Перевод "Good map" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good map (гуд мап) :
ɡˈʊd mˈap

гуд мап транскрипция – 11 результатов перевода

We've got better maps than that one at the house, right, Hub?
Yeah, a man needs a good map, that's for sure.
Sure.
У нас есть карта получше, да, Хаб?
- Да уж, карта у тебя не ахти.
- Точно.
Скопировать
What?
Oh, they were given light and a good map - also they were armed.
They can be in no danger.
Что?
Их снабдили освещением и хорошей картой, и даже выдали оружие.
Они в полной безопасности.
Скопировать
You don't seem to need a guide?
-I've got a good map.
Nice to have a Frenchman here.
Вы, наверное, хорошо знаете эти места, если обходитесь без проводника.
У меня неплохая карта.
В любом случае, приятно видеть здесь француза, потому что... Я бельгиец.
Скопировать
Well, perhaps it was, sir.
Actually, it's not a very good map at all, sir.
I mean. Whoever drew it...
Хотя, наверное в ней, сэр.
Вообще-то это карта так себе, сэр.
В смысле тот, кто ее рисовал...
Скопировать
Not really, you know.
I use my imagination, a good map, some brochures.
I see.
Нет, не приходилось.
Я использую воображение, хорошую карту, брошюры.
Ясно.
Скопировать
We can get that for you.
We can also get you a fairly good map of the minefields outside the camp.
- Minefield?
Мы можем достать его.
Мы также можем достать великолепную карту минных полей за оградой.
- Минных полей?
Скопировать
He's late.
I drew a perfectly good map.
Well, there was a few smudges on it, okay.
Он опаздывает.
Я нарисовал такую хорошую карту.
Подумаешь, несколько пятен на бумаге.
Скопировать
I'm gonna be the one with the pretty mouth.
See, now I can't read any of these directions, and that's-that's crazy, because I'm a really good map
- I guess we don't need 'em anymore, then.
Я буду тем, что с милыми губами.
Я не могу прочесть ни одного направления, что очень странно, потому что я хорошо читаю карты.
- Значит, они нам больше не нужны.
Скопировать
You flew around the world in a balloon.
And you don't think you can draw up a good map?
Air travel... it's a different animal.
Ты на шаре мир облетал.
И думаешь, что не сможешь нарисовать хорошую карту?
Путешествия по воздуху... это нечто другое. Тут важны течения воздуха...
Скопировать
I suppose you think that because you're a priest you can say things I'd horsewhip any other man for.
Now, your mama tells me you might know the whereabouts of a good map I recall, six inch to the mile,
- Where would I find such a thing?
Полагаю, вы думаете, что если вы священник, это дает вам право говорить то, за что я отхлестала бы хлыстом любого другого.
Твоя матушка говорит, что ты знаешь, где лежит подробная карта, на которой обозначены пешие тропинки и тому подобное.
Где мне ее найти?
Скопировать
Look, the fucking map's got holes in it.
- Good map, then.
- It was the best we could do.
Смотри, ебучая карта вся в дырках.
- Чтож, хорошая карта.
- Это всё, что я смог сделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good map (гуд мап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good map для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд мап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение