Перевод "closing range" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение closing range (клоузин рэйндж) :
klˈəʊzɪŋ ɹˈeɪndʒ

клоузин рэйндж транскрипция – 32 результата перевода

Commence evasive action right.
Missile still closing range.
Distance: 50 miles.
Начинаю уклоняющий маневр.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Расстояние: 50 миль.
Скопировать
- Firing line!
Targets closing. Range, 400 meters.
- Can't you clean it up?
- Дepжaть cтpoй.
Цель приближается. 400 метрoв.
- Moжeшь yлyчшить изoбpaжeниe?
Скопировать
Stern right full.
Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
Range is 1700, 1640.
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
Расстояние: 1700, 1640.
Расстояние: 1590, 1550. Мы приближаемся, сэр.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Скопировать
Radiation passing the tolerance level, entering lethal zone.
Range, 51 meters and still closing, sir.
Phaser crew, stand ready.
Радиация выше допустимого, доходит до летальной дозы.
Расстояние 51 метр и продолжает уменьшаться, сэр.
Расчеты фазеров, приготовиться.
Скопировать
Phasers locked. On target, sir.
- Point-blank range and closing. - Fire main phasers.
Captain's log, stardate 1514.0:
Фазеры наведены на цель, сэр.
На расстоянии выстрела в упор и приближается.
Журнал капитана, звездная дата 1514.0.
Скопировать
Commence evasive action right.
Missile still closing range.
Distance: 50 miles.
Начинаю уклоняющий маневр.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Расстояние: 50 миль.
Скопировать
Torpedo is in acquisition.
Range 500 yards and closing.
-You've done it, Mr. Thompson!
Перешла на автоматический режим.
Расстояние 500 ярдов и уменьшается.
- Получилось, мистер Томпсон!
Скопировать
Picking up sonic disturbances from the surface of Gamoray.
- We're closing to launch range.
- And well within their anti-assault range.
калбамоуле йапоиес гвгтийес паяелбокес апо тгм епижамеиа тоу цйалояез.
- пкгсиафоуле се айтима ейтонеусгс.
- йаи стгм айтима бокгс тоус.
Скопировать
Who is it? What are they up to? Identify.
Pegasus closing to target range.
Two base ships directly ahead.
поиои еимаи; ти етоилафоум; амацмыяисг.
то пгцасос пкгсиафеи се айтима бокгс.
2 пкоиа-басеис лпяоста лас.
Скопировать
Even their shields won't help them.
Closing on blank range.
Ten, nine six, five two, one.
оуте ои аспидес тоус дем ха тоус богхгсоум.
пкгсиафоуле се айтима бокгс.
10, 9 6, 5 2, 1.
Скопировать
Fifteen microns.
Cylon attack force now closing to killer range.
They'll take you in the shuttle.
Пятнадцать микрон.
Силы Сэйлона теперь на расстоянии удара.
- Они возьмут вас в шатл.
Скопировать
- Enterprise to Captain Kirk.
The storm has reappeared on the long-range scanner and is closing fast.
Bridge, sir.
- "Энтерпрайз" - капитану Кирку.
- Кирк слушает.
Мостик, сэр.
Скопировать
Deal.
Range: 67-83 and closing. 65 minutes until Mars orbital capture.
Okay, people, let's look sharp now. We're gonna run this simulation one more time.
Так оно и будет.
Дальность 67-83, 65 минут до перехода на орбиту Марса.
Так, проверь этот вариант еще раз.
Скопировать
Activating Doppler imaging system.
Range: 1,000 meters and closing.
750.
Включаю систему радаров.
Расстояние - 1000 метров, сближаемся.
750.
Скопировать
Captain, sensors are picking up a cloud of energetic plasma bearing 341 mark 20.
Range-- 12 kilometers and closing.
On screen.
Сенсоры указывают на облако энергетической плазмы. Курс 341, метка 20.
Расстояние 12 км и сокращается.
На экран.
Скопировать
Phasers locked on target.
Range closing.
Seventy-five thousand kilometres.
Пушки зафиксированы на цели.
Расстояние уменьшается.
Семьдесят пять тысяч километров.
Скопировать
SOOLIN: Avon, Tarrant, we've got company.
Three ships, possibly interceptors, range 200,000 and closing fast.
Have they detected us?
Эйвон, Таррант, у нас появилась компания.
Три корабля, возможно - перехватчики. Расстояние 200,000 и быстро приближаются.
Они нас заметили?
Скопировать
About two billion tons, I would say.
Range 100,000 and closing.
- Well, then I say the whole scheme's crazy.
Я бы сказал, два миллиарда тонн.
Дистанция 100,000 и уменьшается.
- Тогда я бы сказал - это безумная затея.
Скопировать
Fascinating.
Range, 43,000 kilometres and closing.
Sensor readings.
Очень интересно.
Дистанция 43 тысячи километров и приближается.
Данные с сенсоров.
Скопировать
I'm not gonna let that happen again.
Captain, new contact on long range sensors. Creaver battleship closing fast.
Demagnify.
Я не позволю этому случиться еще раз.
вражеские корабли приближаются слишком быстро.
Уменьши.
Скопировать
Helm, steer course 3-2-0.
Ridge at a range of 2,000 yards, closing fast.
That's a wall, sir. Right up to the surface.
Рулевой, следуй курсом 3-2-0.
Цель на расстоянии 2000 метров, быстро приближается.
Это стена сэр, прямо до поверхности.
Скопировать
- Phaser banks standing by, sir.
- Range 43,000 and closing.
- What do you read, Mr. Spock?
- Батареи бластеров готовы, сэр.
- Расстояние 43000 и уменьшается.
- Что скажете, мистер Спок?
Скопировать
- Firing line!
Targets closing. Range, 400 meters.
- Can't you clean it up?
- Дepжaть cтpoй.
Цель приближается. 400 метрoв.
- Moжeшь yлyчшить изoбpaжeниe?
Скопировать
So my brother came back to say he was going to burst.
Closing my eyes, I see Thomas's head as if he had been shot at close range.
It's that image of Kennedy with his head exploding and his body slumping.
Так что мой брат зашел ко мне и сказал, что может взорваться изнутри.
Знаешь, закрываю глаза и вижу, как заваливается голова у Тома, как будто ему пулю всадили.
Помнишь кадры любительской съемки Кеннеди, когда пуля попадает ему в голову и его тело всё в крови.
Скопировать
They'll do the Navy now.
Range 2,000 and closing fast, number one.
- Torps ready, sir. - Fire one!
Пришло время для морской пехоты.
2000 узлов. Корабль приближается на большой скорости.
- Приготовились!
Скопировать
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
And now they range Busily seeking With a continual change
- That's all there is so far. - It's wonderful.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Прекрасные стихи, в них есть музыка.
Скопировать
Is it that obvious?
As you can see, we offer a full range of services.
"Round the world"?
Это так заметно?
Как вы уже, наверное, заметили, мы предлагаем весь спектр услуг.
"Вокруг света"?
Скопировать
And now I have a rash covering my entire body. Give me your arm.
I'm codependent,my throat is closing up--.
and now my arm hurts thanks.
И теперь все мое тело стремительно покрывается сыпью.
Дай мне руку. Я - созависима, а у меня дыхание перехватывает...
И теперь мне больно руке. Спасибо.
Скопировать
- Yeah, with my uncle.
Must be out of range.
Too bad. It was such an interesting conversation.
Да, с моим дядей
- Черт, вне доступа
Какая жалость, Это была как раз интересная беседа.
Скопировать
- The children.
- I only smoke under the range hood.
Very carefully.
- А дети?
- Я курю только под вытяжкой.
Ты очень заботлив.
Скопировать
Times have been hard.
They've been closing in on us from all sides.
Judoon, forcing us out, the other families against us.
Были сложные времена.
Перед нами были закрыты все двери.
Нас вытисняли, семьи были настроены против нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов closing range (клоузин рэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы closing range для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоузин рэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение