Перевод "co-director" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение co-director (коудайрэкте) :
kˈəʊdaɪɹˈɛktə

коудайрэкте транскрипция – 16 результатов перевода

Welcome back to Batter's Box.
And arguing capital punishment with him is deathwatch regional co-director, Professor David Gale.
You are up, Governor.
Это Дом Бэттера.
Продолжаем наш специальный выпуск из 4-х частей... с губернатором Хардином, и о смертной казни с ним спорит... содиректор филиала На страже смерти, профессор Дэвид Гейл.
Вам слово, губернатор.
Скопировать
production designer directors of photography
produced by co-director
directed by
Сценическое оформление Съёмки
Продюсеры Режиссёрское сотрудничество
Режиссёр-постановщик
Скопировать
Also,ken proposed to emma,and she said... yes.
Oh,and sue got figgins to make her co-director of the glee club.
Hey,kids.
Кен сделал предложение Эмме. И она ответила...
Да. Фиггинс назначил Сью вторым руководителем хора.
Привет, детки.
Скопировать
Because they tried to get me to pay their closing costs.
Sectionals is coming up.What are your co-director plans?
Oh,we were actually...uh,we're each going to direct our own number.
Потому что они хотели, чтобы их издержки оплатила я.
Отборочные соревнования приближаются. Какие у вас планы?
На самом деле мы... Мы решили подготовить разные номера.
Скопировать
Well, it's not that simple. Because of this debacle, it's been decided That i'm no longer fit to run glee club myself.
We've been assigned A co-director.
Who?
Это не так просто, из-за этого провала, было решено что я не справляюсь один.
И был назначен второй управляющий.
Кто?
Скопировать
Oh! You know, I have to admit At first when you suggested that I teach you a few steps,
was hesitant, you know, because how horrible you were To me and the glee kids When figgins made you co-director
Well, live and let learn, my friend.
Знаешь, хочу признаться, когда ты предложила позаниматься с тобой, я сначала сомневался.
Ну, знаешь, у тебя было ужасное отношение ко мне и ребятам, когда Фиггинс назначил тебя вторым руководителем хора.
Что ж, живи и учись, мой друг.
Скопировать
And you are not getting that list.
Well, then I'm back as co-director.
Okay, guys, from the top.
И ты не не получищь этот список.
Что ж, тогда я снова буду со-руководителем хора.
Ладно, ребята, начнем сначала.
Скопировать
They'll call me back tomorrow.
What we do know is she reappears on the radar in the late '90s working as Co-Director of the Rochester
You mean, an adoption agency?
Уже, они завтра мне перезвонят.
То, что мы знаем, она вновь появляется в поле зрения в конце 90-х она работает в качестве содиректора Рочестерского Приюта, агентство, специализирующееся на поиске нового дома для Румынских сирот на Западе.
-Хочешь сказать, агентство по адаптации?
Скопировать
Oh, spare me your whinging, lloyd.
I was co-director of the project.
I was on the hook the moment you opened your mouth, and as I've said repeatedly, I do not think we were responsible for the blackout.
О, избавь меня от своих сожалений, Ллойд.
Я был со-руководителем проекта
Я был на крючке в тот момент, когда ты открыл свой рот и как я неоднократно говорил, я не думаю, что мы были ответственными за затмение.
Скопировать
- Amber? .
The co-director from Gagosian.
The gallery.
- Эмбер?
Одна из руководителей в "Гагозиан".
Это галерея.
Скопировать
In '96, she founded the Holistic Power Clinic, the HPC, in Dublin.
Her co-director at the HPC is currently serving four years, whilst Emily herself served six months for
- Shall I continue?
В 96-ом работала в Холстик Паур Клиник, ХПК, в Дублине.
Её соуправляющий в ХПК на настоящий момент сидит 4-ый год, тогда как Эмили отсидела всего-лишь полгода и подделала диплом физиотерапевта.
- Мне продолжать?
Скопировать
Mrs Hatter?
She's co-director.
It looks like she might carry the can because Mr Hatter's done a bunk.
Миссис Хэттер?
Она там - исполнительный директор.
Похоже, ей придется расхлебывать кашу, поскольку мистер Хэттер сделал ноги.
Скопировать
We didn't work hard enough on our number, and we're going to need someone like Kurt being brutally honest with us if we want to be the best.
I need you, Kurt, as my co-director.
I need you here to keep me honest.
Мы недостаточно хорошо поработали над номером, И если мы хотим стать лучшими, то кто-то должен обходиться с нами так же жёстко, как Курт.
Курт, ты нужен мне как со-руководитель.
Ты должен говорить мне правду.
Скопировать
Each team will perform at this invitational.
Even if one show choir's co-director is kidnapped and held against his will, causing him to miss the
- Mr. Schuester!
Все команды выступят на этом соревновании.
Даже при условии, что одного из соруководителей похитят и насильно спрячут, из-за чего он пропустит выступление.
– Мистер Шустер?
Скопировать
His son Julian was born in Paris in 1974.
There's my future colleague and co-director.
Lélia continued to support Sebastião around as a young mother.
сын Джулиан родился в Париже в 1974 году.
Это мой будущий коллега и содиректор.
Лейла продолжала поддерживать Себастьяна во всем, в роли молодой матери.
Скопировать
Record only what is happening to you as a participant, and we'll discuss what "mise-en-scène" is tomorrow.
So, I'm, like, co-director now?
"B Camera Operator" will be your official title.
Cнимaй лишь coбьıтия, пpoисхoдящиe c тoбoй, a мизaнcцeнy oбcудим зaвтpa.
Taк я ужe типa copeжиccep?
Oфициaльнo тьı "oпepaтop кaмepьı Б".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов co-director (коудайрэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы co-director для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коудайрэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение