Перевод "ислам" на английский

Русский
English
0 / 30
исламIslam
Произношение ислам

ислам – 30 результатов перевода

Помоги ему пожалуйста.
Теперь, когда Утимото сбежал, почему бы нам не расформировать семью Утимото и слить их с нами?
Есть идея...
Please help him out.
Nowthat Uchimoto's run off, why nottake charge and disband the Uchimoto family and join ours?
That's one idea...
Скопировать
Кушай, кушай, ради бога.
Ислам?
Ислам?
Eat, Eat, In the name of God.
Eslam?
Eslam?
Скопировать
Ислам?
Ислам?
- Случилось что?
Eslam?
Eslam?
- Is something wrong?
Скопировать
Убереги нас боже от дурного глаза.
Ислам?
Ислам?
God save us all from evil eye.
Eslam? Eslam?
Is there something wrong?
Скопировать
Ислам?
Ислам?
Что случилось? Отстань от меня ради бога.
Eslam? Eslam?
Is there something wrong?
Leave me be for god's sake.
Скопировать
Корова мертва, ее уже не вернуть!
Что нам теперь делать, Ислам?
Бедный Хасан, бедны Хасан...
She's dead, and she'll never be back!
What should we do now, Eslam?
Poor Hasan, poor Hasan...
Скопировать
Разве не так, староста?
Точно, Ислам. Не найдет корову и все поймет.
Послушайте, никто не должен говорить, что корова сдохла. Жена скажет ему, что корова что корова сдохла.
Won't he chief?
He's right, Eslam, When he doesn't find the cow he'll figure it out
Listen, nobody tells him that his cow is dead, His wife tells him that the cow.... ...That the cow is dead.
Скопировать
Хасан не поверит, он то знает, что у коровы и в мыслях такого нет.
Он прав, Ислам.
Беременные коровы побеги не устраивают.
Hassan won't believe that. He knows his cow would never ran away.
He's right, Eslam.
A pregnant cow would never run away.
Скопировать
Жена скажем ему, что корова сбежала, а Исмаил пошел ее искать!
Но я же тут, Ислам.
И никуда не собираюсь.
His wife will tell him that his cow ran away and Esmayil went after her!
But Eslam, I'm here.
I haven't gone anywhere.
Скопировать
Слава богу, все решилось.
Скажи Ислам, а с коровой то что делать?
Надо спрятать где-то. Чтобы Хасан не нашел.
Thank god, It's solved
Tell me, Eslam. What are we to do with the cow, now?
We must hide her somewhere, So Hassan doesn't find her.
Скопировать
Чего сидишь тут, Аббас?
Ислам велел мне ждать тут Хасана.
Уже поздно, он в ночь не будет возвращаться.
Why are you sitting there Abbas?
Eslam told me to stay watch till Hassan shows up.
It's late, he won't come this late.
Скопировать
Хасан идет!
Ислам, Хасан идет!
- Идет?
Hassan is coming!
Eslam, Hassan is coming!
- He's coming?
Скопировать
Ну, Хасан, как дела?
Ислам...
Подойди ка.
Well, Hassan, how is everything?
Eslam...
Come here.
Скопировать
Не о чем беспокоиться, Хасан.
Моя корова не убежала, Ислам!
Моя корова ни за что бы не убежала!
It's nothing to worry about, Hassan.
My cow didn't run away, Eslam!
My cow wouldn't run away!
Скопировать
Говорит, что корова не сбежала, он все еще в коровнике.
Что нам делать, Ислам?
Да, Ислам, что нам делать?
He says my cow don't run away she's right here.
What should we do, Eslam?
Yes, Eslam, what can we do?
Скопировать
Что нам делать, Ислам?
Да, Ислам, что нам делать?
Надо попробовать с ним поговорить.
What should we do, Eslam?
Yes, Eslam, what can we do?
We should try to talk to him.
Скопировать
- Здравствуй.
Зачем ты так, Ислам?
Зачем?
- Hello.
Eslam, why did you do that?
Why?
Скопировать
По правде говоря... я...
Хасан, Ислам тебе не врал, корова на самом деле сбежала.
Моя коровы не сбежала бы.
The truth is... I...
Hassan, Eslam never lied to you. It's true, you cow did run away.
My cow wouldn't run away.
Скопировать
Луна выйдет когда моей корове пить захочется.
Ислам, что случилось?
- Что это за шум, Ислам?
The moon will come out when my cow is thirsty.
Eslam, is there something wrong?
- Eslam, what's this noise?
Скопировать
Ислам, что случилось?
- Что это за шум, Ислам?
- Не знаю.
Eslam, is there something wrong?
- Eslam, what's this noise?
- I don't know.
Скопировать
Мычит как корова с тех пор, как вернулся.
- Что нам делать, Ислам?
- Не знаю.
He's making cow sound ever since he came back.
- What should we do Eslam?
- I don't know.
Скопировать
Слава богу, с ней все в порядке. Сильная и здоровая.
Что с ним такое, Ислам?
Пойдем, войдем и посмотрим.
Thank god she's fine, Healthy and strong.
Is there something wrong with him, Eslam?
Let's go in and see what we can do.
Скопировать
Мы не Болоури, мы не...
Я - Ислам, это - староста.
Это - сын Саффара, это - Аббас.
We're not Bolouri, we are not...
I'm Eslam, he's the chief.
That's Saffar's son, and this is Abbas.
Скопировать
Спасибо.
Ну, Ислам, как там дела?
Прошлой ночью он съел все что было в коровнике, все сено!
Thank you.
So... Eslam, how is everything?
He ate everything there was in the cowshed, last night, he ate hey!
Скопировать
У него по всему телу ссадины и порезы.
Ислам, ты умнее всех нас, придумай что-нибудь.
Я думаю... может его в город отвезти?
He has wounds and scars all over his body now.
Eslam, you know better than any of us, Think of a solution.
I think... How about taking him to the city?
Скопировать
- А что, если не возьмут?
Раз Ислам предлагает, это стоящая идея.
А кто его повезет?
- What if they don't?
If Eslam is suggesting it, It must be a good idea.
Who's going to take him, anyway?
Скопировать
Тяни его.
Ислам?
Ислам?
Pull him.
Eslam?
Eslam?
Скопировать
Ислам?
Ислам?
Ислам...
Eslam?
Eslam?
Eslam...
Скопировать
Ислам?
Ислам...
Болоури..
Eslam?
Eslam...
Bolouries..
Скопировать
Шевелись, животное!
Ислам!
Ислам...
Move it, animal!
Eslam!
Eslam...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ислам?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ислам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение