Перевод "codependency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение codependency (коудепэндонси) :
kˌəʊdɪpˈɛndənsi

коудепэндонси транскрипция – 24 результата перевода

Repair what's wrong there.
This way you can remain ancillary to each other's lives allowing you to veer away from codependency.
Go, you funny people!
Поправьте то, что не так.
Таким образом вы сможете оставаться дополнением в жизни друг друга что позволит вам отойти от созависимости.
Идите, смешные люди!
Скопировать
What if she didn't like the fact that he was giving everything they had to his foundation?
Well, in extreme situations, when the spouse is unable to separate him or herself from the codependency
Kill their spouses?
Что если ей не понравился тот факт, что он собирался пожертвовать все их деньги фонду?
Ну, в экстремальных ситуациях, когда супруг не в состоянии отделиться от взаимозависимости другим путём, заканчивается всё...
Убийством супруга?
Скопировать
You know what codependency is?
Code... codependency?
Yeah, it's, uh...
Вы знаете, что такое взаимозависимость?
Взаи...взаимозависимость?
Да, это...
Скопировать
Well, I mean, no, not in the classic sense when people define their entire existence by their partners in an unhealthy way.
But there are certain aspects of codependency in your relationship.
I think, frankly, that's what the underlying issue is here.
Ну, нет, не в классическом понимании, когда люди определяют их существование существованием своих партнёров на нездоровом уровне.
Но есть определенные моменты взаимозависимости в ваших отношениях.
По правде говоря, думаю, это и есть наша главная проблема.
Скопировать
Is everything all right?
Yeah, good, great, um, about codependency...
You said that people can... can define their existence by their partner in unhealthy ways, right?
Всё хорошо?
Да, хорошо, отлично, по поводу взаимозависимости...
Вы сказали, что люди могут определять своё существование существованием своих партнёров на нездоровом уровне, так?
Скопировать
Well, I mean, if that's the case, then she had the motive to steal the heart so he couldn't have the surgery.
Yeah, put an end to the codependency and stay rich.
It makes sense, although if she is behind it all, then how do we know she's not still trying?
Если в этом дело, тогда у неё был мотив украсть сердце, чтобы его не прооперировали.
Да, разорвать с ним связь и остаться при деньгах.
Но если она к этому причастна, откуда мы можем знать, что она не продолжает пытаться?
Скопировать
We can't go back there empty-handed.
- You know what codependency is? - Codep...
Codependency?
Мы не можем вернуться с пустыми руками.
Вы знаете, что такое взаимозависимость?
Взаи... взаимозависимость?
Скопировать
- You know what codependency is? - Codep...
Codependency?
Yeah, uh, it's, uh...
Вы знаете, что такое взаимозависимость?
Взаи... взаимозависимость?
Да, это...
Скопировать
How do you know that we haven't changed, grown?
Codependency is not something that changes overnight.
It takes more than a few weeks, trust me.
Откуда вы знаете, что мы не изменились, не выросли?
Зависимость - это не то, что можно изменить за одну ночь.
Даже не за пару недель, поверь мне.
Скопировать
Since when did Matty start rocking my lexicon?
Since he started posturing in an attempt to cover his codependency, which is cute.
What about that post after you went to church camp?
С каких это пор Мэтти стал использовать мой лексикон?
с тех пор когда он начал позёрствовать чтобы скрыть свою созависимость и это мило вот что не мило, это как раз это дурацкое задание и что же я буду читать?
как на счёт того случая с церковным лагерем ?
Скопировать
But Lana never learned to do that.
And the result of that is this form of co-dependency where you feel responsible for her happiness.
And the result of that is extreme unhappiness for you.
Но Лана не знает как это сделать.
И результат этого - форма co-зависимости, когда ты чувствуешь себя ответственным за её счастье.
А в результате, ты сам очень несчастен.
Скопировать
A pleasure we can share.
You're fostering codependency.
Is that what I'm doing?
Удовольствие, которое мы можем разделить.
Вы культивируете созависимость.
По-твоему, я этим занимаюсь?
Скопировать
Well, listen, I understand the whole bad-boy thing, but I have no idea why you were ever with him.
Oh, co-dependency, a Mother Teresa complex, believing I could change someone into something else.
Thinking that great love and great drama were the same thing.
Слушай, я понимаю этих придурков, но не могу понять почему ты встречалась с ним
Ах, взаимозависимости, Комплекс Матери Терезы, Так хотелось верить, что смогу его изменить
Думала что это большая любовь, а оказалось драма думаешь вы одинаковые.
Скопировать
Clearly, he's getting something from this kid, he wasn't getting from you.
When you have that kind of co-dependency, it can be hard to break free from an abusive relationship.
Can I come out of the pantry now, babe? I said I'll get you when I'm ready!
Я... ЦРУ заставили его... Я-я не подумала...
Я пойду в полицию! Нет! Если ЦРУ узнают об этом, они убьют Стэна за болтовню!
Возможно тогда ты увидишь, что значит потерять своего мужа?
Скопировать
Yes, you do, and you didn't ask for it 'cause you knew you wouldn't get it.
I made it clear that this show isn't going to participate in the endless cycle of codependency between
- I know.
Да, нужно, и ты его не спросил, так как знал, что не получишь.
Я чётко дала понять, шоу не будет смотреть на то, что Пэйлин как белка...
- Знаю.
Скопировать
You can cut me if you want.
Listen, I know you have codependency issues,
But you don't need to seek out my approval.
Можешь порезать меня, если хочешь.
Слушай, Я знаю у тебя проблемы созависимости,
Но тебе не нужно искать моего одобрения.
Скопировать
Number four.
"Plaid, polka dots, infidelity, co-dependency, you guessed it.
We're talking about patterns, tomorrow on Heart Work with Dr. Greg."
Номер четыре.
Клетка, горошек, неверность, зависимость. Да, вы угадали.
Мы поговорим о шаблонах. Завтра на "Делах сердечных с доктором Грегом".
Скопировать
No matter how hard you both try to separate from each other, you seem to be drawn back together, whether you like it or not.
You know what codependency is?
Code... codependency?
Не важно, как сильно вы пытаетесь отдалиться, вы постоянно находите друг друга, нравиться вам это или нет.
Вы знаете, что такое взаимозависимость?
Взаи...взаимозависимость?
Скопировать
Hey, no, no, it's a good thing.
It means that you're chafing at the codependency.
You don't like it.
Нет, нет, это хорошо.
Это значит, что вы не в восторге от этого.
Вам это не нравится.
Скопировать
And it's not the first one.
My therapist prescribed that I have meaningless sex to take care of my codependency issues.
Oh, my God!
И уже не в первый раз.
Мой психотерапевт прописал мне заниматься ничего не значащим сексом, чтобы решить свои проблемы с созависимостью.
О, господи! Знаю.
Скопировать
But I'm saying you're not touched.
This place is built on a codependency of interest.
Worries me, you talking so stupid.
Но вас это не коснется.
Все это создавалось из взаимного интереса.
Мне не нравится, что ты несешь чушь.
Скопировать
Along with the other three random blondes that you thought were her, too.
Codependency or not, Bob and Carol are still out there, and if they catch us off guard...
They won't.
Как и три другие случайные блондинки, которых ты приняла за нее.
Зависим мы друг от друга или нет, Боб и Кэрол всё ещё где-то там, и если застанут нас врасплох...
Не застанут.
Скопировать
You needing to save me, my needing your love to control my inner beast.
keep living in fear of the worst case scenario happening every time we're apart, we'll never break our codependency
Come on, repeat after me:
Тебе необходимо меня спасать, мне необходима твоя любовь, чтобы контролировать зверя.
Если мы так и будем жить в страхе, что случится что-то ужасное, когда мы не вместе, мы так и будем зависеть друг от друга.
Давай, повторяй за мной:
Скопировать
Do not use the "C" word.
This is not about codependency.
Okay.
Не упоминай слово на букву "з".
Причина не в зависимости.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов codependency (коудепэндонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы codependency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коудепэндонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение