Перевод "Game Change" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Game Change (гейм чэйндж) :
ɡˈeɪm tʃˈeɪndʒ

гейм чэйндж транскрипция – 14 результатов перевода

Ming!
You forgot to "Asiacate" the mafia about the game change!
Dude!
Минг!
Ты забыла сказать своей "мафии", что мы все переиграли!
Чувак!
Скопировать
Not with your name recognition.
We need a game change candidate, Moira.
And there's no one in Starling with a higher profile than you.
Да, но не с таким известным именем.
Нам нужен кандидат, который изменит игру, Мойра.
В Старлинг нет человека, более широко обсуждаемого, чем ты.
Скопировать
- Get down!
The first frat party's the game change of boys, we're hunting in the wild now, so get your game faces
I can't stay long, I have a webcam date with my girlfriend.
- Спускайтесь!
От этой вечеринки зависит вся наша будущая жизнь, парни, так что сделайте морды посерьезнее.
Я не могу остатся надолго, У меня свидание.
Скопировать
All right, I've purchased all the gear, let's go over the mission.
Okay, Operation Game Change.
January, 2004.
Все верно, я купил все устройства. Сделаем это в течении миссии.
Окей. Операция : "Перемена игры".
Январь 2004 года.
Скопировать
Make sure this gets done. I hope that billion dollars was worth it.
May I remind you, senator, that Game Change was our operation.
We put that money to e let better use than those yokels in Congress could.
Убедись, что все будет сделано.
Могу я напомнить вам, сенатор, что "перемена игры" была нашей операцией.
Мы используем эти деньги гораздо лучше, чем эти мужланы в парламенте.
Скопировать
I wonder why that is.
I need to ask you about Operation Game Change.
Nikita's broken Tony Merrick out of Leavenworth.
Интересно, почему все так.
Мне нужно спросить тебя об операции "Перемена игры".
Никита вытащила Тони Мэррика из Ливенворта.
Скопировать
A new direction.
A game change.
You are joining me in the Navy.
Новое направление.
Полный разворот.
Ты идешь служить со мной на флот.
Скопировать
I see you still have your own doubts.
I'm just saying it's a big game change.
Sometimes people need time to adjust.
Вижу, что ты все еще сомневаешься.
Просто говорю, что перемены серьёзные,
Иногда нужно время, чтобы привыкнуть.
Скопировать
I can't wait to be your president.
(Applause) Game change.
(Sighs) I love camping.
Не могу дождаться стать вашим президентом.
Игра изменилась.
Я люблю кэмпинги.
Скопировать
This boss I used to work for in Baltimore, he called it the churn.
When the rules of the game change.
What game?
Мой босс на Балтиморе называл это котлом...
Когда правила игры меняются.
Какой игры?
Скопировать
Mine too.
Yeah, Game Change is back up and running.
Good, Candice.
И мне.
И да, игра снова в сети.
Молодец, Кэндис.
Скопировать
- Yeah, that's too bad.
Game Change, please hold.
Phillip.
— Да, и жаль.
"Гейм Чендж", подождите, пожалуйста.
Филлип.
Скопировать
Hey.
Picking up an order for Game Change.
- Okay.
Привет.
Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
— Хорошо.
Скопировать
Fuck.
- Game Change.
- All right.
Бля.
— "Гейм Чендж".
— Такс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Game Change (гейм чэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Game Change для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейм чэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение