Перевод "Black Guards" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Guards (блак гадз) :
blˈak ɡˈɑːdz

блак гадз транскрипция – 33 результата перевода

Because of greed.
Those greedy little black guards are talking even now... about the money they'll get from the Collection
They'll go from house to house in their little suits like beggars.
Из-за жадности.
Эти мелкие мерзавцы уже сейчас говорят, ...сколько денег они получат после сбора пожертвований.
Они будут ходить от дома к дому, как нищие.
Скопировать
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the Leibstandarte-SS Adolf Hitler units
The parade step of the "Black Guards, " the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Closing Ceremonies of the Parteitag (Party Day) week of events in the Nuremberg Congress Hall
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Чеканя шаг шествует "Черная Стража" Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Церемония Закрытия Съезда Партии в Нюрнберг Конгресс Холле
Скопировать
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old kensei.
then I repair to the branch of a tree and start to pick off the black guards one by one.
that's fighting dirty!
Я имею ввиду, что я нашел, крепкого парня. Посадил его на лошадь, отправил на поле битвы, и сказал чтобы он кричал о том, как он боится старого Кенсея.
Затем я отправился к ветвистому дереву и начал убирать черных стражников одного за другим.
Это грязный поединок!
Скопировать
A game with the white guys, a game with the brothers, and a game with the guards.
And the trick is, I gotta take enough cash off the white guys... to lose it to the guards so that they
and all of this without getting my ass kicked. So you're working with a partner?
ема паивмиди ле тоус кеуйоус, ема паивмиди ле тоус адеяжоус йаи ема ле тоус жяоуяоус.
то йокпо гтам ма паиямы летягта апо тоус кеуйоус... циа м ажгмы тоус жукайес ма йеядифоум йаи ма йамоум ваяес. ап тоус лауяоус, йеядифа тсицаяа циа ма та амтаккассы... йаи ма фы опыс евы сумгхисеи йи ока аута выяис ма тяыы нуко.
еивес суметаияо;
Скопировать
Because of greed.
Those greedy little black guards are talking even now... about the money they'll get from the Collection
They'll go from house to house in their little suits like beggars.
Из-за жадности.
Эти мелкие мерзавцы уже сейчас говорят, ...сколько денег они получат после сбора пожертвований.
Они будут ходить от дома к дому, как нищие.
Скопировать
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the Leibstandarte-SS Adolf Hitler units
The parade step of the "Black Guards, " the Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Closing Ceremonies of the Parteitag (Party Day) week of events in the Nuremberg Congress Hall
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Чеканя шаг шествует "Черная Стража" Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Церемония Закрытия Съезда Партии в Нюрнберг Конгресс Холле
Скопировать
- Guys...
This is two white security guards versus one unarmed black man and two baby birds.
Your move.
- Мальчики...
Два белых охранника против одного невооруженного черного пожилого мужчины и двух птенчиков!
Твой ход.
Скопировать
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old kensei.
then I repair to the branch of a tree and start to pick off the black guards one by one.
that's fighting dirty!
Я имею ввиду, что я нашел, крепкого парня. Посадил его на лошадь, отправил на поле битвы, и сказал чтобы он кричал о том, как он боится старого Кенсея.
Затем я отправился к ветвистому дереву и начал убирать черных стражников одного за другим.
Это грязный поединок!
Скопировать
With the rise of the alternative media - their stranglehold on information has begun to slip.
On the outskirts of the National Capitol today - black limousines with darkened windows converged on
The limos carried, royalty, political power brokers and - industrial titans to a secret meeting that will last all weekend. It's known as the Bilderberg Group.
С появлением альтернативных СМИ, крепкий захват информационного пространства начал ускользать из их рук.
Сегодня в предместья Национального Капитолия к отелю съезжались чёрные лимузины с затемнёнными окнами под неусыпным контролем частных сил охраны.
Лимузины привозили членов королевских семей, влиятельных политических комиссионеров и индустриальных титанов на тайную встречу, которая продлится весь уик-энд.
Скопировать
But the Black Mask is still under investigation for his alleged complicity... in Joker's escape from Arkham.
The guards charged with aiding and abetting the escape... were found murdered in the Gotham courthouse
Meanwhile, the Joker has been returned to Arkham Asylum.
Но ведётся расследование о причастности Чёрной Маски к побегу Джокера из Аркхэма.
Двое охранников, обвинённых в побеге Джокера, были убиты сегодня утром в готэмской тюрьме. Наркобарон, известный под кличкой Чёрная Маска, был освобождён из тюрьмы под залог в миллион долларов и ожидает слушания.
Тем временем, Джокера вернули в психиатрическую лечебницу Аркхэма.
Скопировать
Not if they can't see us.
Toby, can you black out the cameras to the guards, just like Walt's been doing?
Toby, did you catch that?
Нет, если они нас не увидят.
Тоби, можешь отключить камеры у охранников, как делал Уолтер?
Тоби, сможешь?
Скопировать
Serves me right.
Because I let black siren go, one of those guards could have gotten
We almost got prometheus.
Вот мне и вернулось все.
Из-за того, что я выпустила Черную Сирену, один из тех охранников мог умереть.
Мы почти поймали Прометея.
Скопировать
I have a life and everything in it to remember you by.
Guards, shackle him.
If I had served god as diligently as I served the king, he would not have given me up in my grey hairs.
Ты - это все в моей жизни.
Охрана, в кандалы его.
Если бы я служил богу также, как я служил королю, он не дал бы мне седин.
Скопировать
Send in my sister.
You are not wearing black.
No,your majesty.
Пошли за моей сестрой.
Ты не носишь черное.
Нет, ваше величество.
Скопировать
The US government brought them in.
fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Скопировать
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Скопировать
The worst of the worst are there, men no other prison will take.
They rioted so badly a year ago, the guards pulled out, just left them to themselves.
A thousand thieves, rapists, murderers.
Там - худшие из худших. Те, кого не посадят в другие тюрьмы.
Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе...
Тысячи воров... насильников... убийц...
Скопировать
It's not for you to decide.
guards say i have to be out in 15 minutes
bring them in.
Я тебя не спрашивал.
Охранники сказали, я должна выйти через 15 минут.
Заходите.
Скопировать
Hey, I just got confirmation from the radio.
The guards took a head count and they secured the perimeter.
No one made it out of there today.
Я только что получил подтверждение.
Охрана пересчитала всех и оцепила тюрьму.
Сегодня оттуда никто не сбежал.
Скопировать
And isn't that funny?
Black girl being named after a plantation.
I don't think it's funny.
Смешно, правда?
Черная девушка с таким именем.
Нет, это не смешно.
Скопировать
- "Fuck off, I tell you.
Very good. " Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday?
Ain't that some shit?
Хорошо.
Прикинь, это индусское уебище заставляет меня работать в черную пятницу!
- Этож охренеть. - Ага.
Скопировать
What about the car?
It was dark - black, no blue.
Blue, I think.
А что с машиной?
Тёмная. Чёрная. Нет, синяя.
Синяя, кажется.
Скопировать
What did Wolsey used to call her?
The black crow!
Can you not plead some indisposition?
Как ее называл Уолси?
Черная ворона!
Разве ты не можешь сослаться на недомогание?
Скопировать
Food's great.
Yeah, I'm gonna wear black.
Excuse me?
Еда замечательная.
Да, черный цвет одежды.
Простите?
Скопировать
-So then I'm a figure of ridicule to you?
-Guards!
Arrest him.
То есть для вас я тот, над кем можно посмеяться?
Стража!
Арестовать его!
Скопировать
Oh, my...!
It looks like a black pudding.
Hey, I don't think so, Harold fuckin' Shipman.
O, господи... !
Выглядит как черный пуддинг.
Эй, я так не думаю Гарольд, ебать его Шипман. (Британский серийный убийца, медик)
Скопировать
My whole persona is based on an in-depth analysis of the differences between black and white.
This is how black people dial a phone.
This is how white people dial a phone.
Весь мой образ строится на глубоком анализе различий между черными и белыми.
Вот как черные набирают телефонный номер.
А вот как белые набирают телефонный номер.
Скопировать
This thing came off.
He was a beautiful black blur.
There is not a doctor in the world that would disagree with Brian Dancer when he said...
Эта штука оторвалась!
Из него получилось отличное бурое сияние.
Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит:
Скопировать
- I don't know who I am any more!
There's been a black man inside of me for a long time.
Now there's a white guy up in here, too!
Я больше не знаю, кто я!
Долгое время внутри я был черным парнем.
А теперь оказалось, что я еще и белый!
Скопировать
Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Скопировать
Guards!
Guards!
Guards!
Охрана!
Охрана!
Охрана!
Скопировать
I don't know. Not me.
Maybe it points to one of the security guards?
- Check it.
- Я не знаю.
- Может быть, он указывает на связь с одним из охранников?
- Проверьте снова.
Скопировать
Okay!
And, like, rip into each other like we did on that black sand beach in Jamaica
Hey, Jan?
Oкей!
и покувыркаемся там как как на том пляже на Ямайке
Джейн!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Guards (блак гадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Guards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак гадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение