Перевод "clicker" на русский
clicker
→
метранпаж
Произношение clicker (клико) :
klˈɪkə
клико транскрипция – 30 результатов перевода
This guy obviously did the research you're talking about.
So why does he take a crowbar to open the vault when there's a clicker right there?
A clicker?
Этот парень наверняка изучил всё то, о чём вы тут говорили.
Так зачем он прихватил с собой фомку чтобы взломать хранилище, если рядом, в спальне лежал ПДУ?
ПДУ?
Скопировать
So why does he take a crowbar to open the vault when there's a clicker right there?
A clicker?
Well, a gizmo, like a VCR remote.
Так зачем он прихватил с собой фомку чтобы взломать хранилище, если рядом, в спальне лежал ПДУ?
ПДУ?
Это - такая штука, похожая на пульт для видеомагнитофона.
Скопировать
His shoes squeak.
And this damn clicker!
We told you that we're undermining the severity of the whole thing.
Его туфли скрипят. - Рене, мы уже говорили об этом!
- И этот его чертов кликер! Какого черта? !
Мы тебе говорили, что потихоньку подрываем серьезность всего этого процесса.
Скопировать
If you don't question, no relationship.
You'll be "the nut with the clicker."
Renee, I am a specialist.
Если ты не задаешь вопросов свидетелям, значит, нет никаких отношений.
И ты будешь просто "чокнутым с кликером".
Рене, я специалист.
Скопировать
It's tempting, but I think I'll watch "ER" here.
Another night alone with my clicker.
Is that what the kids are calling it?
Это соблазняет, Но я думаю Я посмотрю "скорую помощь" здесь.
Еще одна ночь одиночества с моим пультом.
Так зовут твоего нового парня?
Скопировать
Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night.
This clicker isn't for our garage door.
Maybe your dad has a secret love nest.
Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре.
Это пульт не от нашего гаража.
Может у твоего отца есть тайное любовное гнездышко.
Скопировать
SO WHAT?
THIS CLICKER ISN'T FOR OUR GARAGE DOOR.
I TESTED IT.
И что?
Этот пульт не от нашего гаража.
Я проверил.
Скопировать
He wants to torture me.
Will you give me the clicker?
I hate it when you have the clicker.
ѕотому что ты даже не делаешь...
"Ќи малейшей попытки выбрать счастье и знаешь, что € люблю теб€!"
Ќеверо€тно.
Скопировать
Will you give me the clicker?
I hate it when you have the clicker.
You're too fast.
"Ќи малейшей попытки выбрать счастье и знаешь, что € люблю теб€!"
Ќеверо€тно.
ћне всегда казалось, что в этом письме есть что-то забавное.
Скопировать
Get out!
I'm a great clicker.
I have great instincts.
ќна скопировала его пр€мо из "√лавы второй".
ќна воровка!
ќна мошенница.
Скопировать
But, Red, the car wash girls have to make $500 or their super-freaky love nest is gonna be turned into a bookstore.
Look, there's only one clicker, and that's upstairs.
My cable, my channel.
Но Ред, этим автомойщицам нужно заработать 500 баксов... или их чумовое любовное гнёздышко переделают под книжный магазин.
Слушай, здесь только один переключатель каналов - и он наверху.
Моё кабельное - мой канал.
Скопировать
The O'Doyles got a universal remote control.
One clicker controls everything.
Makes life a lot easier for old people like you.
У О'Дойлов есть универсальный пульт дистанционного управления.
Один пульт на всё, что хочешь.
Это очень облегчает жизнь таким старикашкам, вроде тебя.
Скопировать
- This is true.
Just squeeze that clicker if it hurts.
It's a morphine drip.
- Это правда.
- Просто нажми этот кликер, если будет больно.
Это морфий.
Скопировать
- OK.
- That, and a clicker for the lock.
- You think a clicker is a good thing?
- Ладно.
- Что, даже закроешь на защёлку?
- Думаешь, защёлка - отличная идея?
Скопировать
- That, and a clicker for the lock.
- You think a clicker is a good thing?
I don't want you to weasel booze, this time.
- Что, даже закроешь на защёлку?
- Думаешь, защёлка - отличная идея?
Я не хочу поить тебя на шару в этот раз.
Скопировать
TV's all faggots and murderers and ho's, Jesus.
Where the clicker?
I'm not gonna hurt you.
По телеку только педики, убийства и разврат, Хесус.
Где пульт?
Я не собираюсь делать тебе больно.
Скопировать
I think so.
I, uh, left the house keys and the garage clicker by the nightstand.
Thanks.
Думаю, да.
Я, эм, оставила ключи от дома. и пульт от гаража на тумбочке.
Спасибо.
Скопировать
- Oh, my goodness!
- Hey, gordo, tell me something, Now what happened to that clicker shoe idea?
- Come on, dad, can we please?
- Ох, превосходно!
- Эй, Гордон, расскажи теперь, что произошло с той идеей кликеров на обувь?
- Да ладно, пап, может не надо?
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey!
You don't have to "Gibbs up" the clicker there.
Hey, where is Boss, anyway?
Эй-эй-эй!
Не надо клацать пульт, как Гиббс.
А где таки босс?
Скопировать
Hold on to these.
When I press the clicker, just think about taking out the kuffar.
You'll be in paradise before me, bro!
Держись.
Когад я на кнопку нажму, просто думай, что кяфира уберешь.
Раньше меня в раю будешь!
Скопировать
Plenty of comfortable hotels nearby.
I'll be fine just as long as I have a working clicker.
There's the clicker.
Недалеко есть довольно уютный отель.
Работающий пульт - все, что мне нужно.
Вот пульт.
Скопировать
I'll be fine just as long as I have a working clicker.
There's the clicker.
No cable.
Работающий пульт - все, что мне нужно.
Вот пульт.
Кабельного нет.
Скопировать
Well, that doesn't mean you're friends with me.
- So give me the clicker. - No.
- No. - Yes. - No.
Это ещё не значит, что ты мой друг!
Так что верни пульт!
- Нет.
Скопировать
Breach the door.
Go on, hit it with the clicker.
Go, go, go!
Открывай дверь.
Давай, легким нажатием.
Давай, давай. Давай.
Скопировать
Actually, Tripp's right.
There's no battery in that Clicker.
You've got to be fucking kidding me.
Вообще-то Трипп прав.
Ключ не сработает, в пульте нет батареек.
Да вы уже зае..али.
Скопировать
- All right. Listen, listen. Look.
Now, I'll trade you for the Clicker.
All right, there it is. - Nice and slow.
Хорошо, этот факс мы получили от него.
Меняю информацию на пульт.
- Осторожно.
Скопировать
Bro, you coming downstairs with me.
Where's the clicker?
We need it to get out of here.
Эй, умник. Пошли вниз со мной.
Где пульт?
Нам пора валить отсюда.
Скопировать
And believe me, that motherfuckers up there laughing his ass off at us right now, because ever since we entered this miserable fucking bank, nothing has gone according to the goddamn plan!
Now where's the goddamn clicker?
Weinstein had it, all right?
Поверь, этот мудило наверху ржет по полной, глядя на нас. С тех пор, как мы зашли в этот сраный банк, ничего, ну ничего не шло по ё..ному плану.
- Где долбаный пульт?
- Он был у Вайнштейна.
Скопировать
Drum did his best to make it look like a double murder
But the clicker that was in Weinstein's mouth was a big red flag that something strange was going on.
My best guess is that Weinstein must've hid the clicker in his mouth to prevent the real killer, Vicellous Drum, from getting out of the bank.
Драм представил это как двойное убийство.
Но пульт во рту Вайнштейна - как красный флажок.
Думаю, Вайнштейн специально сунул пульт в рот, чтобы настоящий убийца, Вайселос Драм, не смог покинуть банк.
Скопировать
But the clicker that was in Weinstein's mouth was a big red flag that something strange was going on.
My best guess is that Weinstein must've hid the clicker in his mouth to prevent the real killer, Vicellous
Next, Drum took out Darrien with a rigged blowtorch.
Но пульт во рту Вайнштейна - как красный флажок.
Думаю, Вайнштейн специально сунул пульт в рот, чтобы настоящий убийца, Вайселос Драм, не смог покинуть банк.
Далее Драм избавляется от Дэриана посредством сварочного аппарата.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clicker (клико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clicker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
