Перевод "auditioning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение auditioning (одишенин) :
ɔːdˈɪʃənɪŋ

одишенин транскрипция – 30 результатов перевода

I have a very busy day.
I'm auditioning people all day.
And also, you're not my dad.
У меня очень загруженный день.
Я весь день прослушиваю людей.
- К тому же ты не мой отец.
Скопировать
Yeah, a more sensitive side of Shakespeare.
Have you thought about auditioning?
No.
Да, более чуткая сторона Шекспира.
Вы думали о прослушивании?
Нет.
Скопировать
Hey, Hayley, since Dad's a heartless bastard and all...
I'm auditioning new father figures.
Now should I go with outwardly affectionate Tom Hanks... or consistently underrated Jeff Bridges?
Эй, хэйли.
Поскольку папа стал бессердечным ублюдком, я прасматривал каталог новых отцов.
Мне выбрать заботливого Тома Хэнкса, или постоянно недооцененного Джеффа Бриджеса?
Скопировать
Decided to bless the orphans with your Betsey Johnson?
I am auditioning outfits, and everything is failing miserably.
Where have all my sex clothes gone?
Ты решила благословить сирот мира, Ваше Бетси Джонсон-ство?
Едва ли. Я выбираю наряды, и все они жалко терпят неудачу.
Куда исчезла вся моя сексуальная одежда?
Скопировать
What'd you guys do, go shoe shopping?
-Start auditioning my replacement?
-The first one.
Что вы, ребята, делаете, ходите по обувным магазинам?
-Начинаете подбирать мне замену?
-Мм... первое.
Скопировать
This happened to me before.
Yeah, I was auditioning for a play, and the producer fell asleep. I...
No, wait a minute. It was me who fell asleep.
Со мной тоже такое случалось.
Я пробовался на один спектакль, а продюсер заснул...
Нет, постой это я заснул.
Скопировать
What the hell is Ray doin' up there?
Auditioning for you, Gossie.
He ain't no good without me.
-А Рэй какого черта тут делает?
-Отдувается за вас обоих.
-Без меня он ни на что не годен.
Скопировать
- Yeah.
Kind of feel like I'm auditioning.
What if she votes me off the island?
- ƒа.
" мен€ такое чувство, что € иду на прослушивание.
"то если мен€ не примут?
Скопировать
No.
You know, I'm auditioning...
I can't believe you're not really retarded.
Нет.
Хожу на прослушивания...
Я не могу поверить, что ты не умственно отсталый.
Скопировать
Yes, I followed you, but... it wasn't to spy on you.
Am I auditioning for something?
I don't want to tell you that here.
Да, я следила за вами, но... я не шпионила за вами.
Я весь обратился в слух!
Я не могу сказать это здесь.
Скопировать
This is Mark Matz.
He'll be auditioning for the role of George.
- How you doing?
Это Марк Мэттс.
Он будет пробоваться на роль Джорджа.
- Как дела?
Скопировать
You stick some putz in the middle of my studio.
I feel like I'm auditioning for my own job!
- Barry, calm down.
Вы засунули какого-то потца прямо мне в студию.
Я себя чувствую, как на собеседовании!
- Барри, присядь.
Скопировать
- Uh--
I'm auditioning for a play. It's a musical version Of A Street car Named Desire.
Isn't that exciting?
- Хорошо.
у меня - прослушивание на роль в музыкальной версии пьесы "Трамвай "Желание".
Это так волнующе, правда?
Скопировать
And where exactly Are you going?
I'm auditioning for a play.
- Well, this is the first I've heard about it.
И куда ты собралась?
у меня прослушивание для участия в пьесе.
Я впервые об этом слышу. - Я тебе несколько раз говорила.
Скопировать
Do you know who we are?
There is talk that a certain young lady will be auditioning bodyguards this evening.
Had you thought of trying out for the task?
Вы знаете, кто мы?
Говорят, некая молодая леди устраивает смотр телохранителей этим вечером.
Не хотите ли предложить себя на эту роль?
Скопировать
Uh, well, yeah.
Ted Baxter talked me into auditioning for the part, and I got it. You know, it's really kind of fun.
I'm having a lot of fun with it.
О, чудненько.
Мне не сказали, что моя соседка - стриптизёрша.
Сейчас будет супер-шоу или вы уже оделись?
Скопировать
Swan heard me sing this.
Why's he auditioning girls for my cantata?
- I only sing it solo. - Haven't you heard?
Сван слышал, что я пел это.
Почему он прослушивает девушек для моей кантаты?
- Только я пою это соло.
Скопировать
- I wish he'd told me.
He's just auditioning girls for a backup chorus.
You're a fine singer.
- Почему же он мне не сказал?
Он прослушивает девушек только для подпевок.
Ты прекрасная певица.
Скопировать
You were gonna look at it.
You're auditioning girls for my work.
I'm Winslow Leach!
Вы собирались ее просмотреть.
А теперь набираете девушек в хор...
Но это я, Уинслоу Лич, написал ее!
Скопировать
I'm just a...
I'm auditioning at this club.
It's my first time.
Это всего лишь...
Это прослушивание в клубе.
И это мой дебют.
Скопировать
- The Fishers can spare you for a full day?
- I'm not auditioning for you.
This is a one-time freelance job and I use my own materials.
- И Фишеры отпустят тебя?
- Это не кинопробы.
Это одноразовая подработка. Я буду использовать свои компоненты.
Скопировать
-Yeah. Anyway, uh, "Enter Dirk. He meets Becky.
Uh-- I want Eddie to be auditioning for Amber.
Got it.
Так вот, Дирк встречает Бэкки, они приступают.
Нет, Эдди на собеседовании у Эмбер.
Понял.
Скопировать
The One With Mac and C.H.E.E.S.E.
So what are you auditioning for?
It's a new TV show.
Эпизод с Маком и Чизом Переводчик: Джамиля Сотавова для friends10.ru
Итак что это за пробы?
Это новое ТВ шоу.
Скопировать
Oh, my God, I'm going to be sick.
Move quick, girl, or you'll be auditioning with every peekaboo slut from London up.
I don't just want him.
Боже, я с ума сойду!
Действуй, детка! Или встанешь в очередь вместе со всеми шлюшками Лондона!
Я не просто хочу его.
Скопировать
A promising young director.
He loves auditioning actresses.
Sorry.
Многообещающий молодой режиссёр.
Он любит устраивать пробы новым актрисам.
Держите.
Скопировать
Miss Michaels, just a minute.
Was that for real or were you auditioning?
Which answer will get me a reading, Miss Marshall?
Мисс Майклс, задержитесь на минуту.
Вы выразили свое мнение, или вы играли роль?
Какой ответ позволит мне получить прослушивание, мисс Маршалл?
Скопировать
You know, which he is.
He gave us his card and told us to bring him for this commercial he's auditioning.
This guy's the biggest commercial casting director in town!
В принципе он такой и есть.
Он дал нам свою карточку и сказал нам привести его на прослушивание для рекламы, которое он проводит.
Это самый крутой в городе директор по кастингу для реклам!
Скопировать
Of course it's for your wedding.
She's auditioning.
Dr. Crane, I really don't think... MARTIN:
Ну конечно, это для свадьбы.
Она на прослушивании.
- Доктор Крейн, я не могла даже подумать...
Скопировать
Yes, it is, Dad.
You're auditioning our minister for the wedding?
Don't you think Donny and I should have a say in who marries us?
- Да, папа, это он.
Ты прослушиваешь нашего священника?
Вам не кажется, что это мы с Донни должны выбрать человека, кто будет нас женить?
Скопировать
-Oh, no I'll think about it.
I'm not auditioning.
I came here to decide if I want to represent you.
- О, нет это я над этим подумаю.
Я пришел не на прослушивание.
Я пришел для того, чтобы решить, хочу ли я вас представлять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов auditioning (одишенин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы auditioning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одишенин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение