become my projections.
- Он начал только вчера.
Я ежечасно слежу за поступающей выручкой.
При помощи этих показателей я могу сделать прогнозы.
Скопировать
"l turn on my schnozzola And money, up she rolls-a
"l grossly gross your income When I growl "fee-fi-fo-fum"
"When it comes to being bad
Я включаю шнобель, И деньги сами текут
Я забираю ваши доходы, Как только появляюсь
Когда надо быть плохим,
Скопировать
Meaning she has a billion... dollars?
That's the gross national income of all 13 colonies, in my lifetime.
Sounds like a rich lady took a wrong turn on the way to her country home.
То есть у нее есть один миллиард... долларов?
В мое время это был валовой национальный доход всех 13 колоний.
Звучит так, как будто богатая дамочка не туда свернула по пути в свой загородный дом.
Скопировать
I... did not follow what you just said.
How gross income for a business is defined.
- You're not allowed to do that.
Я не совсем поняла, что вы сказали.
Как определяется валовый доход бизнеса?
- Вам не позволено так делать.
Скопировать
- I guess.
Talk about adjusted gross income, am I right?
[Laughing] Am I right?
- Типа того.
- Речь идет о коррекции валового дохода, не так ли?
Ведь так?
Скопировать
When you regain consciousness, believe me, he's ready to leave the toy store.
Finally, my client gets 5% gross merchandising, where gross means income before expenses and not gross
2% salary decrease to keep up with deflation...
И когда ты придешь в себя, поверь, он будет готов уйти из магазина игрушек.
В заключение, моя клиентка получает 5% валового дохода от сувениров, где "гросс" означает доход до вычета налогов, а не "гросс" как гадость типа яблок в сэндвичах.
И 2-х процентное снижение зарплаты для компенсации дефляции.
Скопировать
All right, Mom, how much money do you make?
Like, gross yearly income after taxes?
This is where you'll sleep with your foster brothers. You will be clean, polite, and most importantly, you will follow the agnostic code!
сколько ты зарабатываешь?
без налогов.
Здесь ты будешь спать вместе со своими сводными братьями. ты будешь следовать кодексу агностика.
Скопировать
- You ever drink from it?
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- Ты когда-нибудь пил оттуда?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
Скопировать
You haven't even taken a sip to cool off?
It was really gross.
My shoulder's bugging me.
В последнее время ни глотка не сделал, чтобы освежиться?
Вода была очень грязная.
У меня побаливает плечо.
Скопировать
She's not even his type.
And she's really young, which is gross.
I can't believe he would actually ask her out.
Она даже не его типа.
И она еще действительно ужасно молодая.
Я не могу поверить, что он, пригласил ее.
Скопировать
My dear family, I have something to say to you.
My income is now so greatly reduced, that... that we can no longer go on living as we are accustomed.
I am no longer the recipient of the King's bounty.
Моя любимая семья, я хочу вам кое-что сказать
Мой доход сейчас так сильно сокращен, что что мы больше не можем жить, как мы привыкли.
Я больше не получаю милостей от короля
Скопировать
I only saw where it ended.
- Gross.
- That's not gross!
Я видела, где она заканчивалась.
- Гадость.
- Никакая не гадость!
Скопировать
- Gross.
- That's not gross!
It's the human body.
- Гадость.
- Никакая не гадость!
Это же человеческое тело.
Скопировать
Well, neither do I.
Well, we both think kissing's gross.
How is kissing gross?
Ну, так же как я.
Ну, мы оба считаем, что целоваться - это отвратительно.
- Как это может быть отвратительным?
Скопировать
Well, we both think kissing's gross.
How is kissing gross?
You know, we just don't like it.
Ну, мы оба считаем, что целоваться - это отвратительно.
- Как это может быть отвратительным?
- Знаешь, нам просто не нравится.
Скопировать
Did you really?
She was gross.
Yeah.
- Правда что ли?
- Она была крупной.
- Да.
Скопировать
You've gotta stop thinking of me as your dad... and start thinking of me as your fiancé, Seamus.
Gross.
Could we please try and think of a less creepy angle?
Ты должна перестать думать обо мне как об отце... -...и начать думать обо мне как о своём женихе, Шеймусе.
- Ужасно.
Можем мы попробовать и мыслить менее кардинально?
Скопировать
Sometimes, it's rewarding.
Sometimes, it's just gross.
They beat a confession out of you already?
Иногда ты получаешь награду.
Иногда эта работа просто грязная.
Они уже выбили из тебя признание?
Скопировать
I only have one testicle.
Gross.
I have all the parts of my body!
У меня только одно яичко.
Мерзость.
У меня все части моего тела!
Скопировать
You already heavily in debts, you got nothing to borrow against.
I mean you got no income, you got no savings... and you don't own your home anymore.
My grandson is dying.
Вы и так уже по уши в долгах, у вас уже ничего нет такого, на что можно кредит взять.
Я имею в виду, у вас нет зарплаты, нет сбережений, даже ваш дом уже не ваш.
Мой внук умирает.
Скопировать
- I love you too, Stan.
That was gross. I still love you.
Thanks for looking after me.
- Я тоже тебя люблю, Стэн.
Мало приятного, но я всё равно тебя люблю.
Спасибо, что ухаживала за мной.
Скопировать
Aw, it's a shoelace tip.
Ugh, that's gross.
Oh, my God, you're looking for prescription meds in a drawer?
Это кончик от шнурка.
Отвратительно.
Боже, ты что, ищешь таблетки в ящике?
Скопировать
Of course your income wouldn't be steady also...
My income isn't steady but...
I'm a professional Dance Sports competitor.
Конечно, ваши доходы также непостоянны
Мои доходы не постоянны, но...
Я профессиональный танцор
Скопировать
No, never.
Gross, Dad, sick!
All right, will you flush the toilet now?
- Нет, никогда.
- Непристойно, папа, жутко!
- Хорошо, ты спустишь воду в туалете теперь?
Скопировать
Me, all night, dreaming about Angela's smoking hot body.
You're being gross.
- Not from a male perspective.
Я всю ночь мечтал о горячем теле Анжелы.
- Как вульгарно.
- Только не с точки зрения мужчины.
Скопировать
OK. I'm, um, I'm gonna go take a shower.
Jail's kinda gross.
- I'll call you later.
Ну, я пойду, приму душ.
Тюрьма неприятное место.
- Я позвоню вам позже.
Скопировать
How about you hire a gardener to take care of that jungle you call a lawn?
I am on a fixed income.
Perhaps you should consider somewhere less expensive.
Наймите садовника, он позаботится о джунглях, которые вы зовете газоном.
Я живу на дотацию.
Может, выберете жилье подешевле?
Скопировать
I'm so excited I want to prep my diaphragm now.
Gross.
Hey, why don't you go back to sleep?
Я так взволнована У меня сейчас серце из груди выскачит.
Жуть.
Почему бы тебе ещё не поспать?
Скопировать
- You might have to wait it out. - No, I can't wait anymore. See, there's, uh, there's a girl, and... we've been out a few times, and now it's gotten to the point where we're supposed to, you know, seal the deal.
But the nose thing is so gross, I can't get anywhere near her.
Like you're in the same room, and your skin is on fire. You want to touch 'em so bad... Yeah, okay, we get it.
- вам нужно переждать это - нет, я больше не могу ждать там, эм....там девушка... несколько раз у нас получалось но сейчас не получается.
нос настолько болит, я не могу прикоснуться к нему если она действительно внутри, то она зависнет нет.. нет.. нет.. вы не понимаете вы когда-нибудь встречали кого-нибудь привликательного, вы думали это может убить вас?
как-будто вы в одной комнате, а ваша кожа горит вы хотите прикоснутся, но больно... да.. хорошо, мы сделаем всё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gross income (гроус инкам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gross income для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроус инкам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение