Перевод "план" на английский

Русский
English
0 / 30
планtarget map scheme plan
Произношение план

план – 30 результатов перевода

Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец
Вот наш план,
Мы попробуем совершить посадку на эту штуку
I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.
Here's the plan.
We're going to try landing on that thing.
Скопировать
Нет, ближе не подходите,
Все идет в соответствии с планом,
Бомба сработает как надо,
No, don't come near.
Everything will go according to plan.
The bomb will work all right.
Скопировать
Не смотрите на меня
Ты испортил мой план, проси прошения
Мне не за что извиняться!
Don't look at me
You spoiled my plan, Admit your fault
I've no fault
Скопировать
Я внезапно нападу на них!
Что, Вы, думаете о моём плане?
Хороший план, они все будут уничтоженны
I suddenly return back and attack
You know what I mean?
Good plan, they will all be wiped out
Скопировать
Что, Вы, думаете о моём плане?
Хороший план, они все будут уничтоженны
Дядя, что Вы делаете?
You know what I mean?
Good plan, they will all be wiped out
Uncle, what are you doing?
Скопировать
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Ну и возмутительный вы все-таки субъект.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of which I loathe personally which is why a juicy stretch in a cozy French prison doesn't bother me at all.
You think you have a scheme that might work?
You really are the smuggest and most hateful man.
Скопировать
Ну вот, ванная там, раздевайтесь.
В нашем плане этого пункта не было.
Не волнуйтесь, это будет всего лишь репетиция в костюмах, для этого и куплено.
Right. There's the bathroom. Take off your clothes.
Are we planning the same sort of crime?
You are quite safe. It's dress-rehearsal time. That's why we bought all this lovely junk.
Скопировать
Ну давайте, давайте.
Ну разве что, разве что это входит в план.
Вы уверены что...
Come on.
If it's a necessary part of the plan...
Are you sure?
Скопировать
Лучше, чем что?
Я имею в виду наш план.
На пол, на пол!
Does what?
For one thing, it gives Givenchy a night off.
Down! Down!
Скопировать
Около 12 ночи туда войдет уборщица и, чтобы ни случилось, не расставайтесь с ведром.
Оно входит в план, это ведро?
Ну еще бы.
At 11:57 p.m., all hell will break loose in the museum. And at midnight, the scrubwomen come trooping in. And whatever happens, hang onto your bucket.
You do have a plan, don't you?
Of course I have.
Скопировать
А теперь слушайте, что я скажу.
Мой план таков: в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.
Но вы же!
Now listen very carefully.
My plan is, on the night of the crime my plan and I will be curled up in that bed with a good book.
Why? Why?
Скопировать
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Скопировать
Он всегда был в первых рядах бойцов против лютых угнетателей! Его революционные идеалы надежно служили делу рабочего класса!
изготавливать бюсты выдающихся людей нашего времени не только для перевыполнения производственного плана
Он спроектировал и изготовил машину штампующую скульптурные изображения!
He could always seen lounging on the front line against all oppressive forces ... and those ideals revolutionaries would not leave anymore.
making busts, with their own hands to even surpass the goals and obsessed with the idea that for next year, every Cuban family had a patriotic corner in your house, I went to work in his major work
machinery for making busts with rapidly, in amounts unsuspected then ...
Скопировать
Конечно закончу, вы же знаете я был очень занят...
Если пять дней подряд хоронить одного дядю, то весь план полетит к черту...
Где ты видел такую мускулатуру, или вы анатомию не проходили?
Mr. Ramos, is that the Uncle Paco novelty ...
At this rate we will not meet the targets. That is very important. I compréndalo.
More power in the biceps. Perhaps there has I studied anatomy?
Скопировать
Ты все еще сомневаешься?
Заранее не угадаешь, он мог поменять свои планы...
Он такой занятой человек...
You're still doubtful?
You never know. He may have changed his plans.
He's such a busy man...
Скопировать
Я не могу сказать Тебе, тем не менее, Курт.
Это преждевременно для его плана.
Преждевременно.
You'll hardly realize it's been done.
How's he gonna do it?
How's Zontar gonna pull this off?
Скопировать
Мы будем развлекать вас в эфире до полуночи, вы услышите хорошую музыку, а периодически мы будем знакомить вас с новостями.
Как я уже сказал, ненастье нарушает планы людей, собирающихся выехать загород.
..воттрагическое сообщение.
I'll be on the air all day Sunday probably talking a lot of uninteresting nonsense.
So it's going to be a rainy Sunday, with wet roads everywhere.
A flash from the news that illustrates the weather has just come in.
Скопировать
Ты не хочешь нам об этом рассказать? Не хочу. Лучше я расскажу о моей работе.
Ну поделись своими планами.
Я расскажу, что буду делать, когда вырасту.
No, but I'll tell you all about my job.
Go on, then.
The job I'll have when I'm big... - Tell us.
Скопировать
Теперь сделайте связку из трёх штук, как я сказал раньше.
Вот каков план.
Мы разделимся на несколько групп.
Tie them in bundles of three like I told you.
This is the plan.
We split up into two groups.
Скопировать
Я могу остаться.
У вас какие-то планы?
Да, но ничего важного.
I can stay.
You don't have plans?
Yes, but nothing important.
Скопировать
А его люди в Центральном Боулинге.
Вот план резиденции.
Аннулятор X-113 существует только в виде чертежей.
And his men will take quarters at Central Bowling.
Here is the plan for the residence.
Annulator X-113 exists only as blueprints.
Скопировать
Стерилизовать их, согласно милой формулировке профессора.
Другими словами: "любой", кто завладевает этими планами может безнаказанно управлять всем миром.
Любая сдерживающая сила стала бы неэффективна по отношении к "нему".
Sterilize them accordingly to the agreeable phrasing of the Professor.
In other words: "anyone" grabbing those plans could rule the world with impunity.
Any deterrent power would be ineffective on "him".
Скопировать
Внедрение завершено. Оно прошло вполне успешно.
Теперь мы можем переходить к следующей части нашего плана.
Один миллион фунтов...
Connections completed and quite satisfactory.
We can now proceed with the next part of our plan.
One million pounds.
Скопировать
Она сбежала от нас до этого, но на сей раз не уйдёт!
- Какой у Вас план?
- Пойдем со мной.
She escaped us before, but not this time.
- What's your plan?
- Come with me.
Скопировать
И он этого не сделал!
- Этот план был прекрасным.
- Что-то пошло не так, хозяин.
And he DIDN'T!
- The plan was perfect.
- Something went wrong master.
Скопировать
Нам нужно поймать её.
Эта женщина представляет серьёзную опасность для наших планов.
Мы должны найти способ сделать это.
- We need to catch her.
This woman is a serious danger to our plans.
- We must find a way to do it.
Скопировать
Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим.
Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit prior to failure.
Prepare B-pod for EVA, Hal.
Скопировать
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.
Сообщаем вам, что наши предварительные результаты свидетельствуют о том, что ваш бортовой компьютер 9000 ошибочно фиксирует сбой.
Roger your one-niner-three-zero.
We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
We advise you that our preliminary findings indicate that your onboard 9000 computer is in error predicting the fault.
Скопировать
Мы думали, он будет инспектировать первый взвод.
Одну минуту, я узнаю о его планах.
Внимание, смирно.
We thought he might care to inspect our number one platoon.
If you give me a moment, I'll see if he's willing to do that.
Order, halt!
Скопировать
- Абсолютно.
План помните?
- Откуда машина?
- Absolutely.
Think you can remember the plan?
- So where'd you get the vehicle?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов план?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы план для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение