Перевод "coffee beans" на русский
Произношение coffee beans (кофи бинз) :
kˈɒfi bˈiːnz
кофи бинз транскрипция – 30 результатов перевода
- Wimbledon.
- Yes. where coffee beans come from.
The source of the Nile is in Abyssinia.
- Уимблдона.
- Именно, где кофейные плантации.
Нил течет из Абиссинии.
Скопировать
Coffee.
They grind up the coffee beans and put it in!
Let me test-taste that.
С кофе.
Они добавляют молотые зерна!
Дай попробовать.
Скопировать
You may do so, my dear. - Thank you! Just put the rooms in order, before you go.
Get to know thyself, and grind coffee beans for 7 weeks.
But I will not finish even in a month.
Можно, можно, дорогая, можно, да, только прежде приберись в комнатах, вымой окна, натри полы, выбели кухню, выполи грядки, посади под окнами семь розовых кустов, разбери семь мешков фасоли, белую отдели от коричневой.
Познай саму себя и намели кофе на семь недель.
- Но ведь я же и в месяц со всем этим не управлюсь, матушка!
Скопировать
Boy!
Hares will weed out the garden, mice will sort the beans, cats will grind the coffee beans.
What about the roses?
Мальчик.
Грядки выполют зайцы, фасоль разберут мыши, кофе намелют кошки.
- А розы?
Скопировать
Gripples are small but revolutionary wire clips, invented and made in Sheffield.
the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee
So, now, at the end of the programme,
Грипплзы - проводные скрепки, изобретенные в Шеффилде.
Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
Ну а теперь, я объявляю конкурс рождественского рисунка QI.
Скопировать
Why did someone tell me it was tea, then?
Well, because weight for weight, a pound of tea leaves contains more caffeine than a pound of coffee
People always say, "Ooh, there's more caffeine in tea."
А мне кто-то говорил, что в чае больше.
По весу — да. В килограмме чайных листьев больше кофеина, чем в кило кофейных зёрен. Но в чашке — наоборот.
Люди всегда говорят: "Ой, в чае больше кофеина"
Скопировать
Huh whatta you know... don't forget I crushed you in find the vein in the junkie... yeah but I beat you good at gossball
That's nothing yesterday I won fee muffins for life... by guessing how many coffee beans... there were
Actually they had a recount... and you came in second
Хм, что ты знаешь... не забывай, я победила тебя в "найди вену у нарика"... да, а я тебя в Госсбол
И что, вчера я выиграл пожизненно бесплатные кексы... угадав сколько какао бобов... в трёх банках
Вообще-то они пересчитали их ещё раз... и ты на втором месте Что?
Скопировать
A small animal called a Luak.
They choose to eat only the sweetest coffee beans.
The beans are refined in their stomachs and then excreted.
Этих маленьких зверят называют - Луак.
Они выбирают только самые сладкие кофейные зёрна.
Очищают их в своих желудках и выводят из организма.
Скопировать
The beans are refined in their stomachs and then excreted.
They make the best coffee beans.
But many luaks were caught and they're rare now.
Очищают их в своих желудках и выводят из организма.
Они делают лучшие кофейные зёрна.
Но много животных было выловлено и теперь они редкие.
Скопировать
My board is covered in sand Because saudi arabia is one big desert.
As you can see, i used coffee beans to write "saudi arabia."
Arabic coffee is very famous.
Моя доска покрыта песком, потому что Саудовская Аравия это - одна большая пустыня.
Как видите, я использовал кофейные зерна, чтобы написать "Саудовская Аравия".
Арабский кофе очень известен.
Скопировать
In fact, my only friend.
He lives in martinique where he grows and handpicks my coffee beans.
Wonderful person.
По правде, мой единственный друг.
Он живет на Мартинике. Там он выращивает и убирает мои кофейные зерна.
Замечательный человек.
Скопировать
Why is this cheap?
These are the best coffee beans in our store.
They are the best in our store, Dad, but to people who are knowledgeable about coffee, they aren't.
Почему?
Это лучшие кофейные зёрна.
Они лучшие только в нашей кофейне, пап, но для людей, которые знают о кофе всё, это не вариант.
Скопировать
What? I just want to tell you the budget for 3D-Gold is ready.
And I've grounded the coffee beans already. I also added some dirt in it.
After all, I'm a Peking University graduate.
Какие-то проблемы? что финансовый план для "3D-Gold" готов.
Я уже перемолола кофейные зёрна и добавила туда грязь.
Всё-таки я выпускница Пекинского университета.
Скопировать
Let's try it.
But we've never had any coffee beans.
Then I can give it to somebody.
Щас испытывать будем.
- Так у нас кофе отродясь не было. - Да?
Подарю кому-нибудь.
Скопировать
So let me guess... You, uh, work in the Mercantile Exchange? Wow?
Trading coffee beans?
Had stock much?
Так что.. ты все еще работаешь на товарной бирже?
- Кофе продаешь?
- А у тебя, что есть акции?
Скопировать
Where did you make out?
On top of the coffee beans.
Oh, my God.
Где вы целовались?
На кофейных зернах.
О, боже мой.
Скопировать
The nose is an evolutionary marvel.
Our brain has been constructed so that certain aromas Coffee beans, blueberries that are helpful to our
Whereas other smells that signify death, Disease.
Нос человека – поистине природный феномен.
Наш мозг устроен таким образом, что некоторые запахи... Кофе, черника, помогают нашему телу, кажутся нам приятными.
Однако есть запахи, связанные со смертью, с болезнями.
Скопировать
Please have some coffee.
I just grounded the best coffee beans we have.
Of course I'll drink it.
Пожалуйста, выпейте немного кофе.
Я использовал лучшие кофейные зёрна.
Конечно, я выпью.
Скопировать
That's odd.
Traces of chicken stock, coffee beans, cocoa...
Lunch.
Странно.
Следы куриного бульона, кофе, какао ...
Обед.
Скопировать
Dry him off.
You still chewing the coffee beans?
[Crunch] Always, man.
Высушите его.
Берите, это бесплатно.
Ты опять жуешь кофе?
Скопировать
You know, the telepathic stuff.
Coffee beans.
For me it's the gun.
Ты что телепат?
Кофе в зернах!
По мне лучше оружие.
Скопировать
This is called coffee
Coffee is ground from coffee beans
Zi Jing brought it back from Great Britain
Это зовется кофе.
Его перемалывают из кофейных зерен.
Цы Дзынь привез его из Великобритании.
Скопировать
Here I come!
Coffee Beans from Java It's boiling!
It's boiling!
Я иду!
Кофейные бобы с Явы.
Кипит!
Скопировать
He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt...
no pants, just his dress shirt... and he was grinding coffee beans with a hand-grinder for, like, ten
And then he left, and he came back with the most amazing cup of coffee I've ever had in my entire life.
Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке...
без штанов, в одной рубашке... и молол кофе наверное, минут десять
А затем он ушел и вернулся с самой лучшей чашкой кофе, которое я когда-либо пробовала.
Скопировать
♪ Past water lilies over streams ♪
♪ Rivers brown as coffee beans ♪
♪ Pistol visions in my hands ♪ ♪ I wanna see my blood across the sand ♪
Past water lilies over streams
Rivers brown as coffee beans
Pistol visions in my hands l wanna see my blood across the sand
Скопировать
I'm cracked!
We got red beans, green beans, coffee beans, lima beans... but no magic beans.
Would you care for a jelly bean?
Я треснул!
У нас есть красные, зеленые, кофейные бобы... Волшебных нет.
А конфетку в форме боба хочешь?
Скопировать
Good-bye, Mr. Mathis.
since it looks like we're gonna be here a while, I'd be happy to grind up some of those fine columbian coffee
No narcotics here, Sergeant.
До свидания, мистер Мэтис.
Судя по тому, что мы здесь надолго с удовольствием размелю для вас немного колумбийского кофе, господа офицеры
Никаких наркотиков здесь, сержант
Скопировать
What is it anyway?
Wholesale coffee beans.
It's a side business, and it's none of yours.
Что это?
Оптовое кофе в зернах.
Это побочный бизнес и это не твое дело.
Скопировать
I've heard that name before.
I think my family supplies your coffee beans.
Get out of here.
- Фьори. Слыхал такую.
Похоже, моя семья поставляет вам зерна.
- Не может быть.
Скопировать
You know, actually, it's a fascinating story.
The coffee beans are eaten by a civet.
That's a... a rodent-like cat.
Знаешь, на самом деле это очаровательная история.
Циветы едят кофейные зерна.
Циветы это...грызуны, как кошки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coffee beans (кофи бинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coffee beans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофи бинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
