Перевод "scalp" на русский

English
Русский
0 / 30
scalpскальп оскальпировать скальпировать
Произношение scalp (скалп) :
skˈalp

скалп транскрипция – 30 результатов перевода

They turned around and they started a fucking riot.
I saw a bullet, one of those big rubber bullets rip through a drag queen's scalp, but she kept on fighting
She was screaming, but she kept on fighting.
Они развернулись и начали офигительный бунт.
Я видел пулю, одна из таких резиновых пуль, пробила лесбиянке башку, но она продолжала драться.
Она визжала, но продолжала драться.
Скопировать
And then the lice that live in your head now were probably all born there. Sick! - This shampoo should take care of it.
Your scalp may burn a bit afterwards.
But it should kill every last one of them.
И тогда вши, которые живут в твоей голове сейчас, были, вероятно, все рождены там. /
Этот шампунь должен всё сделать.
Используй это в душе.
Скопировать
You got lucky.
Your scalp wasn't completely taken off, so we can just sew it back on.
Your hair should cover the scar.
Вам повезло.
Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.
А волосы прикроют шрам.
Скопировать
Okay. I'll take care of it.
Or I could take care of it,and you could take care of the wife's scalp.
She needs lots of complex sutures.
Я этим займусь.
Или я, а ты можешь заняться скальпом его жены.
Ей нужно наложить много сложных швов.
Скопировать
That you know of.
I'll do the scalp.
You will?
Много ты знаешь.
Пойду чинить скальп.
Ты серьезно?
Скопировать
My sense of listening to this tape is that the bear let go, probably let go of the top of his head where I found massive lacerations.
That is tears of the scalp away from his head.
Suddenly, though, the bear, after letting go, grabbed Timothy somewhere in the high leg area.
Насколько я понимаю, слушая пленку, тут, на голове у него, я обнаружил обширные ранения.
На кожном покрытии головы есть разрывы.
Но вдруг медведь, уже отпустив, опять схватил Тимоти за верхнюю часть ноги.
Скопировать
No, it doesn't.
All over your scalp 10 billion times a day.
Hey, it's a non-issue, jake.
- Конечно да.
Если бы это было не так, ты бы не размазывал эту липкую дрянь по своему черепу миллион раз в день.
Эй, это не предмет обсуждения, Джейк.
Скопировать
STABLER:
ME pulled glass shards out of her scalp, which match color and thickness with a broken beer bottle found
That's where she took the blow.
- Известно, чем её ударили?
- Медэксперт извлек у неё из головы осколки стекла, ... которые по цвету и толщине совпадают с разбитой пивной бутылкой, найденой на месте.
- Здесь она получила удар. - Да.
Скопировать
OF COURSE.
AFTER THAT HAIR TRANSPLANTATION, SCALP REDUCTION, NOSE JOB, CHEEK AND CHIN IMPLANTS.
THAT MUST HAVE BEEN EXPENSIVE.
- Конечно...
Потом пересадка волос, подтяжка кожи на голове, исправление носа, имплантанты на скулах и подбородке...
Должно быть, дорого всё это.
Скопировать
Your father is a Kiowa. You are a Tehan, a Texan, captured from the whites.
I have dreams of your red scalp hanging in my tipi.
You must leave the Kiowa.
Я вижу сны о твоем рыжем скальпе, висящем в моем типи.
Я помню путь белого человека, и я не хочу его для себя. Твоя кровь, это не наша кровь!
Если я тебя увижу, когда поднимется солнце, мой нож не остановится, как сегодня.
Скопировать
Here's the white man.
I go fight against him... and win a scalp.
This is his home. I know my brother. He's trying to return, but cannot.
Я буду бороться с ним и добуду его скальп.
Здесь его дом, я знаю своего брата, он пытается вернуться, но не может.
Тэхон был хорошим Кайова, но всем племенам приходится терять воинов ради блага своего народа.
Скопировать
Now read the bottle, tell me what to do in case of pain.
Um, blah blah blah, do not apply to a broken scalp – is your scalp broken?
I don't know, maybe.
Прочти, что написано на бутылке, скажи, что делать в случае боли?
Бла-бла-бла... "Не использовать, если кожа головы повреждена" - у тебя повреждена?
Не знаю, может быть.
Скопировать
I don't know, maybe.
I don't know my scalp that well.
There's nothing else about pain.
Не знаю, может быть.
Я не настолько хорошо знаю свою кожу головы.
Больше ничего насчет боли.
Скопировать
And let me tell you, folks, the red man is a fearsome enemy.
And if he'd had his way why, this scalp of mine would be long gone and there'd be a balder man standing
Like those poor bastards out there on the Little Bighorn.
И, скажу вам, народ, краснокожий - грозный враг.
И если бы он победил, мой скальп давно был бы снят, и перед вами сегодня стоял бы человек с большой лысиной.
Как те жалкие ублюдки на Литтл-Бигхорн.
Скопировать
I never quite understood its technique.
hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty knife around your scalp
And let your imagination grasp, if you can, the effect of a strong, quick jerk on the turf of your hair to release any clinging particles would have on your nervous system.
Никак не могу понять, как это делается.
Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, а он скребет тупым лезвием ржавого ножа вокруг волос, будто пилой.
И пусть ваше воображение вам подскажет ощущения от рывка будто дерн снимающего кожу, и какой эффект это окажет на вашу нервную систему.
Скопировать
- I think...
I think I can see your scalp.
Don't you just love it?
- Скажу...
Скажу, что вижу твой скальп.
А вам нравится?
Скопировать
- You know, I...
- Time for your scalp massage.
Wow. I really love your...
- Знаете, я...
- Давайте помассируем вашу голову.
Мне очень нравятся ваши...
Скопировать
- Then we're screwed.
The skull of the soul eater is the main piece of the scalp Cordy saw.
Without that...
- Тогда мы по уши в дерьме.
Череп пожирателя душ - главная часть заклинания, которое видела Корди.
Без этого...
Скопировать
Get off that horse. Get off that horse, you filthy coward!
I'll scalp you!
I'll skin you alive!
Слезай с этой лошади, грязный трус!
Если я тебя поймаю, вырву твое сердце и сожру его.
Освежую заживо!
Скопировать
In you go.
Put your hands off me or I'll scalp the hide off ye!
Kirsty, be quiet!
Вот там.
Убери руки, иначе я тебе скальп сниму!
Кирсти, тише!
Скопировать
I have nothing to cut!
Scalp massage with Chanel?
Molyneux?
Нет, это не к чему.
Тогда массаж лица? Завивка?
Мелирование?
Скопировать
Anyway, don't worry.
It's my scalp they're after.
Yes, but in the meantime I'm being held here too.
Как бы то ни было, вам не о чем беспокоиться.
Меня они хотят слопать, а не вас.
Может и так, но сейчас-то я тоже нахожусь в этой камере.
Скопировать
- Fantastic.
We'll scalp the tickets.
We can make maybe 500 a ticket.
- Превосходно.
Мы может перепродать билеты по большей цене.
Мы можем получить 500 долларов за билет.
Скопировать
And for all these reasons,
I have decided to scalp you and burn your village to the ground.
Aah!
И в силу этих причин.
Я решила скальпировать тебя. И сжечь вашу деревню дотла.
Ах.
Скопировать
"I have enough evidence to pierce client-attorney privilege... and put your fat ass on the stand." I was bullshitting him, of course.
Didn't know he'd blow his scalp off.
He must've known where that body's at.
Я сказал ему: Роми, у меня достаточно доказательств чтобы упечь твоего клиента и надрать твою жирную задницу.
Конечно, я блефовал, но не думал, что он так разнервничается что вышибет себе мозги.
Он знал, где тело, Джой!
Скопировать
Over there, on one of the seats, I felt someone's hair.
It's not a human scalp.
Is that what you felt?
Вон там, на стуле. Я там что-то почувствовала.
Это парик, это не человеческий скальп.
Это ты почувствовала?
Скопировать
I'm sorry.
You have to realize this has not been custom-fitted to his scalp.
I really think this looks pretty good.
Простите.
Вы должны понимать, что парик не был подогнан под его голову.
Я считаю, он выглядит довольно неплохо.
Скопировать
A fifth or possibly a quarter of the back of the head had been blasted out along with the underlying brain tissue.
There was also a large fragment of skull attached to a flap of the scalp.
The exit hole in the rear of his head measured about 120 mm or five inches, across.
Была отстрелена почти пятая или даже четвертая часть головы. А также мозговые ткани. Когда пора сообщать о смерти человека?
Вольшой кусок черепа висел на обрывке скальпа.
Входное отверстие пули составило около 120 мм. И протяжением более 25 см.
Скопировать
Can we get in?"
Do they scalp tickets to these things?
"I got two for the Winslow tumour.
Мы можем придти?
Они продают билеты на такие события?
"У меня два на опухоть Винслоу.
Скопировать
His face was thin and wrinkled, almost apelike.
His hair, just gray patches on his scalp.
He looked 60 years old, and he was 16.
Его лицо было морщинистым и заостренным, как у обезьяны.
А волосы - как серые заплаты на черепе.
Он выглядел на все шестьдесят, хотя ему было только 16.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scalp (скалп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scalp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скалп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение