Перевод "cockroaches" на русский
Произношение cockroaches (кокроучиз) :
kˈɒkɹəʊtʃɪz
кокроучиз транскрипция – 30 результатов перевода
let's go... I want to show you something
Ladies and gentlemen I am happy to introduce to you fantastic, super-Group PA "cockroaches"
Why have you stopped?
Давай, пойдемте.. что-то увидишь
Дамы и господа.. Я рад представить вам отличной, супер-Группу ПА "тараканы"
За чем перестали?
Скопировать
Speak.
When Cicéron comes to town your cockroaches turn brown.
You're an idiot.
Давайте.
Немного "Сисерона", и тараканы станут каштановыми.
Да это полный идиотизм!
Скопировать
You're an idiot.
Cockroaches are always brown.
-They're black, sir.
Да это полный идиотизм!
Тараканы всегда каштановые!
- Они чёрные, месье!
Скопировать
Let's try it.
With Cicéron, your cockroaches will be gone.
I don't want to say anything.
Попробуем.
Немного "Сисерона", и тараканы улетят.
Это полная бессмыслица.
Скопировать
Please check in! the theater is closed season leaving the theater the guest appearances.
Chairs roz³a¿¹ like cockroaches!
and one is here somewhere!
- Сегодня в театре закрытие сезона, а завтра театр уезжает на гастроли!
Стулья расползаются, как тараканы.
Четыре стула уезжают, один остается где-то здесь.
Скопировать
From a gallery, or from a box, he'd be found right away.
Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
I've thought about it all day.
С балкона или будки его моментально найдут.
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите!
Я весь день думал.
Скопировать
Well, let's go.
Yes, some drivers you got, Tsvetayev like pregnant cockroaches.
The even came with whips, see?
Ну, пошли.
Да-а. Ну и ездовые у тебя, Цветаев. Как тараканы беременные!
Во, даже с кнутами пришли, видал?
Скопировать
One moment.
There are two cockroaches swimming in there.
That's not my fault.
Секунду.
Там плавают 2 таракана.
Это не моя вина.
Скопировать
Are you gonna answer me, Remi ?
you remember how not so long ago... a lot of children were sick... from a terrible disease spread by cockroaches
Yeah, sort of. We created a new breed of insect... we hoped would make the roaches die out.
Ты помнишь, недавно несколько детей заразились ужасной болезнью,...
- ...которую переносят тараканы. - Да, кажется.
Мы создали новый вид насекомого, мы надеялись, что он убьёт тараканов.
Скопировать
I came back to the apartment, and I found you.
You were on the floor in the bathroom and you had cockroaches all over you.
You choked on your...
Я вернулась в квартиру и нашла тебя.
Ты лежала на полу в ванной комнате и по тебе ползали тараканы.
Ты захлебнулась своей...
Скопировать
So you better tell the truth... hope it snaps him out of it.
Otherwise... he could lie in some institution for dirt-poor crazy people... with padded walls and cockroaches
Mark... I'm Karen.
Так что тебе лучше сказать правду. Возможно, это поможет ему.
А то будет лежать в каком-нибудь заведении для бедных и психов. С грязными стенами и тараканами. С 50-ю койками и змеями.
Марк, я Карен.
Скопировать
Oh, my God.
There's cockroaches in the flour.
Your cigar ash is in the spaghetti.
Боже!
Тараканы в муке!
Пепел с твоей сигары в спагетти!
Скопировать
Homogenization.
And she was in the kitchen, killing cockroaches with a boot on each hand.
Why were there so many cockroaches?
Гомогенизация.
А она была на кухне, била тараканов с ботинком в каждой руках.
А почему было так много тараканов?
Скопировать
And she was in the kitchen, killing cockroaches with a boot on each hand.
Why were there so many cockroaches?
Because there was a lot of cake lying around the house just sitting there with all the excess milk from the all experiments.
А она была на кухне, била тараканов с ботинком в каждой руках.
А почему было так много тараканов?
Потому что печенье валялось по всему дому ведь от экспериментов оставалось много молока.
Скопировать
Listen closely.
The sound of cockroaches mating...
- enhanced 500 times. - They couldn't trace it.
- Слушайте внимательно.
Это звук спаривающихся тараканов, усиленный в 500 раз.
- Они не могут отследить звонок.
Скопировать
No, you don't understand.
These are cockroaches.
The biggest ones I've ever seen.
Нет, ты не понял.
Здесь полно тараканов.
Самые большие, что я когда либо видел.
Скопировать
Fuck 'em all!
I'll bury those cockroaches!
What they ever do for us?
На хуй их всех!
Я этих навозников урою!
Мы им обязаны, что ли?
Скопировать
You want to fuck with me?
You cockroaches.
You want to play games?
Хотел меня ёбнуть? Ладно.
Ах вы, тараканы. Давай!
Поиграть хотите?
Скопировать
- Oh, Really?
Yeah, killing the cockroaches in that place of yours.
Son of a bitch.
-Неужели?
-Да... Грохнуть одну сучку, что за всеми тут следит.
Сукин сын.
Скопировать
I didn't know what to do. I put them on the floor like little tumbleweeds.
I thought cockroaches would see it figure, "This is a dead town. Let's move on."
The dating world is a world of pressure.
Я не знал, что с ними делать. Я бросил их на пол, как перекати-поле.
Я думал, что тараканы увидят и подумают: "Это брошенный город.
Мир свиданий - это мир давления.
Скопировать
You never become rich, never made me live in a pretty house.
My life got rotten in houses with cockroaches.
Here is the arrogant crock, who calls me devil.
Ты никогда не станешь богатым, и никогда не дашь мне пожить в красивом доме.
Я сгнила заживо в доме с тараканами.
Посмотри, что стало, с этим глупцом.
Скопировать
Seine St. Denis.
How can she go back to the cockroaches... the rotting walls... back to the slums?
Server wanted - Interesting salary
Департамент Сен-Дени.
Как она может вернуться к тараканам... в свой дрянной... дурно пахнущий пригород?
Требуется официантка. Хорошее жалованье.
Скопировать
Always asking and asking.
- You are like cockroaches.
- Oh, how he barks.
Все попрошайки.
- Вы, как тараканы.
- Ишь разошёлся еретик.
Скопировать
- I won't go back.
I spent two years with cockroaches who committed suicide.
Will you help me?
- Я не хочу обратно в тюрьму.
Я провел два года в одной камере с тараканами - самоубийцами.
Помоги мне.
Скопировать
Didn't I tell you?
And the worst were the cockroaches
Cockroaches?
- Не говорил? - Нет...
А хуже всего были тараканы.
Тараканы?
Скопировать
And the worst were the cockroaches
Cockroaches?
I still have chills when remembering them
А хуже всего были тараканы.
Тараканы?
У меня до сих пор мурашки по коже, когда я вспоминаю о них.
Скопировать
Although I don't know if you are dressed for the occasion
Be careful Luis, don't let the cockroaches eat you
Of course lady, we have that coal
Правда, я не уверен, что ты подобающе одет.
Осторожнее, Луис, смотри, чтобы тараканы тебя не съели.
Конечно же, синьора, у нас есть этот уголь и уголь для жаровни.
Скопировать
I want to talk.
I don't talk to cockroaches.
I just step on them.
Хочу поговорить.
Я не разговариваю с тараканами.
Я просто наступаю на них.
Скопировать
Who gives a damn?
I see what's happening next door and down the block, belly hanging down, five kids, cockroaches in the
I'll tell you what I want. I want something now.
Какая к дъяволу разница?
Я знаю, что происходит за каждой дверью в нашем квартале. В животе пусто, пять детей, тараканы в шкафу.
А я если что-то хочу, я это получаю.
Скопировать
The last cat died during its last purr.
-Eaten by cockroaches!
Against cockroaches... Cicéron!
- А пчёлы со своим жужжанием...
- ...съедены тараканами!
От тараканов - "Сисерон"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cockroaches (кокроучиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cockroaches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кокроучиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
