Перевод "rob" на русский
Произношение rob (роб) :
ɹˈɒb
роб транскрипция – 30 результатов перевода
But where can we go now?
We rob the damn banks. What else do we do?
What do you want to do?
А куда ехать?
Мы грабим банки и больше ничего!
А что ты хочешь?
Скопировать
"Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
"I'm sure you all have read how they rob and steal...
"...and those who squeal are usually found dying or dead.
Бонни и Клайд являются бандой,
Как вы, наверно, читали,
Как к ограблениям Они пристрастились
Скопировать
I'm an Araucanian chief, Thalcave.
My people do not rob, do not steal, do not hold prisoners for ransom.
- Well, where are they?
Я вождь ароканцев, Талькав.
Мой народ не грабить, не воровать и не брать в плен, чтобы получать выкуп!
- Где они?
Скопировать
Tell us more.
Well, he began to rob the suckers from the church.
with a knife.
Расскажи нам еще.
Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви.
с ножом.
Скопировать
Oh, youth!
One day, they'll rob you in the subway.
No more subway for me...
Молодежь
С твоей манией наряжаться тебя когда-нибудь обворуют в метро
- Мне только на метро ездить
Скопировать
- Of course they are.
- Why rob them of this nourishment?
Do you have a shovel?
- Ну конечно, Божьи.
- Так зачем отнимать у них пищу?
У вас есть лопата?
Скопировать
They've already landed.
These creatures need radiation to live and they're prepared to rob and murder to get it.
- Sir!
Они уже приземлились.
Этим сущствам необходима радиация, и они готовы на грабеж и убийства ради нее.
- Сэр!
Скопировать
Shame!
- Rob!
- Let...
Позор!
- Грабят!
- Позвольте!
Скопировать
As the marshal of the nobility you have a very rich imagination.
It's simple villainy rob the poor widow.
- It would be nice as soon as possible.
Для предводителя дворянства у Вас слишком мелкие масштабы.
Это типичное пижонство - грабить бедную вдову.
- Так ведь хочется, чтоб поскорее.
Скопировать
You see, these sick guys have behavior patterns.
We know for a fact they'll rob the very same store three, four times in a row.
It must appeal to their superego or something.
У этих психопатов есть свой почерк.
Мы знаем бывает, что они грабят один и тот же магазин по 3, 4 раза подряд.
Может это как-то важно для их супер эго.
Скопировать
See you in six weeks, huh?
Not if I can rob a bank.
- Sure, Ned Kelly. - Mmm.
Увидимся через шесть недель?
Нет, если мне удастся ограбить банк.
Конечно, Нэд Келли.
Скопировать
What's a man supposed to do, huh?
I rob banks for a living.
What do you do?
Что он себе позволяет, а?
Я граблю банки.
А чем занимаешься ты?
Скопировать
You know, John, with Charley and Eddie gone, we're gonna need someone else.
I ain't ever seen a bank the three of us couldn't rob. Have you, Harry?
Oh. You're starting to believe that stuff they put in the newspapers.
Ты знаешь Джон, Чарли и Эдди ушли. вероятно нам понадобится еще кто-то.
Я не видел банка, который мы не смогли бы взять втроем, как думаешь?
Ты наверное забыл про писанину в газетах.
Скопировать
Under arrest.
She was caught attempting to rob this spaceship.
You've got no right to hold her...!
Под арестом.
Ее поймали при попытке грабежа на этом корабле.
У вас нет права держать ее...!
Скопировать
Even though for you I'm sure I'd make my masterpiece.
So sorry to rob you of a masterpiece -
But the guy who'll have to make my coffin hasn't yet been born.
Даже при том, что для тебя уверен, я сделал бы настоящий шедевр.
Так жаль лишать тебя шедевра -
Но парень, которому придётся сделать мой гроб, ещё не родился.
Скопировать
Go on, get out of here.
I got a bank to rob. How do I look?
Oh, you look gorgeous.
Ну, давайте отсюда.
Мне нужно ограбить банк.
Как я выгляжу? О, ты великолепен.
Скопировать
- You can't go to Chicago.
If I can go there to rob banks,
I can go there to dance with my girl. Can't I?
Да. Ты не можешь ехать в Чикаго.
Хорошо, если я могу там ограбить банк, то я могу там потанцевать с моей девочкой...
Я не могу, ха?
Скопировать
Nah, that's his sidekick, Artie Van.
Eddie doesn't rob banks.
They branch out.
Не-а, это его друг, Арти Вэн.
Эдди не грабит банки.
В этом они расходятся.
Скопировать
- It's from the part he's playing. That part is denigrating! Please, don't apply it to me!
They rob you, they call you names!
This is an outrage!
Этo рoль ругательная, я прoшу ее кo мне не применять!
Ну и дoмик - тo oбвoрoвывают, тo oбзываются, а еще бoремся за пoчетнoе звание дoма высoкoй культуры быта.
Этo же кoшмар!
Скопировать
You might even say I oversold it.
Didn't I rob you?
Yes, except that I let myself be robbed, ...so it's not robbery.
- Зато как продаём.
Правда, мсье, я вас не разорила?
- Правда, не вы! Я и сам не возражал, а это другой коленкор!
Скопировать
It's for you.
We know you're trying to rob Van Cleef's.
We'll be there in 30 seconds.
- Это вас.
Нам известно, что в магазине "Ван Клиф" ограбление.
Через тридцать секунд вы будете окружены.
Скопировать
You're doin' somethin'.
Just fixing' to rob the Union Pacific Flyer, Butch. That's all we had in mind.
You fellas got everything I told you all wrong.
Ты что-то делаешь. Говори, что.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
Парни, вы ничего не поняли, что я сказал.
Скопировать
- The thing to remember...
- Don't tell me how to rob a bank!
I know how!
- Главное, не забывать, что...
- Не учи меня грабить банки.
Я и сам знаю.
Скопировать
I've got morons on my team.
Nobody is going to rob us going down the mountain!
We have got no money going down the mountain!
Я взял на работу придурков.
По дороге туда нас никто не будет грабить.
По дороге туда мы идем без денег.
Скопировать
Two, please.
Julian, thi-this man may become your children's stepfather, maybe he'll rob your wife, exploit or beat
You have to arrange for us to meet him.
Я снова вижу этот твой взгляд.
Два билета. Он же может стать отчимом твоих детей. Вдруг он какой-нибудь изверг.
Начнет избивать их, мучить.
Скопировать
- Chief!
Who would want to rob you so?
- Stupid!
- начальник!
кто хотел вас так ограбить?
- тупица!
Скопировать
I don't know why the hell I didn't let them kill you.
Listen, I'm not going to steal guns for that devil to rob and kill my people again.
Noble, noble.
- Не знаю, какого черта я не дал им убить тебя.
- Слушай. я не буду красть оружие для этого дьявола, чтобы он опять грабил и убивал мой народ.
- Благородно, благородно.
Скопировать
Yes, sir.
It's Mary Richards, and I am the rob-ee.
Victim.
Пожалуйста, сэр.
Я Мэри Ричардс, ограбленная.
Жертва ограбления.
Скопировать
He's always got money.
So why didn't you rob him?
Because he wouldn't have given it to me.
У него всегда полно денег.
А почему ты его не ограбил?
Потому что он не захотел, чтобы я его ограбил.
Скопировать
This here's Miss Bonnie Parker. - Glad to meet you. - I'm Clyde Barrow.
We rob banks.
Look, I don't want you to worry about nothing.
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
Мы грабим банки.
Ни о чем не беспокойся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rob (роб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
