Перевод "swoosh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swoosh (сyуш) :
swˈuːʃ

сyуш транскрипция – 30 результатов перевода

Standard Community Property applies, and she is entitled to half of the marital assets, or $11.305 million!
Swoosh!
And that's the game!
Раздел происходит по стандартным правилам. Она получает половину... совместного имущества или $1 1,395 миллиона!
Джордан делает бросок.
И вот - мяч в корзине!
Скопировать
We're calling 'em the nike swoosh.
The what swoosh?
His idea.
- Мы назвали его Nike (Найки) Swoosh.
Чей Swoosh? (прим."swoosh" - проноситься со свистом)
Его идея.
Скопировать
What's that supposed to be?
We're calling 'em the nike swoosh.
The what swoosh?
- И что это значит?
- Мы назвали его Nike (Найки) Swoosh.
Чей Swoosh? (прим."swoosh" - проноситься со свистом)
Скопировать
Shitheads.
The Nike Swoosh?
Yes, I started selling advertising space on my face.
Засранцы.
Найки?
Да, я начал распродавать место под рекламу на своем лице.
Скопировать
I got a tattoo for you.
I didn't ask you to get that nike swoosh.
Nobody did.
Я набил тату для тебя.
Я не просила тебя набивать логотип Найка.
Никто не просил.
Скопировать
You grab a bucket, fetch some warm water from the copper... ..put the bucket up on the hook.
Tug or two on this should give you a reasonable swoosh.
And here...some hooks for your things.
Берете ведро, наливаете теплую воду из котла... и вешаете ведро на крючок.
Дергаете раз или два, сколько потребуется.
А вот крючки для вашей одежды.
Скопировать
High-top Air Force Ones.
Big fan of the reflective swoosh. '07s, yeah?
You can go lick your wound over there, partner.
Высокие Air Force.
Большой фанат светоотражалок, выпуска 2007, да?
Так иди зализывай раны, партнер.
Скопировать
- Silky ones.
Swoosh!
A man must shave for to spare his daughter's cheeks!
Гладкие.
Поэтому.
Отец должен бриться, чтобы пощадить щёчки своих дочерей.
Скопировать
- Did you hear something?
- Yeah, like a swoosh.
Yeah.
- Слышала что нибудь?
- Да, вроде как свист.
Да.
Скопировать
Let's go.
comes down here, it goes through the bladder and the pee comes out through the urethra and it goes, swoosh
Oh god. Okay, let's go out in the hall.
Пойдем.
Смотри, Маргарет, моча проходит здесь, проходит через мочевой пузырь и выходит через уретру и льется струей в туалет.
О Боже, окей, пойдем отсюда в зал.
Скопировать
A swoosh.
Does Carl have a swoosh?
No.
Галочка.
У Карла есть галочка?
Нет.
Скопировать
- What's this?
- lt's supposed to be a swoosh.
A swoosh.
- Это что?
- По идее галочка Nike.
Галочка.
Скопировать
- lt's supposed to be a swoosh.
A swoosh.
Does Carl have a swoosh?
- По идее галочка Nike.
Галочка.
У Карла есть галочка?
Скопировать
Things gotta be pushing other things.
Swoosh, swoosh, swoosh, swoosh!
You better lay off that Cougar Boost.
Одни штуки толкают другие штуки.
Вжик, вжик, вжик, вжик!
Лучше бы тебе завязывать с этим Кугуаром.
Скопировать
Pretty likeable guy.
Swoosh this like it's mouthwash.
Good idea.
Ты милый приятный парень.
Прополощи этим рот.
Отличная идея.
Скопировать
Once again!
Swoosh!
Heavens, you do go on!
Еще раз!
Уууух!
Господи, какие вы неугомонные!
Скопировать
It was just amazing.
Just swoosh, swoosh, swoosh.
This tiny little heart in this tiny human being.
Это было потрясающе.
Просто "тук... тук... тук..."
Это маленькое сердцечко в этом крошечном человечке.
Скопировать
I was putting it in a cup first.
So it's fine, cos it was, like cup first, and then swoosh.
Straight down the plughole.
Я вставил его в кружку перед этим.
Ну тогда это хорошо, потому что это было, как... вставил в кружку и потом уже пустил струю.
Вставил туда до упора.
Скопировать
stop.
Stop. [ swoosh ]
¶ lollipop ¶ they filmed it.
"Стоп!
Стоп!" ¶ LOLLIPOP [леденец] ¶
Они сняли его. Они выпустили его. И проверили на детях Америки.
Скопировать
Very impressive, pro ball.
Swoosh.
I was working in real estate, but I got laid off, so...
Очень впечатляет, про мяч.
Я имею в виду женщин вместе, но все же.Шум.
Я работал в сфере недвижимости, но я уложил выкл, так...
Скопировать
you go, "no."
well, sometimes you go, "yeah," and it goes-- [ swoosh ] and you go, "i don't know what that means.
there's just--"
Нет.
Иногда жмёте "Да" и потом там целая статья... И мы такие: "Ничё тут не пойму..."
"Тут какое-то..."
Скопировать
¶ i don't know why i'm here ¶
[ foonk, foonk ] [ swoosh ] ha ha ha ha!
"it works, it works.
¶ Не знаю, что я тут забыл... ¶
¶ ...и кто я вообще ¶ А день-то неплохо начинался...
"Работает!"
Скопировать
they became bacon slicers, ladies and gentlemen.
they went...[ swoosh ] hang on, hang on, hang on, hang on.
my fucking spear.
Они умели мелко нарезать бекон, дамы и господа...
"Держись, держись..."
"Моё сраное копьё!"
Скопировать
on the good ship lollipop and the battle of thermopylae.
On...[ swoosh ]
stop.
"ON THE GOOD SHIP LOLLIPOP и Битва при Фермопилах"
Два слились воедино...
"Стоп!
Скопировать
I think you should prepare for the civil service exam after getting married and leaving Sungkyunkwan.
I'm going to... swoosh... grab the young lord.
Where the heck did this punk go?
Думаю, после сдачи экзамена ты женишься и покинешь Сонгюнгван.
Я собираюсь... с разбега... завоевать молодого господина!
Куда ушел этот чертов придурок?
Скопировать
Hmm. Who do I want to play with today?
(Imitates swoosh) Chloe, this is a big deal...
For us. I mean, it means that we have something else in common besides liking to party.
С кем я сегодня хочу поиграть?
Хлои, это очень много значит...
Это значит, что у нас с тобой есть что-то общее, кроме любви к тусовкам.
Скопировать
Then just say it.
Because I don't understand "bump" and "swoosh."
Crazy old lady.
Так и скажи тогда.
Потому что "стук" и "бряк" я не понимаю!
Вот ведь старая карга.
Скопировать
You're gonna go in there and act like you belong.
Now, that doesn't mean you're gonna swoosh into the place and prance around like a ballerina, okay?
Just act natural, like maybe you're a fresh-faced kid who took the Long Island rail road in from queens.
А ты оправишься туда и будешь действовать по ситуации.
Это не означает что тебе стоит чересчур вживаться и прыгать там как балерина, хорошо?
Веди себя естественно, как смазливый парень который приехал в Лонг Айлен из Куинса.
Скопировать
Not like your mom with her wand.
I mean, one swoosh from that thing and you could probably have whatever features you wanted.
She doesn't use the wand anymore.
Но у твоей мамы есть палочка.
Ей достаточно взмахнуть... и ты станешь самой красивой.
Она не пользуется палочкой.
Скопировать
L'm not really looking for a heteronormative relationship.
- You look like a Nike swoosh.
- Goddamn right, I do.
Я не стремлюсь к гетеронормативным отношениям.
- Ты похожа на лого Nike.
- Чёрт, верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swoosh (сyуш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swoosh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyуш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение