Перевод "coif" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coif (койф) :
kˈɔɪf

койф транскрипция – 24 результата перевода

I don't give a shit about guys like you, and fuck to your syndicate !
It's only scum and co ! If you're not agree, feel free to get the hell out of here !
There're plenty of unemployed people.
Плевать я хотел на таких как ты, и ваши профсоюзы!
Если не согласен, можешь проваливать!
Здесь очередь желающих!
Скопировать
The whole book's gender-biased. A woman's responsible for original sin.
A woman cuts Samson's coif of power. A woman asks for the head of John the Baptist.
Read that book again. Women are bigger antagonists than Egyptians and Romans combined.
Опять ты встреваешь.
- Отстань.
- Стой и не болтай.
Скопировать
I mean, God, Simon was practically a baby.
Nothing personal, Laney, but this particular coif... doesn't really go with your face shape.
What do you have in mind ?
Боже, Саймон был совсем ребенком.
Не обижайся, Лэни, но эти кудри не идут к форме твоего лица.
- Что ты задумала?
Скопировать
I mean, you wouldn't even just consider buying the broscaper junior as a gift... for your nephew?
You know, to properly coif the nether regions.
He's eight.
То есть вы бы никогда даже не подумали о том, чтобы купить Лобкоукладчик Джуниор в подарок... для вашего племянника?
Ну, знаете, чтобы как следует навести марафет в нижних областях.
- Ему восемь.
Скопировать
After you already decided what you were going to do?
Believe me, if I co-- if I could take it back...
You would.
- После того, как всё уже решил?
- Поверь мне, если бы я мог всё вернуть.
- Правда?
Скопировать
You comb the beard out.
You got a little extra product in the coif.
Working your Barry charm.
Тщательно пригладишь бородку.
И классно уложишь волосы гелем.
Сработает всё обаяние Барри.
Скопировать
When I get through with you,
Agent Coif... you're gonna be wishing your parents hadn't even been born.
Coif?
Когда я с тобой разберусь,
Агент Стрижка... ты будешь мечтать о том, что бы твои родители даже не родились.
- Стрижка?
Скопировать
Agent Coif... you're gonna be wishing your parents hadn't even been born.
Coif?
And you two!
Агент Стрижка... ты будешь мечтать о том, что бы твои родители даже не родились.
- Стрижка?
- И вы двое!
Скопировать
Or something for the boudoir?
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter
Hatter.
Или чeпчик для бyдyapa?
Клoш, шaпepoн, кикa, шлык, тpeyгoлкa, coмбpepo, кaшпo, шaпoкляк, кукoль, пaнaмa, кoтeлoк, чaлмa, бepeт, кoлпaк, тюpбaн, тpeух, кapтуз...
Шляпник.
Скопировать
I know your type:
mainline weekend warrior comin' down here... in your cashmere sweater with your moussedup, hairsprayed coif
This isn't just a hobby for us.
Я знаю таких, как ты:
Весь такой правильный, главный воин по выходным приходит сюда... в кашемировом свитере, с прилизанными волосамии.
Для нас это не просто хобби.
Скопировать
So, why'd you decide to abandon your classic cereal bowl coif?
What's a "coif"?
You can't glean it from the context?
Так чего ты решил сменить свой классический причесон под горшочек ?
Че такое "причесон" ?
Ты не можешь въехать по контексту ?
Скопировать
It's just nice to be asked.
So, why'd you decide to abandon your classic cereal bowl coif?
What's a "coif"?
Просто приятно быть приглашенным.
Так чего ты решил сменить свой классический причесон под горшочек ?
Че такое "причесон" ?
Скопировать
Everyone knows
Joanna Gibbs, phi beta kappa, order of the coif, youngest partner at the firm.
If I tell them what happened,
- На который ты не хочешь отвечать.
- Я уже сказала, обсудим это потом. - Какая, к чёрту, разница? - Почему, почему не сейчас?
Вот об этом я и говорю. Ну всё, хватит.
Скопировать
It's my busiest time of the year.
So many little pageant hairs to coif.
Been booked for months.
Никак нельзя. В эту часть года я очень занята.
Нужно сделать так много причёсок.
Запись на месяцы вперёд.
Скопировать
All right, that's enough.
Coif you haven't beener, paying attention, hew.
This is a very sophisticated family with unlimited resources.
Ладно, достаточно.
Если это не он, то следующие пара месяцев будут непростыми для полиции и прокуратуры.
Это очень искушенная семья с неограниченными ресурсами.
Скопировать
Winifred.
The coif has a clasp at the nape of the neck.
If you take off the coif, you'll find lacings in the back of the tabard.
Уинифрид. Уинифрид!
Капюшон пристегнут к шее.
Если его снять, то на тыльной стороне плаща будет видна шнуровка.
Скопировать
The coif has a clasp at the nape of the neck.
If you take off the coif, you'll find lacings in the back of the tabard.
(ROBIN CLEARING THROAT)
Капюшон пристегнут к шее.
Если его снять, то на тыльной стороне плаща будет видна шнуровка.
(РОБИН ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО)
Скопировать
Come on. He can make any hat.
A bonnet or boater, dunce hat, fez, a cloche, coif, snood, barboosh, or pugree.
You're eating all the tarts.
Пойдемте, он может сделать какую угодно.
Дамские шляпки, соломенные, колпаки, фески, чепцы, что угодно.
Так ты все пирожные съешь.
Скопировать
Mike graduated magna cum laude.
He's in Order of the Coif.
But he didn't recognize this.
Майк окончил Гарвард с отличием.
Он наверняка состоит в ордене.
Но он не узнал его.
Скопировать
You get a parchment to hang on your wall, a medal to wear at graduation, and this.
Now, this key doesn't say "Order of the Coif."
It doesn't say anything.
Грамоту, которую вешаешь на стену, медаль, которую надеваешь на выпускной и это.
На этом ключе на написано "Почетный орден адвокатов".
На нем ничего не написано.
Скопировать
I mean, of course you don't need to be told what it is.
- The highest academic honor in Harvard law is the Order of the Coif.
You don't get a trophy.
Ну, да ты и без меня это знаешь.
- О чем ты? - Высшая честь для юриста, окончившего Гарвард, - это принадлежность к ордену адвокатов.
Ты не получаешь статуэтку.
Скопировать
- Not yet, but I will. - Oh.
Order of the Coif.
Yeah, look who graduated magna cum laude.
Пока нет, но найду.
Почётный орден адвокатов.
Посмотрите-ка, кто выпустился с отличием.
Скопировать
look at everything that you have.
A Harvard law diploma, summa cum laude, Order of the Coif.
Those are the credentials of a supreme court justice.
на всё, что у тебя есть.
Диплом Гарварда с отличием, почётный орден адвокатов.
C этим всем можно стать верховным судьей.
Скопировать
- Ben, he's a real blue chip. - Hi. How are you?
Order of the Coif at BOLT,
Rhodes Scholar, clerk for Chief Justice Roberts, member of the Olympic badminton team.
Я сейчас не слишком доверяю телефонам.
Как у тебя дела?
Сэл дала мне две недели, чтобы подыскать другое жилье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coif (койф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coif для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить койф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение