Перевод "федеральный округ" на английский

Русский
English
0 / 30
федеральныйfederal
округcircuit region okrug
Произношение федеральный округ

федеральный округ – 12 результатов перевода

Да, сеньор.
Начальнику полиции, города Мехико, федеральный округ.
Прекрасное время и великолепное путешествие, прошу разрешения продлить мой отпуск.
Yes sir
Police Chief, Mexico City, Federal District
The time is perfect and the voyage magnificent, I ask for permission to take my vacation
Скопировать
Занимайте места, девушки, спасибо, что пришли.
Садитесь на свои места, девушки, и сортируйте банкноты по федеральным округам.
Спасибо, что пришли, это чрезвычайная ситуация.
Take your places, girls, and thank you very much for coming in.
Will you take your places, please, girls? The money's on your desks. Just separate them into the 12 federal reserve districts.
Thank you very much for coming in. This is an emergency.
Скопировать
Прямо сейчас. Они готовятся к его переводу прямо сейчас.
Джо Кэрролл, вы возвращены под опеку исправительного учреждения федерального округа Джесап штата Джорджия
Вы не против дать нам минуту?
They're preparing to move him now.
Joe Carroll, you've been remanded into the custody of the Jesup County federal correctional facility of the state of Georgia.
You mind giving us the room?
Скопировать
Привет. Это мама.
Джоуи в федеральном округе Колумбия.
Брифинг начнется завтра.
It's mommy.
Joey's in DC.
The debriefing will start tomorrow.
Скопировать
Если случится что-нибудь подобное ещё раз, вы будете нести личную ответственность.
Федеральный округ Колумбия, Департамент полиции.
Да, здравствуйте. Я хотел поинтересоваться...
If another innocent mistake occurs, I will hold you personally accountable.
District of Columbia Police Department.
Yes, hi, I was just inquiring...
Скопировать
Что там?
Это персональный номер судьи федерального округа.
Они ставят такую печать на все документы, которые передаются к ним в офис.
What is it?
It's an I.D. Number for a federal district judge.
They stamp these on the files for every case you preside over.
Скопировать
Ага, вон он где.
Капитан Джеймс, полиция федерального округа Колумбия.
Док. Кэл Лайтман.
Ah, there he is.
Captain James, D.C. police.
Dr. Cal Lightman.
Скопировать
Итак, тут есть многообещающий член совета в Такоме, пытающийся пробиться в городское управление... Я могу включить тебя в дело.
Я думала о федеральном округе.
Что насчет Фаррелли?
Well, there's an excellent alderman in Tacoma, pushing for a city council-- I could put you in touch.
I was thinking more DC.
What about Farrelly?
Скопировать
Я Лисбон.
Джули Сандовал, прокурор Северного федерального округа Техаса.
Чем могу вам помочь?
Hey, I'm Lisbon.
Julie Sandoval - - U.S. Attorney for the Northern District.
What can I do for you?
Скопировать
И это позор, здесь, в столице страны.
Так что сегодня утром по настоянию президента я объявляю чрезвычайное положение в федеральном округе
И официально обращаюсь с просьбой о выделении 3 миллиардов долларов из фонда федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, чтобы люди снова могли работать.
And it's a disgrace here in the nation's capital.
So this morning, at the president's urging, I am declaring a state of emergency in the District of Columbia.
And I am formally requesting three billion dollars from FEMA's Disaster Relief Fund to put people back to work.
Скопировать
Strauss is being held at an NSA terrorist unit downtown.
Они послали специалистов из федерального округа Колумбия. in the process of interrogating him right now
Это все, что я знаю.
Strauss is being held at an NSA terrorist unit downtown.
They've sent specialists from DC in the process of interrogating him right now.
That's all I know.
Скопировать
Вот доказательство, Ваша Честь.
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити
Это заявление мисс Кастильо, в котором она признаёт, что выдумала, будто её похитили, когда она была подростком.
Here's the proof, Your Honor.
The prosecution enters into evidence this affidavit from the Federal District of Mexico City.
It contains a statement from Ms. Castillo confessing that she made a false claim of kidnapping as a teenager.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов федеральный округ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы федеральный округ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение