Перевод "closing range" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение closing range (клоузин рэйндж) :
klˈəʊzɪŋ ɹˈeɪndʒ

клоузин рэйндж транскрипция – 32 результата перевода

Commence evasive action right.
Missile still closing range.
Distance: 50 miles.
Начинаю уклоняющий маневр.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Расстояние: 50 миль.
Скопировать
- Firing line!
Targets closing. Range, 400 meters.
- Can't you clean it up?
- Дepжaть cтpoй.
Цель приближается. 400 метрoв.
- Moжeшь yлyчшить изoбpaжeниe?
Скопировать
Range is 1700, 1640.
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
Расстояние: 1700, 1640.
Расстояние: 1590, 1550. Мы приближаемся, сэр.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Скопировать
Phasers locked on target.
Range closing.
Seventy-five thousand kilometres.
Пушки зафиксированы на цели.
Расстояние уменьшается.
Семьдесят пять тысяч километров.
Скопировать
Radiation passing the tolerance level, entering lethal zone.
Range, 51 meters and still closing, sir.
Phaser crew, stand ready.
Радиация выше допустимого, доходит до летальной дозы.
Расстояние 51 метр и продолжает уменьшаться, сэр.
Расчеты фазеров, приготовиться.
Скопировать
Phasers locked. On target, sir.
- Point-blank range and closing. - Fire main phasers.
Captain's log, stardate 1514.0:
Фазеры наведены на цель, сэр.
На расстоянии выстрела в упор и приближается.
Журнал капитана, звездная дата 1514.0.
Скопировать
- Enterprise to Captain Kirk.
The storm has reappeared on the long-range scanner and is closing fast.
Bridge, sir.
- "Энтерпрайз" - капитану Кирку.
- Кирк слушает.
Мостик, сэр.
Скопировать
Fascinating.
Range, 43,000 kilometres and closing.
Sensor readings.
Очень интересно.
Дистанция 43 тысячи километров и приближается.
Данные с сенсоров.
Скопировать
- Phaser banks standing by, sir.
- Range 43,000 and closing.
- What do you read, Mr. Spock?
- Батареи бластеров готовы, сэр.
- Расстояние 43000 и уменьшается.
- Что скажете, мистер Спок?
Скопировать
Deal.
Range: 67-83 and closing. 65 minutes until Mars orbital capture.
Okay, people, let's look sharp now. We're gonna run this simulation one more time.
Так оно и будет.
Дальность 67-83, 65 минут до перехода на орбиту Марса.
Так, проверь этот вариант еще раз.
Скопировать
Activating Doppler imaging system.
Range: 1,000 meters and closing.
750.
Включаю систему радаров.
Расстояние - 1000 метров, сближаемся.
750.
Скопировать
Torpedo is in acquisition.
Range 500 yards and closing.
-You've done it, Mr. Thompson!
Перешла на автоматический режим.
Расстояние 500 ярдов и уменьшается.
- Получилось, мистер Томпсон!
Скопировать
Captain, sensors are picking up a cloud of energetic plasma bearing 341 mark 20.
Range-- 12 kilometers and closing.
On screen.
Сенсоры указывают на облако энергетической плазмы. Курс 341, метка 20.
Расстояние 12 км и сокращается.
На экран.
Скопировать
Fifteen microns.
Cylon attack force now closing to killer range.
They'll take you in the shuttle.
Пятнадцать микрон.
Силы Сэйлона теперь на расстоянии удара.
- Они возьмут вас в шатл.
Скопировать
Picking up sonic disturbances from the surface of Gamoray.
- We're closing to launch range.
- And well within their anti-assault range.
калбамоуле йапоиес гвгтийес паяелбокес апо тгм епижамеиа тоу цйалояез.
- пкгсиафоуле се айтима ейтонеусгс.
- йаи стгм айтима бокгс тоус.
Скопировать
Who is it? What are they up to? Identify.
Pegasus closing to target range.
Two base ships directly ahead.
поиои еимаи; ти етоилафоум; амацмыяисг.
то пгцасос пкгсиафеи се айтима бокгс.
2 пкоиа-басеис лпяоста лас.
Скопировать
Even their shields won't help them.
Closing on blank range.
Ten, nine six, five two, one.
оуте ои аспидес тоус дем ха тоус богхгсоум.
пкгсиафоуле се айтима бокгс.
10, 9 6, 5 2, 1.
Скопировать
Commence evasive action right.
Missile still closing range.
Distance: 50 miles.
Начинаю уклоняющий маневр.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Расстояние: 50 миль.
Скопировать
Stern right full.
Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
They'll do the Navy now.
Range 2,000 and closing fast, number one.
- Torps ready, sir. - Fire one!
Пришло время для морской пехоты.
2000 узлов. Корабль приближается на большой скорости.
- Приготовились!
Скопировать
- Firing line!
Targets closing. Range, 400 meters.
- Can't you clean it up?
- Дepжaть cтpoй.
Цель приближается. 400 метрoв.
- Moжeшь yлyчшить изoбpaжeниe?
Скопировать
About two billion tons, I would say.
Range 100,000 and closing.
- Well, then I say the whole scheme's crazy.
Я бы сказал, два миллиарда тонн.
Дистанция 100,000 и уменьшается.
- Тогда я бы сказал - это безумная затея.
Скопировать
SOOLIN: Avon, Tarrant, we've got company.
Three ships, possibly interceptors, range 200,000 and closing fast.
Have they detected us?
Эйвон, Таррант, у нас появилась компания.
Три корабля, возможно - перехватчики. Расстояние 200,000 и быстро приближаются.
Они нас заметили?
Скопировать
So my brother came back to say he was going to burst.
Closing my eyes, I see Thomas's head as if he had been shot at close range.
It's that image of Kennedy with his head exploding and his body slumping.
Так что мой брат зашел ко мне и сказал, что может взорваться изнутри.
Знаешь, закрываю глаза и вижу, как заваливается голова у Тома, как будто ему пулю всадили.
Помнишь кадры любительской съемки Кеннеди, когда пуля попадает ему в голову и его тело всё в крови.
Скопировать
I'm not gonna let that happen again.
Captain, new contact on long range sensors. Creaver battleship closing fast.
Demagnify.
Я не позволю этому случиться еще раз.
вражеские корабли приближаются слишком быстро.
Уменьши.
Скопировать
Helm, steer course 3-2-0.
Ridge at a range of 2,000 yards, closing fast.
That's a wall, sir. Right up to the surface.
Рулевой, следуй курсом 3-2-0.
Цель на расстоянии 2000 метров, быстро приближается.
Это стена сэр, прямо до поверхности.
Скопировать
I'll shift okay.
Better give me target range Commander.
It's approximately a thousand miles but it could change unexpectedly.
Все понятно,
Лучше дайте мне расстояние до цели коммандер
Она приблизительно в 1000 миль Но все может неожиданно изменится
Скопировать
The pulse seems to be coming from there.
It's closing up.
Let's try the other side.
Пульсация похоже исходит оттуда
Оно закрывается
Давай попробуем с другой стороны,
Скопировать
Let's try the other side.
It's closing up.
Let's backtrack.
Давай попробуем с другой стороны,
Оно закрывается
Давайте вернемся назад
Скопировать
But, but...
I'm very sorry, but the store's closing.
Revolvers.
Но... но...
Мне очень жаль, но магазин закрывается.
- Револьверы.
Скопировать
This morning, I heard the whole thing.
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in
That's why these Southerners are getting out.
Этим утром я все узнал.
Полковник Кэнби приближается со своими северянами. Не позднее чем завтра они будут в городе.
Вот почему эти Южане сматываются.
Скопировать
Why "Spectrum"?
That's to indicate the range of our interest.
That may be so... but it does not indicate your special firm.
Почему Спектрум?
Это чтобы обозначить широту наших интересов.
Может и так... но это не указывает на их твердость.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов closing range (клоузин рэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы closing range для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоузин рэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение