Перевод "coffee-machine" на русский
coffee-machine
→
кофеварка
Произношение coffee-machine (кофи мошин) :
kˈɒfi məʃˈiːn
кофи мошин транскрипция – 30 результатов перевода
Mrs. Steinberg, if you bring it in, I'll oil it for you.
No, the coffee machine.
Well, that's very nice of you, but you're too young for me, Mrs. Steinberg...
Миссис Штейнберг, если привезёте, то я смажу.
Нет, кофе-машину.
Что ж, очень мило с вашей стороны, но вы слишком молоды для меня, миссис Штейнберг ...
Скопировать
Watch out.
This is the coffee machine.
Those are the guys we're looking for. Pretty much all of them.
Кабинет начальника
А это твой
Этих ребят мы ищем
Скопировать
- Goodbye. - Goodbye.
I saw a coffee machine downstairs.
Want some?
- До свидания.
Внизу стоит кофейный аппарат.
Тебе принести?
Скопировать
Who's kidding who, Pace?
Now, we both know that the boss doesn't hang out by the coffee machine.
-That would be the assistant's job.
Кто кого обманывает, Пэйс?
Мы с тобой знаем, что босс не тусуется у кофеварки.
-Это было бы работой для ассистентки.
Скопировать
Keep going.
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress.
And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation.
Продолжайте.
Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье...
Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации.
Скопировать
About half an hour ago.
She was by the coffee machine.
The coffee machine?
Примерно... полчаса назад.
Она была у кофейного автомата.
У кофейного автомата?
Скопировать
She was by the coffee machine.
The coffee machine?
But she wanted something cold.
Она была у кофейного автомата.
У кофейного автомата?
Но... Ей нужно было что-нибудь холодное.
Скопировать
But she wanted something cold.
She was by the coffee machine and came over to get change.
But was she alone or talking to somebody?
Но... Ей нужно было что-нибудь холодное.
Она была у кофейного автомата и подошла разменять мелочь.
Она была одна или говорила с кем-нибудь?
Скопировать
We don't have to wait for the police.
She was by the coffee machine. She was talking to someone.
If he got coffee, he must have left his prints on a coin.
Нам не нужно ждать полиции.
Она была у кофейного автомата и с кем-то говорила.
Если он пил кофе, то оставил отпечатки пальцев на монете.
Скопировать
You have nothing on me.
The coins in the coffee machine.
Your prints are on them.
На меня ничего нет.
Монеты в кофейном автомате.
На них ваши отпечатки.
Скопировать
I can make coffee. I don't need a cooking class.
The water in the pan... pan in the coffee machine...
Come in!
Чтоб приготовить кофе, кулинарное образование не нужно.
Воду в кастрюльку... кастрюльку в кофеварку...
Входите!
Скопировать
Still at the office.
I stepped out to the coffee machine.
Thought I might have missed you.
Я всё ещё на работе.
Я вышел за кофе.
Подумал, что мог пропустить твой звонок.
Скопировать
I would think people would talk about it at the coffee machines.
Well, it's probably just easier to say water-cooler show than coffee-machine show.
It's really not accurate.
По-моему, люди скорее будут говорить о нём возле кофейных автоматов.
Наверное проще назвать сериал "кулерным" чем "кофейно-автоматным".
Это не очень точно.
Скопировать
Can we get started now?
You people at the coffee machine, sit down, will you?
Let's go.
Можем мы теперь начать?
Вы, люди у кофемашины, сядете уже?
Начнём.
Скопировать
The coffee machine on G Deck.
Damn coffee machine!
I'm gonna bust his ass down to tampon dispenser.
Кофеварка на палубе "G".
Проклятая кофеварка!
Я превращю её в автомат по выдачи тампонов.
Скопировать
See this?
This is a coffee machine in a hospital, and it doesn't work.
The people who come here need to have some coffee when they're waiting.
Вот видите?
Это кофейный автомат в больнице, и он не работает.
Людям, которые сюда приходят необходимо кофе, когда они ждут.
Скопировать
Thank God today is her last day.
You know, this morning she cornered me by the coffee machine and told me her whole life story.
I just wanted to grab her by the throat and say, "What am I, your biographer?
Слава богу, это ее последний день.
Знаешь, сегодня утром она зажала меня у автомата с кофе и рассказала всю историю своей жизни.
Я хотела схватить ее за горло и сказать... "Я что, твой биографист?
Скопировать
Bye.
Hello, coffee machine.
Come on.
Пока.
Привет, кофейный автомат.
Давай!
Скопировать
Who the hell told you that?
The coffee machine on G Deck.
Damn coffee machine!
Кто, чёрт возми, тебе об этом рассказал?
Кофеварка на палубе "G".
Проклятая кофеварка!
Скопировать
Starbug took out a CPU bank in the crash. We're having trouble rebooting.
The coffee machine said the ship's identical to its original design plans - before the cutbacks.
We now have a quark level matter-anti-matter generator, ship wired by organic computer networking, and a karaoke bar on C deck.
"Звёздный жук" при крушении повредил банк данных компьютера, у нас проблемы с перезагрузкой.
Также кофеварка сказала, что конструкция корабля изменилась в соответсвии с изначальным дизайном.
У нас теперь есть кварковый генератор материи-антиматерии, Корабль оснащен органической компьютерной сетью и караоке-баром на палубе "С"
Скопировать
Well, thank you, Father.
Did you hear the one about the guy in hell who's talking to the devil by the coffee machine?
I'm really not in the mood.
Спасибо, Святой Отец.
Слышали анекдот про новичка в аду который разговаривает с дьяволом у кофейного автомата?
Я не в настроении.
Скопировать
Ever since Ermalinda showed him how to make his own espresso, he feels like quite the grownup.
- I bought the coffee machine.
- Oh, darling, is that for me?
Всё из-за Эрмелинды Показала ему, как готовить собственный эспрессо, Теперь он чувствует себя взрослым .
Это я купил кофеварку.
О милый, это ради меня?
Скопировать
It's not love.
It's my coffee machine.
Ever since Ermalinda showed him how to make his own espresso, he feels like quite the grownup.
Не из-за любви.
А из-за моей кофеварки.
Всё из-за Эрмелинды Показала ему, как готовить собственный эспрессо, Теперь он чувствует себя взрослым .
Скопировать
I've been shot before, but it's no big deal.
- Where's the coffee machine?
- Down the hall.
В меня уже стреляли, но это было не очень серьезно.
- Где кофейный автомат?
- Дальше в зале.
Скопировать
- Yes.
- Coffee machine instructions?
- In the cupboard with the coffee.
- Справитесь?
- Да.
- А к кофеварке есть инструкция?
Скопировать
Oh, dear.
And that was with a coffee machine.
Hey, Zaph, look at this baby.
O, боже.
...с кофеваркой.
Эй, Заф, посмотри на эту малышку.
Скопировать
Your father's going to be all right.
There is this rather ancient coffee machine.
Do you want a cup? .
С твоим отцом всё будет в порядке.
Здесь есть старая кофеварка.
Хочешь чашечку?
Скопировать
School's keen on letting the parents take them home.
And you thought you'd spend your first day learning how the coffee machine works, right?
-Private school, is it?
Руководство школы позволило родителям забрать детей домой.
А ты думала, что проведёшь здесь первый день, изучая работу кофемашины?
- Частная школа, да?
Скопировать
Seriously, what kind of hospital is this?
If you can't fix a coffee machine, then how are you supposed to be able to fix people?
Sure you don't need some real food?
Да что это за больница?
Если они не могут починить автомат, как они должны лечить людей?
Уверена, что тебе не нужна кровь?
Скопировать
Where'd you get that?
Oh, I guess someone fixed the coffee machine.
That smells amazing.
Где ты это взял?
Видимо кто-то починил автомат.
Пахнет потрясающе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coffee machine (кофи мошин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coffee machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофи мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение