Перевод "coeds" на русский
Произношение coeds (коуэдз) :
kˈəʊɛdz
коуэдз транскрипция – 30 результатов перевода
Gyrating on-stage for our hard-earned dollar bills.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds.
Don't you wanna help them?
Пэйси, извивающиеся вокруг столба на сцене за наши с трудом заработанные долларовые банкноты.
Многие из них, возможно, - матери- одиночки или нуждающиеся студентки.
Разве ты не хочешь помочь им заработать на пропитание?
Скопировать
I threw him out 15 years ago.
So whether he's here or humping co-eds in his condo...
Gimme a break. You know it's been years since I humped a co-ed
Последние 15 лет я его редко видела.
А сейчас он не может прыгать по кроватям студенток.
Тебе хорошо известно, я уже давно не прыгаю на студенток.
Скопировать
You think?
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
What the hell's this?
Ты думаешь?
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
Что за черт?
Скопировать
Don't you mean erected?
Our coeds must be losing interest in the Third World.
Anyway, I took him to St. Lawrence Street
- Ты хочешь сказать, эрегирован?
- Наши студентки, должно быть, теряют интерес к Третьему миру.
- Как бы там ни было, я повел его на ул. Св. Лоренса
Скопировать
"When she tells men off, she's getting back at her father."
"Messages came from women in North Vietnam and in the NLF, from Oxford co-eds occupying the Clarendon
Make an effort, don't read like that.
"Когда она ругает мужчину, она мстит своему отцу".
- Сообщения приходят от женщин Северного Вьетнама, от студентов Оксфорда, занявших здание Кларендон,
Постарайтесь так не читать.
Скопировать
Good thinking, Dwight.
Traumatized coeds are a sure thing.
I like her. Yes, sir.
- Молодчина, Дуайт.
Травмированные калеки - лучшие помощники.
- Уау, она мне нравится.
Скопировать
I mean if Forman was actually dating the...
the "Naughty Campus Coeds"... he'd be locked in a bathroom looking at naked pictures of you.
He's right, so...
В смысле, если бы Форман встречался с...
"Шаловливыми студентками"... он бы закрывался в ванной, чтобы посмотреть на твои фотки голышом.
Он прав, так что...
Скопировать
- Great.
Aren't you too old to be leering at coeds?
I'm a Fulbright scholar, I don't leer.
- Отлично.
Джош, ты не слишком старый приставать к студенткам?
Я стипендиат Фуллбрайта, миссис Лэнтингем, я не пристаю.
Скопировать
- This is among men.
You can flirt with coeds.
- There's gonna be grad students there.
- Это только для мужчин.
Нам все равно если ты будешь флиртовать со студентками.
- Там будут аспирантки, запомните это.
Скопировать
I had three Rape Walker calls overnight.
Coeds wanting me to escort my penis into their vaginas.
My balls haven't been this exhausted since I discovered jacking off when I was 9 years old.
Я за ночь получил три заказа на Пиздохранителя.
Студентки ждут, что я сопровожу свой член в их вагины.
У меня так яйца не звенели со времен, когда я в девять лет открыл для себя дрочку.
Скопировать
Can I crash here and not sell weed?
You're just gonna keep boning coeds until somebody reports us?
I don't have to bone anyone.
Ну ладно, я могу тут просто тусоваться и не торговать травой?
И что ты будешь делать? Продолжишь развращать студенток, пока кто-нибудь на нас не донесет?
Да не буду я никого развращать.
Скопировать
I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body.
But a lot of my fans are, like, friendless, dumpy coeds at this or that nursing school in one of this
And Chanel-o-ween is the one time of year where I can give these precious donkeys something to look forward to.
Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле.
Но многие мои фанаты - унылые студенты без друзей, учатся в этой или соседней школе, в одной из этих многочисленных национальных подмышках страны.
И Шанельоуин - как раз то время года, когда я могу дать этим драгоценным ослам что-то, чего они будут ждать.
Скопировать
Left on top, swore I'd never go back.
Probably not the best idea to let Deeks be around so many impressionable coeds.
She's right.
Ушел на пике славы, поклялся не возвращаться.
Да.
Вероятно не самая лучшая идея дать Диксу крутится рядом с такими впечатлительными студентками. Она права.
Скопировать
Where are the signs of struggle? - Oh. - You were full of scotch when things took a dark turn.
We'd all heard about your troubles with co-eds back at Oxford, but it was becoming all too real.
As you lumbered around the room, we had to assume you were coming after me or Britta.
- Вы набрались скотча, и тут дело приняло дурной оборот.
Мы все слышали о ваших проблемах с молоденькими студентками в Оксфорде. и тут мы смогли увидеть это воочию.
Вы начали буянить, и мы предположили, что что вы гонитесь за мной или за Бриттой.
Скопировать
It's loud as balls. When did it start going off?
I dunno, like... before the muezzin, but after the Dutch co-eds left.
You brought them up to the room?
Когда он начал пищать?
Не знаю... перед муэдзином... как ушли голландки.
Ты привёл их в комнату? !
Скопировать
Thought it was time I stopped by, check in.
- How are the coeds?
- Oh, it varies by coed.
Думал, заскочить на минутку, отметиться.
— И как студенточки?
— Разные попадаются.
Скопировать
-I'm serious.
Raising your bastard kid in the hood while you bang co-eds in the back of a robotics lab.
Not gonna be any co-eds or any robotics lab.
Я серьёзно.
Да, это то, что мне и нужно — воспитывать твоего внебрачного ребенка, пока ты трахаешь студенток в лаборатории робототехники.
Не будет никаких студенток и никакой лаборатории.
Скопировать
Yeah, that's just what I need. Raising your bastard kid in the hood while you bang co-eds in the back of a robotics lab.
Not gonna be any co-eds or any robotics lab.
Why?
Да, это то, что мне и нужно — воспитывать твоего внебрачного ребенка, пока ты трахаешь студенток в лаборатории робототехники.
Не будет никаких студенток и никакой лаборатории.
Почему?
Скопировать
Come on.
Only hookers and insane co-eds would agree to this.
I resent that.
Да ладно.
Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это.
Я возмущена этим.
Скопировать
Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
Yeah, comes for the human hearts, stays for the co-eds.
Right.
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку?
Ага, пришёл за человеческими сердцами, а остался изучать диалектологию.
Точно.
Скопировать
- Ah, the scoreboard.
Two hundred and nine of Miami's finest co-eds represented right here.
If I banged them at their place, I didn't notch them down on this. - So it's a lot more.
Ух, доска достижений! Вау, доска достижений!
. 209 лучших студенток Майами представлены тут.
Конечно, ты знаешь, если я трахну на их территории, я не отмечал здесь, так что...
Скопировать
Well, I remembered you saying how much you liked the view from your dorm room.
So I convinced these lovely little NYU co-eds to let me take a picture from their dorm room, which, once
You... you're just adorable.
Ну, я запомнил, ты говорила, как ты любила вид из окна твоей комнаты, в общежитии.
И убедил этих милых, маленьких студенток, позволить сделать мне фото, из их комнаты, которая, когда-то была твоей.
Какой ты милый.
Скопировать
You are the Missing Link!
You personally carried 250 coeds off Cocoa Beach and still have the strength to fight the national guard
And the Coast Guard, and also the Life Guard.
Тебя даже представлять не надо! Недостающее Звено!
Ты перенес с Какао Бич 200 отдыхающих студенток и отбился от Национальной Гвардии!
И от береговой охраны, и... спасения на водах.
Скопировать
But what the fuck does that mean?
It's not like he's carving up housewives or strangling coeds, here.
Your guy's killing homeless men.
В чём смысл, блядь?
Он же не домохозяек расчленяет и не студенток душит.
Твой парень убивает бомжей.
Скопировать
Tonight, no sleeping --
Well, unless sleeping with horny coeds counts. Big college party tonight, baby.
- What college?
Сегодня спать не придется...
Ну, только если спать с горячими девчонками...
Сегодня вечером большая вечеринка в колледже, чувак.
Скопировать
You know how much I like smart.
Is he as smart as those ivy league co-eds they throw at you?
He's almost as brilliant as the woman I married.
Ты знаешь как я люблю умных.
Разве он также умен, как лига плюща которая бросаеться на тебя?
Он почти такой же блестящий, как и женщина на которой я женат.
Скопировать
At least the guy with the bag on his head can get it up.
At least those two co-eds don't just lay there.
Okay, thanks.
По крайней мере, у парня с мешком на голове встает.
По крайней мере, эти две студентки просто так там не лежат.
Ладно, спасибо.
Скопировать
Her husband's in Fort Lauderdale.
He's probably hanging out with naked coeds on spring break.
He tells her it's a business trip.
Ее муж в Форт-Лодердейле.
Поди зависает с голыми студентками на каникулах.
А ей сказал, что едет по работе.
Скопировать
The study was conducted by the prestigious Sir Mix-A-Lot Institute for big butt sciences.
Police in New York arrested two coeds from the Fashion Institute of Technology for allegedly dealing
Though, in fairness, at F.I.T., that is a major.
"сследование проводилось престижным институтом Sir Mix-a-Lot по изучению больших задниц.
Ќью-йоркска€ полици€ арестовала двух студенток "нститута технологии моды за употребление кокаина в комнате общежити€.
'от€ ради справедливость надо сказать, что это один из главных предметов в этом "нституте.
Скопировать
So we're talking... Thank you.
...horny coeds Japanese girls in bondage, and what... granny trannys...
Okay, you did not just say that. I never looked at 'em.
А там фотки.
Спасибо. Похотливые школьницы связанные нежные японочки, бабки-трансвеститы.
Ладно, мы не слышали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coeds (коуэдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coeds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение