Перевод "Химик" на английский

Русский
English
0 / 30
Химикchemist chemical industry worker
Произношение Химик

Химик – 30 результатов перевода

Парня нанимают, когда появляется необходимость избавиться от проблемы.
Он эксперт- химик, который просто растворяет своих жертв, отсюда и кличка.
Ни ДНК. Ничего.
The only fellow to engage When one has a particular sort of Disposal problem.
He's a chemical expert, who turns his victims into a chemical stew. Thus the nom de guerre.
No dna, no nothing.
Скопировать
Ммм... 0,2 миллиметра, я нашел ацетиленовую сажу, полиизопрен, галобутилаты, сульфиды, нейлон, медь, серу и твердые частицы стали.
Итак, сера, сульфид меди звучит, будто он спал с набором юного химика.
- Шины.
Mm-hmm. .02 millimeters in, I found acetylene black, polyisoprene, halobutyl, sulfide, nylon, copper, sulphur and steel particulates.
Okay, so sulphur, copper sulfide... sounds like he was sleeping with a chemistry set.
Tires.
Скопировать
- У него не было обоняния.
Химик, биолог, психофизик.
- Специалист по пищевым технологиям.
He couldn't smell.
Chemist, biologist, psychophysicist.
He was a food scientist.
Скопировать
Он знает где найти Химика.
Найдете Химика- найдете Замани.
Где этот Трактирщик?
He'll know where to find the Chemist.
You find the Chemist, you'll find Zamani.
Where is this Innkeeper?
Скопировать
Не забудь дать джентльмену на чай .
Где химик?
ФБР.
Tip the gentleman, will you?
Where is the Chemist?
FBI.
Скопировать
Они нашли лабораторию.
Они сейчас допрашивают Химика.
- Мы думаем, что он ее еще не сделал.
They found the lab.
They're interrogating the Chemist as we speak.
- We think that we got there before he built it.
Скопировать
Все будет хорошо.
Но потом, ваши люди пришли к моему другу Химику.
Я закончил с Химиком, так что вы сберегли мои деньги.
It's gonna be okay.
But then, your people come for my Chemist friend.
I was finished with The Chemist, so you saved me payment for services.
Скопировать
Хотя, мне тоже любопытно узнать о твоих честных намерениях
Ну, я химик.
Я все перемешиваю и вызываю хаос.
Though I, too, am curious about your bona fides.
Well, I'm the chemist.
I mix things and cause mayhem.
Скопировать
- Я по ней скучаю.
Химик нашёл, хм, значительное количество ацетона, так же как и следы других химических веществ, которые
В смысле остатки всего, что могло сгореть в огне?
- with her bare hands. - I miss her.
The chemist found, uh, substantial amounts of acetone, as well as traces of other chemicals that he discounted as burn-off.
Meaning the stuff left behind from everything - that melted in the fire?
Скопировать
Я создал Атерну.
Я выучился на химика в Украине.
Но когда я переехал в Америку, это было все, что я мог сделать.
I made the Aterna.
I trained to be a chemist in Ukraine.
But when I moved to America, this was all I could do.
Скопировать
Да?
Вижу химика из клиники.
Красивую.
Hello?
I see the chemist from the clinic.
The beautiful one.
Скопировать
Вот что не дает мне покоя.
Никос Хастис был бандитом, а не выдающимся химиком.
Думаешь, кто-то еще в этом замешан?
That's what's bothering me.
Nikos Hastis was a career thug, not a brilliant chemist.
So, you're thinking there's someone else out there?
Скопировать
Эми сама производит.
Она была химиком.
Лина на кухне.
Amy makes it herself.
She used to be a chemist.
Lina's in the kitchen.
Скопировать
Кто ты?
Я раньше был химиком в российской армии.
Я делал оружие.
Who are you?
I used to be a chemist for the russian military.
I used to make weapons.
Скопировать
Что им нужно?
Раньше я был химиком в вооруженных силах России.
Ричард Хаббард активно участвовал в разработке химического оружия России.
What do they want?
I used to be a chemist for the Russian military.
Richard Hubbard was actively involved in Russia's chemical weapons program.
Скопировать
Если вы заметили ошибку в расчётах...
Был в Германии один химик.
Получил искусственное удобрение.
If you spotted a flaw in the math...
There was a chemist once in Germany.
He made artificial fertilizer.
Скопировать
Джонас - химик.
Так химики записывают коды.
Сделай расшифровку вот этого.
Jonas is a chemist.
That's how a chemist writes code.
Run decryptions on that.
Скопировать
Да ну?
Назови хоть одного цигана-химика, Дом.
Почему бы вам ещё раз не попробовать?
Really?
Name me a gypsy chemist, Dom.
Why don't y'all try it again?
Скопировать
Положись на него.
Он знает где найти Химика.
Найдете Химика- найдете Замани.
Lean on him.
He'll know where to find the Chemist.
You find the Chemist, you'll find Zamani.
Скопировать
Но потом, ваши люди пришли к моему другу Химику.
Я закончил с Химиком, так что вы сберегли мои деньги.
И за это спасибо.
But then, your people come for my Chemist friend.
I was finished with The Chemist, so you saved me payment for services.
And for that, I thank you.
Скопировать
- Ага..
Почему бы тебе не придти сюда и не смешать мне что нибудь выпить, химик.
Конечно.
- Mm-hmm.
Why don't you come over here and mix me a drink then, chemist.
Sure.
Скопировать
Имя владельца доктор Халид Мазик.
По иммиграционным документам он инженер-химик из Ливии.
Я бы сказал, мы нашли нашего производитель яда.
The owner's name is Dr. Khalid Maziq.
Immigration papers list him as a chemical engineer from Libya.
I'd say we found the maker of our poison.
Скопировать
Снимает жилье в двух кварталах от кампуса.
Будущий химик, который очевидно очень умен, чтобы варить метамфетамин в собственной кухне.
Здание окружено, Джозеф.
Rents an apartment two blocks from campus.
A Chem major who's obviously way too smart to cook meth in his own kitchen.
Building's surrounded, Joseph.
Скопировать
- Что им нужно?
- Раньше я был химиком в вооруженных силах России.
Ричард Хаббард активно участвовал в разработке химического оружия России.
- Who did?
What do they want? I used to be a chemist For the russian military.
Richard hubbard was actively involved in russia's Chemical weapons program.
Скопировать
Записей в системе нет.
Учится на химика в университете Pacific Isle.
Снимает жилье в двух кварталах от кампуса.
Nothing in the system.
He's a Chem major at Pacific Isle University.
Rents an apartment two blocks from campus.
Скопировать
Проконтролируйте, чтобы он не принимал их с алкоголем.
Металловеды и химики хотят показать вам отражатели нейтронов.
Офис Фрэнка Уинтера находится там, правильно?
Make sure he doesn't take them with alcohol.
The metallurgy and chemistry teams want to show you some tampers.
Frank Winter's office is in this direction, correct?
Скопировать
Неужели ты думаешь, что я купился бы на любую дешевку?
Я задал им столько вопросов, что им пришлось позвать химика, чтобы он все объяснил мне.
Какого химика?
Do you think I'd be taken in by any of that hokum?
I asked them so many questions, they had to trot the chemist out to explain it to me.
What chemist?
Скопировать
Саша Савченко. 28 лет.
Она химик из Украины.
Приехала сюда по визе медицинской школы в 2011 году.
Sasha Savchenko... 28.
She's a Ukrainian chemist.
Moved here on a medical school visa in 2011.
Скопировать
Профессиональных убийц.
Химик.
Даже...
Assassins. Professional killers.
People like The Mute.
The Chemist.
Скопировать
Ганс Кёлер.
Оказывается, он был химиком в Dow Chemical до того, как три года назад его жена Карен упала на рельсы
Машинист того поезда... тот самый машинист, которого отравили.
Hans Koehler.
Turns out he used to be a chemist for Dow until three years ago when his wife, Karen, had an accident falling onto the subway tracks.
The driver of the train that killed her... Same conductor that was just poisoned.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Химик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Химик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение