Перевод "ограбить" на английский
Произношение ограбить
ограбить – 30 результатов перевода
- Я задолжала денег.
- И вы решили ограбить меня!
Ты никогда не слушаешь.
- I got behind with the repayments.
- So you decided to rob me!
You never listen.
Скопировать
- Привет, ребенок.
Ты ограбила банк?
Дорожное путешествие... Я еду с тобой на свадьбу Mии.
- Hey, kid. - I'm in.
You're robbing a bank?
The road trip -- I'm going with you to Mia's wedding.
Скопировать
Нет.
Он ограбил твой дом.
- Сукин сын. - Да.
No, no.
He robbed your house.
Oh, son of a bitch.
Скопировать
Я же не дура.
Меня ограбили.
Забрал наличку, образец...
I'm not stupid.
Been robbed.
Took my cash, the demonstrator...
Скопировать
Почему?
Что настолько важно, что ради этого тебе пришлось ограбить собственную мать?
Хочешь знать правду?
Why?
What's so damn important that you gotta steal from your mother?
- You want the truth?
Скопировать
Ты вроде как не спишь.
- Ну, может, хочу ограбить нас?
- Чувак.
You're wide awake.
- Robbing us?
- Dude.
Скопировать
Кто нас предал?
Это вы ограбили фургон полгода назад?
Я спросил, это были вы?
Why did he double-cross us?
You were the ones who robbed the armored truck six months ago?
I asked you if you were the ones that robbed the truck.
Скопировать
Сотая годовщина прадника урожая.
Есть легенда, что один бандит давным давно ограбил поезд и закопал сокровище в Смолвиле.
А карта сокровищ хранится в капсуле времени.
It's the harvest festival's centennial anniversary.
There's a town legend that a famous outlaw robbed a train and buried the loot somewhere in smallville.
The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule.
Скопировать
Как он сказал, ничего не произошло.
Только потому что тебя ограбили.
Что произойдет в следующий раз?
Like he said, there's no harm done.
Only cos you've got ripped off.
What happens next time?
Скопировать
- Заткнись
В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный
Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе
- Shut up
That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete idiot is in my memory because of something else
It was the day when Arthur first started at our school
Скопировать
Ты был участником банды?
Как-то раз, когда у меня не было денег, я ограбил девушку.
Вооруженное ограбление!
You used to be a gang member!
One day, when I was running low on cash I robbed a girl
Armed robbery!
Скопировать
Я покажал вам, что я ш ним шделал и теперь моя репутатшия для ваш штала фактом шерьежным фактом.
Ограбите поежд для меня
Тогда вы шерьезные
I show you what I do with him... and now my reputation for you is fact. Is solid.
You do the train job for me.
Then you are solid.
Скопировать
Я просто не хотела давать там твоему дружку удовлетворенности, но он был прав по подводу охраны.
У соседей уже два раза квартиру ограбили в прошлом году.
Так что если хотите, можете въехать на неделе.
I just didn't want to give your little friend there the satisfaction. But he was right about the security.
The neighbours got broken into twice last year.
So, if you like, you can move in at the weekend.
Скопировать
- Откуда?
- Ограбил плавучий дом.
- Прямо рядом с тем местом, где заметили Скотти.
From?
A burgled houseboat.
Right about where they first spotted Scotty.
Скопировать
Капюшон, мешковатые штаны и кроссовки.
Точно, как парень, который ограбил меня.
Поэтому я так и оделся.
Hooded top, baggy pants and trainers.
I mean, it could be the kid that mugged me.
That's the point. That's why I dressed up.
Скопировать
Это Лекс Лютер.
Лекс сказал, что люди, побывавшие в его поместье также пытались ограбить этот банк.
Слушай, у меня для тебя три слова.
It's Lex Luthor.
Lex said the people who hit the mansion tried to rob this bank.
I've got three words for you:
Скопировать
Бессердечный торговал наркотиками в Хоумс в начале девяностых.
И вот, пару лет назад, не знаю, почему... он объявляется в Рэндэлстаун, пытается ограбить ювелирный магазин
Он облажался, пол-округа преследует его по дороге в центр.
No-Heart ran drugs in the homes in the early '90s.
So, a couple years back, I don't know why... he finds himself in Randallstown, tryin' to take off a jewelry store.
He fucks it up, half the county chases him back downtown.
Скопировать
Да, ублюдки.
Попробуй еще меня ограбить, детка.
Раз, два, три.
Yeah, motherfuckers.
Try to rob me, baby.
One, two, three.
Скопировать
Мать вашу!
-Так твой человек видел, как их ограбили?
-Да, частично.
Fuck!
-So, your man saw them get jacked?
-Yeah, part of it.
Скопировать
Пожалуйста, не делай этого.
Полагаю, на прошлой неделе нас ограбил тоже ты.
Положи трубку.
Please, don't do that.
I suppose it was you who ripped us off last week.
Put the phone down.
Скопировать
Ты был уличён в попытке украсть мобильный телефон.
Это меня пытались ограбить.
Не надо перебивать меня.
You were involved in an attempt to steal a mobile phone.
Someone tried to rob me.
Don't mess me about.
Скопировать
Неважно.
Может, ты банк грабанул, или старушку ограбил сказал что-то о моей маме?
Просто преследуй меня, умник.
Doesn't matter.
You could've robbed a bank, mugged an old lady said something about my mama?
Just chase me smartmouth.
Скопировать
Хлопот не оберёшься.
Послушай, ты сегодня ограбил Биржу?
Нет.
Well, not expensive to me.
Hey, listen, you weren't by any chance downtown today, were you, Tony?
Not at all.
Скопировать
Он считает, что деньги дают ему безграничную свободу.
А еще он думает, что тьl его ограбил.
Он не собирался тебя убивать.
He believes that money gives him unlimited freedom.
And he thinks you robbed him.
He was not going to kill you.
Скопировать
Да, Луиджи. Улица Ракачуни, 42. Отопени, конечно же.
Скажи, чтобы был осторожен, чтобы не ограбили в аэропорту.
Встречаться с иностранцем? Нет, я не согласен!
Yes, Luigi. 42, Racaciuni Street.
Tell him to be careful, not to get robbed at the aeroport.
To meet with strangers, I don't agree!
Скопировать
A... что вас привело в это специфическое место посреди ночи?
Вообще-то меня ограбили.
-Вы в порядке?
So.... What brings you to this special place in the middle of the night?
I got mugged, actually.
-Are you okay?
Скопировать
Они знают, что ты дал Энди химки или как это там называется.
И ещё они знают что ты ограбил магазин.
Ты должен сдаться.
Look, they know you gave Andy the fry, or whatever the fuck it's called.
They know you robbed that store, Gabe.
You have to turn yourself in.
Скопировать
Он мне разонравился, когда решил проинсталлировать подростковые прыщи.
Вон там сидит робо-ребенок, который вырос и ограбил торговый автомат.
А рядом с ним, робо-ребенок, который вырос... и стал торговым автоматом.
Sorry I'm late. My pool game ran long at the jazz club.
Kids love him.
[HUMMING]
Скопировать
Мы должны совершить кражу. - Да! - Бендер любит кражи со взломом!
Но кого мы можем ограбить?
У наших знакомых нет крутого барахла.
Please, we need you go get our daughter back!
I'll clean up Kif's mess.
I shall go bargain with the Martians personally.
Скопировать
Бендер! - Ого!
- Ограбим Бендера! Телевидение подало нам идею!
Вы смотрите Футураму... шоу, не пропагандирующее крутые преступления, вроде грабежа.
- Martians have no land.
They been encouraged to live on reservation underground.
No one ever dare go there. This mission is very dangerous! Someone's sure to be killed!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ограбить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ограбить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение